#11
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 18.10.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 4
|
Друзья, уважаемые мэтры и знатоки. Подскажите, пожалуйста, название группы граматических правил, отвечающих за определения вводимые предлогом de.
Я задался вопросом, как перевести компьютерный термин "дисковое пространство". Словарь на прилагательное "дисковый" выдает перевод "de disque". А в интернете везде это словосочетание переводится как "espace disque" (без предлога!). И я понял, что совсем не знаю формальных правил образования определений из существительных (в данном случае из существительного disque)! В каких случаях следует употреблять de, а в каких - просто ставить существительное? (тот же вопрос, кстати, мучает и про en). Имеет ли данный вопрос отношение к известно конструкции la place Pouchkine? Спасибо большое! Давно читаю этот замечательный форум! Алексей |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |