Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.11.2011, 21:56
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.10.2011
Откуда: Москва
Сообщения: 4
Друзья, уважаемые мэтры и знатоки. Подскажите, пожалуйста, название группы граматических правил, отвечающих за определения вводимые предлогом de.

Я задался вопросом, как перевести компьютерный термин "дисковое пространство". Словарь на прилагательное "дисковый" выдает перевод "de disque". А в интернете везде это словосочетание переводится как "espace disque" (без предлога!). И я понял, что совсем не знаю формальных правил образования определений из существительных (в данном случае из существительного disque)!

В каких случаях следует употреблять de, а в каких - просто ставить существительное? (тот же вопрос, кстати, мучает и про en).

Имеет ли данный вопрос отношение к известно конструкции la place Pouchkine?

Спасибо большое!
Давно читаю этот замечательный форум!
Алексей
GRON вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.11.2011, 20:09
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеGRON пишет:
Я задался вопросом, как перевести компьютерный термин "дисковое пространство"
Кроме грамматических правил, во французском языке существует масса expression- упрощённых выражений («доведённых до минимума», «приведённых к простейшему виду»). Поэтому, по грамматическим правилам, следовало бы употребить «de disque», но упростили до "espace disque" и пользуются

Espace disque-
-volume total d'un disque dur ou volume restant disponible pour l'écriture et l'enregistrement de données supplémentaires.
-пространство на диске, общий объем жесткого диска или объем, остающийся доступным для записи и сохранения записанных дополнительных данных.

http://www.larousse.fr/dictionnaires...31013/locution
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 06.12.2011, 13:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.988
GRON пишет:
espace disque"
Это калька с английского, довольно распространенное явление в копьютерной лексике (carte mémoire, fichier système, connexion réseau...). К Пушкину отношения не имеет
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 04:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX