Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.09.2010, 10:02
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.578
Дина Рубина как зеркало русского языка... Шутить изволите?
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый сейчас на форумах  
  #2
Старое 30.09.2010, 08:42
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Посмотреть сообщениеХмурый пишет:
Дина Рубина как зеркало русского языка... Шутить изволите?
Хмурый, я же обсуждаю ни писателя, ни "зеркало русского языка", меня интересует, почему в издающихся ТЕПЕРЬ книгах ( кстати, не только Рубиной, но и РУССКИХ писателей-специально для вас подчеркнула) непечатные слова стали теперь вполне печатными.
( Спасибо, если ответите на мой вопрос, но оставите в покое мою личность, а так же всяческие намеки)
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #3
Старое 30.09.2010, 09:36     Последний раз редактировалось Хмурый; 30.09.2010 в 10:09..
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.578
MarinaR, при всем моем к Вам уважении, мне Ваша личность абсолютно без надобности в теме о русском языке Так же, как и личность Дины Рубиной. Я говорил только об АВТОРЕ текстов некоей Дине Рубиной, которая, по моему скромному мнению, не может являться образцом для подражания в этом вопросе - правильном и корректном, литературном употреблении русского языка. Не уподобляйтесь melba, это у нее все несогласные с ее мнением - фашисты и антисемиты
По поводу непечатных выражений в книгах - это вопросы к издательствам, почему пропускают. Я не говорю - к авторам, тут все понятно - сии пейсатели просто не в состоянии выразить свою мысль без мата. Но, надеюсь, Вы не будете настаивать на том, что это тенденция в русской литературе?
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый сейчас на форумах  
  #4
Старое 30.09.2010, 10:10
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
MarinaR, Не теперь, в начале прошлого века Маяковского тоже полностью печатали с этим же самым словом, чем читающая публика и была шокирована. Это потом , в поздних изданиях оставили от слова одну букву.
варежка вне форумов  
  #5
Старое 28.09.2010, 11:10
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
А что такое это самое "годовасие"? По счастью, доселе никогда такого слова не встречал. Выглядит это милое новообразование (обычно, впрочем, определения к этому слову другие - например, "злокачественное новообразование") довольно гнусно, но это лично на мой взгляд.
Butylkin вне форумов  
  #6
Старое 28.09.2010, 13:03
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Посмотреть сообщениеButylkin пишет:
А что такое это самое "годовасие"?
Первый день рождения.

Спорить, хорошее это слово или нет, бесполезно; можно спорить о том, нужны ли языку вообще новые слова или надо законсервировать его в форме академического словаря. Второе, конечно, невозможно, и в язык вынужденно принимаются слова для новых реалий - интернет, компьютер и т.п. Но установка на правила как догмы ведет к тому, что нет никакой работы по облагораживанию новых слов, по поиску лучших вариантов из возможных, а главное - по словотворчеству в рамках собственных корней. Посмотрите на французскую академию (знаю немного - можете поправить). Благодаря их работе во французский язык - наверно, единственный из европейских - слово computer не проникло, а используется ordinateur. Мало того, для таких целей они не только вытаскивают из архива ветхие слова, но и образуют новые, например courriel. В "великом и могучем", а на деле не таком уж и богатом русском мы имеем полный набор калек. Чем английские заимствования в таком случае лучше французских, почему не говорить "жамбон"?
__________________
11.07.09
.Julie. вне форумов  
  #7
Старое 28.09.2010, 13:38
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.851
Посмотреть сообщение.Julie. пишет:
в язык вынужденно принимаются слова для новых реалий - интернет, компьютер и т.п.
Посмотреть сообщение.Julie. пишет:
Чем английские заимствования в таком случае лучше французских, почему не говорить "жамбон"
Может, лучше тогда не варьировать языки, и есть бутерброды с хэмом? Чего уж мелочиться-то? Ветчина? Какая ветчина? Это новые реалии!
Nathaniel вне форумов  
  #8
Старое 28.09.2010, 14:03
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Может, лучше тогда не варьировать языки, и есть бутерброды с хэмом? Чего уж мелочиться-то? Ветчина? Какая ветчина? Это новые реалии!
Можно и так... Если свой язык развивать неохота... Впрочем, ветчина - вещь не новая, а вот появись спутник сейчас, а не при Союзе - его точно бы назвали сателлитом.
__________________
11.07.09
.Julie. вне форумов  
  #9
Старое 28.09.2010, 14:17
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.578
.Julie., видится мне в Вашем послании некоторая надуманность проблемы, чтобы не сказать передергивание. Что значит "развивать"? Сводится ли "развитие" только к заимствованиям из других языков? Как до сих пор жили и почему все-таки спутник, а не сателлит?
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый сейчас на форумах  
  #10
Старое 28.09.2010, 13:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Мы недавно с мужем поспорили, как правильней сказать, сэндвич или бутерброд. Вот был прикол .
Small_birdie вне форумов  
  #11
Старое 28.09.2010, 13:49     Последний раз редактировалось варежка; 28.09.2010 в 14:04..
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
" Жамбон " вовсю встречается в кулинарных рецептах 19 века как особый вид окорока, и Молоховец есть и в записках Софьи Николаевны Толстой. Да я его и " вживую" от прабабушки и бабушек слышала. И в Москве " елисеевском" помниться продавался окорок " жамбон" . Правда в конце 20 века с исчезновением и ветчины и всяких " шеек" из магазинов и слово из лексикона исчезло.
варежка вне форумов  
  #12
Старое 28.09.2010, 15:41
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.851
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
" Жамбон " вовсю встречается в кулинарных рецептах 19 века как особый вид окорока,
И это, конечно, то же самое, что называют "жамбоном" тётеньки на форуме. Не смешите.

.Julie., в Вашей теории есть, на мой взгляд, важный, но (наверняка осознанно) не упомянутый момент: мы говорим о загрязнении речи эмигрантами, а не о словообразовании, идущем естественным путём в естественной среде обитания языка. Я ничего не имею против второго. От первого меня коробит, так как предпосылки к нему - элементарная лень и неуважение к родному языку и к собеседнику.
Nathaniel вне форумов  
  #13
Старое 28.09.2010, 15:48
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Julie., в Вашей теории есть, на мой взгляд, важный, но (наверняка осознанно) не упомянутый момент: мы говорим о загрязнении речи эмигрантами, а не о словообразовании, идущем естественным путём в естественной среде обитания языка. Я ничего не имею против второго. От первого меня коробит, так как предпосылки к нему - элементарная лень и неуважение к родному языку и к собеседнику.
Полностью согласна с этими оценками, но эмигранты употребляют и словообразования тоже! Я за то, чтобы отделять одно от другого.
__________________
11.07.09
.Julie. вне форумов  
  #14
Старое 28.09.2010, 15:39     Последний раз редактировалось Хмурый; 28.09.2010 в 15:53..
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.578
"Установку консервировать язык" я бы назвал стремлением придерживаться правил
Собственно, здесь, при желании, можно увидеть все то же стремление к "свободе слова", "соблюдению прав человека" и тому подобные либерастические штучки - отменить или, хотя бы, отодвинуть все и всяческие рамки и границы, вседозволенность. Эдакая толерантность и политкорректность в языке. Не будем говорить безграмотным, что они безграмотные, это их обидит и оскорбит, все равны - белые, черные, богатые, бедные, здоровые и сифилитики, безграмотные и грамотные. Все вроде бы так, кроме одной мелочи. В отличие от цвета кожи, здоровья, наличия или отсутствия конечностей, что не регулируется, безграмотность, как и грамотность - это вещи благоприобретенные. Язык, письменная речь - это средство коммуникации. И говорим мы сейчас о степени владения этим средством. Сам для себя человек может делать все, что угодно. Но когда он вступает в отношения с окружающим миром, с другими людьми, он, на мой взгляд, должен думать о том, чтобы окружающим это, по крайней мере, не наносило ущерба.
Вы же не станете оправдывать человека, который "немножко" выучил правила дорожного движения и два-три тумблера на панельке своего автомобиля и с этими знаниями выехал в город? А что? Может он просто хочет развивать эти самые правила, привносить в них новое в соответствии с меняющейся ситуацией? Ну надо ему по этому тротуару ехать! Что ж теперь, не ехать?
Это не развитие языка, это не "новообразования", а стремление двигаться по линии наименьшего сопротивления. Зачем иметь словарный запас в 10 000 слов, когда можно просто придумать "годовасие"? Зачем грамотно писать? Ищо, есчо, исчо, еще - какя разница? Вы же поняли, что я хотел сказать? Да. Понял. Понял, что собеседник меня совершенно не уважает. Не несет ответственности за написанные им слова. Легко предположить, что если человек не отвечает за форму, то, столь же легко, он не отвечает и за содержание своих посланий. А тогда в чем ценность такого собеседника?
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый сейчас на форумах  
  #15
Старое 28.09.2010, 19:16
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.207
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
А вот еще одно слово: "врятли". Это безграмотность или намеренное употребление? Или правила уже поменялись. Я очень часто встречаю это влово именно в таком виде.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #16
Старое 28.09.2010, 19:42
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.757
MARGOO, правильно вряд ли (в два слова)
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2...4_%D0%BB%D0%B8
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...0%FF%E4+%EB%E8
http://alfavit.dljavseh.ru/alfavit/v.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #17
Старое 28.09.2010, 20:22
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.207
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
svinka, спасибо. Значит это ошибка все же.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #18
Старое 30.09.2010, 08:32
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Меня удивила такая фраза: "спасибо за замечательные вещи, а также за реактивность ваших посылок".
Хотелось бы обсудить.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #19
Старое 30.09.2010, 10:07
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
скажите а слово " ровно" приобрело в русском языке какое- то новое значение? Читаю сейчас статьи о снятии Лужкова, там постоянно " я ровно считаю" , " я пишу ровно о том". Когда встречала на форуме такие обороты, " говорю ровне о том" , как - то нормально относилась, считала это способом самовыражения человека. Но в прессе уже странно малость .
варежка вне форумов  
  #20
Старое 30.09.2010, 13:53     Последний раз редактировалось merana; 30.09.2010 в 13:56..
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.194
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
скажите а слово " ровно" приобрело в русском языке какое- то новое значение? Читаю сейчас статьи о снятии Лужкова, там постоянно " я ровно считаю" , " я пишу ровно о том". Когда встречала на форуме такие обороты, " говорю ровне о том" , как - то нормально относилась, считала это способом самовыражения человека. Но в прессе уже странно малость .
грамота.ру
Цитата:
Ошибка сервера. К сожалению, сервер сейчас не может выполнить ваш запрос. Попробуйте зайти позже.
Ладно, смотрю "бумажного" Ожегова:
Цитата:
... 2. Точно, как раз. Р. в десять часов. 3. Совершенно, совсем (разг.). Р. ничего не понял.
И заметьте: "(разг.)", даже не просторечное. На форумах вполне уместен, да и реально господствует именно разговорный стиль письма.

P.S. на мой взгляд в пару к ровно вот в таком, третьем значении слова напрашивается частица же - "думаю ровно так же"
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #21
Старое 30.09.2010, 14:20     Последний раз редактировалось варежка; 30.09.2010 в 18:27..
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
merana, Спасибо. Я не критикую, просто в " отсутствии языка" очень замечаешь всякие изменения. В нашу бытность так не говорили, помниться у Шолома Алехема даже в рассказе обыгровалось слово '" ровно" и " прямо" . значит на форумах допустимо, а в статьях? И в прочей писанине, рассказах, например.
варежка вне форумов  
  #22
Старое 30.09.2010, 14:57
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.194
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
обыгрывалось "ровно" и "прямо"
Это разновидность каламбура.

Цитата:
значит на форумах допустимо, а в статьях? И в прочей писанине, рассказах, например.
Если Вы пишете профессионально, то должны знать про стили и выбирать адекватный. Если "прочая писанина" случайность - редактор поправит, я думаю.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #23
Старое 30.09.2010, 15:43
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
merana, Так в статьях о снятии Лужкова мне нескотлько раз встретилось, " пишу ровно по тому, говорю ровно о том, скажу ровно, даже президент сказал ровно то" . Вроде серьезные статьи в серьезных изданиях. Удивилась и пришла спрашивать в эту тему. Еще Чуковский писал, язык живой как жизнь, развивается и изменяется. Значит, выходит , допустимое выражение, прижилось. ? ( Я сама ничего не пишу и не печатаюсь, простое любопытство)
варежка вне форумов  
  #24
Старое 30.09.2010, 18:25     Последний раз редактировалось MARGOO; 30.09.2010 в 19:21..
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.207
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
Шолома Алехума
Дык он вроде бы всегда Алейхем был - Шолом-Алейхем, он же Соломон (Шолом) Наумович (Нохумович) Рабинович.
Или это уже другой Шолом?
Даже в этой теме у некоторых много ошибок и опечаток.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #25
Старое 30.09.2010, 18:26
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
MARGOO, Нет, тот самый, спасибо, исправлю.
варежка вне форумов  
  #26
Старое 30.09.2010, 18:52     Последний раз редактировалось Траута; 30.09.2010 в 18:58..
Мэтр
 
Аватара для Траута
 
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 53.683
...
Траута вне форумов  
  #27
Старое 30.09.2010, 18:55
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
MARGOO, А почему у вас один раз Шолом, а другой Шалом? Я уж запуталась, как его и в самом деле звали?
варежка вне форумов  
  #28
Старое 30.09.2010, 10:26
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Пушкин тоже этой лексикой не брезговал
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #29
Старое 30.09.2010, 10:48
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.578
Tora, словарь языка Пушкина насчитывает более двадцати тысяч слов.
Интресно, современные писатели, даже все вместе, знают столько?
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый сейчас на форумах  
  #30
Старое 30.09.2010, 11:33
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Хмурый, даже и не интересно Не знают точно
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 20:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX