|
#1
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Вместо этого написали s'il n'était pas réélu в прошедшем, подчеркивая, что это лишь предположение. Другой пример: "Si tu t'en allais, je te suivrais" Тут тоже прошедшее время в первой части обозначает гипотезу. "Il envisage d'arrêter" = "Il arrêterait", как и тут во второй части "suivrais". Мое объяснение - чисто на интуитивном уровне, - возможно, есть и более научное объяснение. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 3 (пользователей - 0 , гостей - 3) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |