|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.11.2012
Сообщения: 6.106
|
elfine, спасибо еще раз большое.
Прописка российская есть, то есть буду анкету переделывать (непонятно почему его указывать, раз во Франции живу, ну да надо так надо ![]() |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
|
Подскажите, цена, указанная выше - это с переводом и апостиля? Кто переводил недавно: цены такие и остались или, как написано выше - подорожало?
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Noёl, у переводчиков единых цен нет и никогда не было. Кто-то берёт 25 евро за страницу, кто-то - 50. И если дорожает у кого-то что-то, то не одновременно, а когда сам переводчик решает повысить цену. Это только от конкретных переводчиков зависит, как и сказано в процитированном сообщении.
Апостиль тут ни при чём. Апостили Вы ставите бесплатно ещё до того, как отдаёте документы на перевод. |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
|
Нет, elfine, апостиль тут при чём. За апостиль многие переводчики берут, как за дополнительный перевод. Например, перевод одного листа 25 евро, если надо перевести и апостиль, то это будет плюс 5-7 евро.
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Ну так найдите переводчика, который не берёт за апостиль дополнительные деньги, таких сколько угодно. Или спрашивайте сразу цену за апостилированные документы и соглашайтесь только на такую, какая устраивает.
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
|
elfine, цены и правда у всех разные. Но за апостиль берут почти все или цена уже такая, что он туда включен. Не подскажете, где можно поискать переводчиков, кроме тех, что есть на форуме?
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Где найти - на официальных сайтах Вам посоветуют взять список в Мэрии или в аппеляционном суде. Есть сайты по их поиску, можете забить в Гугл "liste des traducteurs assermentés" и посмотреть. Правда, поискав таким образом по моему департаменту, я нашла список крайне ограниченным, скорее всего в нём в основном те, у кого достаточно денег на рекламу, даже нашла там фамилии людей, к которым обращалась и больше не буду. Переводчков на самом деле гораздо больше. Также можете посмотреть эту тему на форуме: Отзыв о переводчике. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2007
Откуда: от верблюда
Сообщения: 507
|
Привет!
(перемещено из отдельного топика) Мы хотим наконец оформить гражданство нашему ребенку для чего, как выяснилось ТЕПЕРЬ (5 лет назад все делалось автоматически в посольстве) надо сначала самому перевести св-ва о рождении, потом заверить верность перевода и уж только потом подаваться на гражданство ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ КОТОРОГО можно подавать на паспорт... которая в темном чулане хранится в доме который построил Джек. Кошмар в общем. Св-ва о рождении апостилировали, перевели забили (что-тоже непросто) на 16е число рандеву в посольстве на заверение перевода только пока. Проблема что не совсем понятно СКОЛЬКО именно будет это заверение делаться - прямо при нас или же придется "подойти через 2 недельки" как обычно... Так как на подачу бумаг на гражданство и на паспорт уже тоже забили рандеву хотим узнать имеет ли смысл перенести эти даты на попозже из-за возможных вышеуказанных причин? Соответственно, гражданство - сколько оно будет делаться примерно? Стоит ли паспорт вообще сдвинуть на бог знает когда? Огромное спасибо, пардон что так много текста. |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Trubakovy, когда оба родителя россияне, заверение переводов занимает два рабочих дня. Так что вряд ли имеет смысл переносить на позже.
Гражданство будет делаться недели две. Или три, но в Вашем случае вряд ли. В консульстве во время подачи Вам скажут, сколько именно. Можно тогда и брать запись на паспорт, исходя из того, что они скажут. Сейчас нет проблем с записью на паспорт в Париже. |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Trubakovy, нет никакой путаницы. 2 рабочих дня, если оба родителя россияне. 5 рабочих дней, если один из родителей иностранец, это более объёмное досье, и это случай большинства, поэтому в этой теме принято называть срок в неделю. О двух неделях говорят, чтобы взять с запасом, недели на самом деле достаточно.
Но для досье "гражданство по рождению", где подаются только две копии св-ва о рождении, официально называют срок 2 рабочих дня. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.395
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Trubakovy, заверение перевода - да, если верить тому, что мне называли в 1 окне, и если человек в этом окне ничего не напутает и не назовёт Вам срок неделю, как для других досье.
Гражданство - может зависеть от их загруженности. Последний срок, какой называли в теме - это было 19 дней (с 3 по 22 апреля). Но это было для гражданства в упрощённом порядке, возможно, что для гражданства по рождению скажут приходить быстрее. Лучше ориентироваться на то, что они скажут в день подачи. |
![]() |
|
#19
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Питер-Avon
Сообщения: 1.318
|
Девчата, завтра сдаём документы в парижское консульство на гражданство детям. При заявлении появились сложности.
1. переводов на руках нет, поэтому не уверена, что точно вписала данные свидетельства о рождении по-русски. 2. место проживания французского папы то, что указано в паспорте или по факту? 3. если всё-таки, оформленное в таком виде (кстати, не получается его вытащить благополучно из компа и распечатать) окажется не принятым, то можно ли будет заполнить заявление от руки на месте или отправят восвояси?
__________________
Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками. |
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Gipsy, адрес мужа конечно пишите фактический, никто не будет сверять его с паспортом, это ведь не регистрация по месту жительства, как в России.
А что происходит, когда заполнено неправильно, обсуждалось буквально на соседней странице. По последним данным Вас отправят переделывать анкету в зале на компьютере. Посмотрите сообщения, начиная с 814. И почему нет св-в на руках? Лучше сделать заявление снова, когда всё будет на руках. Нет никакой нужды делать его сильно заранее. Если только у Вас совсем не будет времени между получением св-в и походом в консульство. |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Питер-Avon
Сообщения: 1.318
|
elfin, спасибо огромное за ответ! я пыталась в поисковике через слово "заявление" найти. Искать в 29 страницах духа на хватило, а обычными средствами не получилось. Значит, всё будет хорошо.
Приятно, что консульство всё-таки повернулось лицом к нам)))
__________________
Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками. |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Gipsy, они и не были особенно спиной повёрнуты, просто поменяли порядок оформления заявлений. Не так давно ещё всё оформлялось вручную, даже образцов на сайте не было. Поэтому всё писали и переписывали на месте. Восвояси могли отправить из-за нехватки или неправильного оформления других документов досье, но не из-за заявления. Сейчас, видимо, перешли на централизованное информатическое оформление, может требования теперь к ним такие.
У меня вопрос к vtimide. А что там в таком случае с распечаткой? Например, человек переделывает своё заявление в зале. Потом есть возможность там же распечатать? Или там же в зале он это сохраняет на электронный носитель и приносит в окно? Или просто называет в окно номер, только что присвоенный заявлению? Те же вопросы должны быть актуальны для тех, кто заявление создал, а распечатать не смог. |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
|
Хочу уточнить, чтобы ничего не перепутать перед проставлением штампов в мэрии, а затем апостиля. Правильно я поняла, что copie certifiée conforme ставится на копии только этих трёх документов: моё удостоверение личности, удостоверение личности мужа и удостоверение личности ребёнка? Но апостоль надо ставить на 6 документов: три перечисленных плюс 2 идентичных свидетельства о рождении ребёнка и согласие от отца, если он не присутствует? И что эти 6 документов и заявление и есть требуемый пакет документов и больше ничего не надо? Я перестраховываюсь, потому что часто чего-то не достаёт, а ехать туда - не ближний свет.
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Остальное в этом пакете - загранпаспорт с фотокопией, внутренний, если он есть, с фотокопией (включая страницу с пропиской), фотографии ребёнка, заявление. Св-во о браке можно тоже взять на всякий случай. Св-во о перемене имени, если была смена фамилии в России. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.395
|
Имеет ли значение точный адрес или любой адрес во Франции устроит? Дело в том, что мой адрес на карте резидента не соответствует нашему месту проживания (переезд) и месту проживания ребенка, соответственно. Устроит ли Посольство этот ВНЖ или лучше просить у мэрии справку? И если устроит, то могу я его заверить по месту моего фактического жительства или непременно надо заверять по месту жительства, фигурирующему на ВНЖ? Спасибо!
|
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Campanule, важно, что проживаете во Франции. Если вдруг спросят, почему не соответствует, так и скажете, что переехали. А заверяет мэрия не адрес, а соответствие копии оригиналу. Адекватная мэрия не отправит Вас это заверять по адресу, который там написан. Если отправит, заверите в любой другой.
|
![]() |
|
#29
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Уважаемые форумчане, хотела вот спросить, мы ходили фоткаться к фотографу на гражданство и на паспорт чтобы заодно, но фотографии все равно не идеальные, так как ребенку было трудно сидеть прямо и смотреть куда надо. Сильно ли они придираются? Фотограф сказал, что фоты ок, и должны принять без проблем.
Приклеивают ли они фотографию на свидетельство о рождении или оставляют для себя всего лишь? |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
I-de-lys, на свидетельстве фотографии не будет, там ведь и нет для этого места, и потом куда бы они клеили: на французский оригинал или на русский перевод? И смысла нет, ребёнок будет меняться, а документ на всю жизнь. Если куда наклеют, то на заявление, оно останется у них. И может ещё на какие-то их внутренние документы. Ну и на паспорт потом, если хотите их же использовать.
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, документы ребенка, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |