Вешалка пишет:
О, Jeanna, как Вы безапелляционно судите о таком субъективном понятии, как элегантность.
|
Не субъективное понятие... В грамматике элегантность не что иное, как изящный оборот речи.
Вешалка пишет:
Cet emploi, facultatif, relève de l'expression soignée.
|
Ну и что? Ну, факультативно. Хотите употребляете, хотите нет. «Аккуратные», «опрятные» или «тщательные» выражения тоже расцениваются larousse как изящные обороты речи? Ну и хорошо. Моя основная мысль поста была, что есть
ne означающее отрицание, а есть
ne эксплективное (ненужное, излишнее), не означающее отрицания.
А раз оно излишнее, но употребляется – в этом что-то есть. Элегантность грамматическая, наверно
Мы с моим источником так и остаёмся при нашем мнении./ Bescherelle, Le français pour tous, Hatier, Paris, 2010/. А вообще-то, чем больше элегантности, тем лучше!
Вешалка пишет:
А у меня полное впечатление, что автор в отпуске и не может просматривать почту, без гипотез: "Меня нет, просматривать не могу, обработаю, когда вернусь". У Гревисса идея неуверенности связывается только с глаголом savoir
|
Правило, правило выдайте, почему второе отрицание не употребляется. Всему должно быть объяснение, а не просто, хочу вот так , с одним
ne и баста! Такой вот я элегантный весь! Это с глаголами
cesser, oser, pouvoir... факультативно, а в нашем случае?