Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.03.2005, 09:40
Заблокирован(а)
 
Аватара для Miel
 
Дата рег-ции: 31.10.2002
Откуда: IDF
Сообщения: 8.385
"Весна по-русски" во Франции

"Весна по-русски" во Франции

В Париже открылся 25-й книжный салон. Россия - почетный гость престижного форума. Представлять нашу литературу во Францию приехал практически весь российский творческий бомонд.

Его проводят всего 25-й раз, но, несмотря на свой юный возраст, Парижский салон уже завоевал репутацию одного из главных конкурентов - книжной ярмарки во Франкфурте. Ежегодно его посещают около 200 тысяч человек. Свои книги здесь выставляют 1200 издательств. Россия на книжном форуме в Париже представлена впервые и сразу в особом статусе.

Почетным гостем книжных салонов Россия становится третий раз за минувшие два года. Этот титул не получают в дар, а завоевывают в конкурентной борьбе. Так было в октябре 2003 года на крупнейшей ярмарке мира во Франкфурте, так было в мае 2004-го в Варшаве. Теперь и в Париже российская экспозиция открывается прежде остальных.

"Может быть, это слишком пафосно будет сказано, что это прорыв в российско-французских гуманитарных отношениях. Но нам кажется, что это очень серьезный этап. Если мы вспомним всю историю российско-французских гуманитарных отношений, то можем задуматься о том, что в начале XIX века был всплеск в их развитии. Мы можем надеяться на то, что в XXI веке это тоже может произойти", - подчеркнул руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Михаил Сеславинский.

Выставочный комплекс "Пари-экспо" - это 50 тысяч квадратных метров, 800 из них отведены под российские стенды, оформленные нетривиально, несмотря на обилие традиционных берез. Дизайн, выполненный известным театральным художником Павлом Коплевичем, - это дань уважения российской словесности. На березовой коре, не вглядываясь, можно прочесть имена сотен российских классиков. Не менее внушителен и список нынешней писательской делегации: Гранин, Аксенов, Битов, Акунин, Сорокин, Гришковец, Вознесенский, Ерофеев, Пригов. Проще назвать тех, кто в Париж не приехал.

Французские издательства к открытию салона приурочили выпуск двух сборников - "Современная российская поэзия" и "Современная российская проза". С некоторыми из представленных авторов уже сегодня можно будет познакомиться воочию, поскольку салон в первую очередь предполагает именно живое общение.

"Приехали замечательные писатели. В этом зале собрана настоящая русская литература", - уверен писатель Виктор Ерофеев.

"Мы приехали сюда как домой, я думаю. Потому что Франция всегда была домом для русской культуры. Все русские императоры, самое удивительное, в любовных письмах даже писали по-французски. И последние, наверное, исторические слова в Царском селе императрица Александра Федоровна произнесла по-французски: "Он отрекся". Поэтому это такое, как у Одиссея, возвращение в Итаку - русский приезд в Париж", - сказал писатель Эдвард Радзинский.

На открытии, как и ожидалось, много говорили о дружбе двух стран, о том, что корни той дружбы в XIX веке. Вспомнили, что свое письмо Онегину Татьяна писала по-французски и что столетие спустя этот взаимный интерес не угас. Русский язык по количеству изучающих его во Франции в системе государственной школы на высоком пятом месте.

"Это все свидетельствует о приятных сдвигах в настроении европейцев, которые перестают считать нас шаблонными дикарями", - считает писатель Василий Аксенов.

Шесть дней ярмарки вместят в себя выступление писателей, слайд-шоу, кинопоказ и даже детские сказки в исполнении известных артистов. Особый проект - у "Радио России". Словом, титул самой читающей страны мы просто так не отдадим.
http://www.vesti.ru/comments.html?id=33873
--------

Я в воскресенье ездила на Салон книг, очень довольна. Было ОЧЕНЬ много книг на русском, переводов с русского на французский и много русских писателей, круглые столы, обсуждения. Купила несколько книг и взяла автографы у Татьяны Толстой, А. Марининой, Л. Рубинштейна и др. -- Толстая людям писала скупо, только свою фамилию, остальные тепло, по имени и с пожеланиями, особенно Маринина. Всего было 40 писателей, в т.ч. Битов, Вознесенский, Аксенов, Кабаков, Ерофеев, Алексиевич...Вознесенский должен был быть в воскресенье, но сказали, что он плохо себя чувствует, у него недавно был инфаркт. Аксенова и Алексиевич не дождалась, так надо было вернуться домой пораньше. Так понравилось, что хочу вернуться еще раз, завтра будет встреча с Радзинским и потом с Алексиевич.

В прошлом году почетный гость был Китай, такого масштаба у них не было, и интереса у ним не было особого.

Министерство Культуры постаралось, ничего не скажешь. Очень хорошая организация. .Буклеты по каждому писателю на двух языках. Посетителей было очень много и на конференциях, и покупали.


А Маринина и Т. Толстая


Miel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русская ёлка на французском языке от проекта "Кот учёный" и асс "Весна" anna_1100 Что-Где-Когда 7 27.01.2010 00:24
Рекламная акция Аэрофлота "Весна 2006" belette Транспорт и таможенные правила 97 27.02.2007 21:16
Lara Fabian и "французская альтернативная весна" Bérurier Что-Где-Когда 0 19.04.2004 20:50


Часовой пояс GMT +2, время: 14:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX