#871
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Но в основном для таких изменений трeбуют российские документы, например св-во о перемене имени, выданное ЗАГСом. |
|
![]() |
|
#872
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Я не рискну сказать, что из оригиналов ничего не нужно. Пусть другие поправят, если что. И смотря чего у Вас не хватает.
Загранпаспорт обязателен в оригинале и должен быть действителен. Св-ва рождении и так, можно сказать, подаются в оригинале. Остальное - не думаю, что оригиналы рассматривают с пристрастием. Заверенные копии - это копии, которые уже были проверены Мэрией на предмет соответствия оригиналам. Не думаю, что консульство заново проделывает ту же работу. Но у меня были совсем простые досье, где особо нечего требовать в оригинале, кроме паспортов. Надеюсь, откликутся люди с недавним опытом и свежими воспоминаниями. |
![]() |
|
#873
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
|
А как Вы думаете можно ли, чтобы документы для апостилирования отдал мой муж, без моего присутствия? Я сначала собралась ехать, а после подумала, зачем ехать с малышом в другой город, если, может, возможно, чтобы муж всё сделал. Я об этом и не подумала, но мне кажется, так можно, какая им разница. Дам ему свой паспорт, чтобы видели, что я родственник.
|
![]() |
|
#874
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
|
|
![]() |
|
#876
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.321
|
Имеет ли значение точный адрес или любой адрес во Франции устроит? Дело в том, что мой адрес на карте резидента не соответствует нашему месту проживания (переезд) и месту проживания ребенка, соответственно. Устроит ли Посольство этот ВНЖ или лучше просить у мэрии справку? И если устроит, то могу я его заверить по месту моего фактического жительства или непременно надо заверять по месту жительства, фигурирующему на ВНЖ? Спасибо!
|
![]() |
|
#877
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Campanule, важно, что проживаете во Франции. Если вдруг спросят, почему не соответствует, так и скажете, что переехали. А заверяет мэрия не адрес, а соответствие копии оригиналу. Адекватная мэрия не отправит Вас это заверять по адресу, который там написан. Если отправит, заверите в любой другой.
|
![]() |
|
#878
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
Я расстроена ужасно... Завтра должны были ехать в Ренн ставить апостиль на все документы. Вчера мэрия получила наши с дочкой новые CNI. Всё было сделано с учётом, что сегодня я забираю наши CNI, а завтра мы едем за апостилем. Прихожу в мэрию и что вижу: в моей карте 2! ошибки. Одна в отчестве - вместо буквы "О" "У", и я с 1933 года рождения. В префектуре, видимо, старались, чтобы столько ошибок сделать
![]()
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#879
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Marie, подойдёт, если Вы там указаны тоже вместе с ребёнком, и подтверждение - от лица мэрии или мэра, а не Вас лично. От Вас и ребёнка требуется только подтверждение, что живёте во Франции. Можно конечно было отправить на исправление потом, а сначала сделать копию и заверить. С другой стороны, 1933 год рождения - это сильно. Но так часто бывает. Моему сыну написали в паспорте рост 182 см в возрасте 7 лет. И в другом паспорте напортачили, мы два отправляли на переделку.
|
![]() |
|
#880
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
Может, так и сделать? А переводчика попросить написать правильные данные? Или, когда апостиль будут ставить, заметят, что что-то не то?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#881
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
Обязательно надо, чтобы одна справка на двоих была? А я думала, что только на меня одну подойдёт , у дочки её CNI ( даже без ишибок сделали)
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#882
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.431
|
получается , что это один и тот же документ ? консульский отдел посольства РФ во Франции в Париже принимает 2 формулировки ? заранее спасибо за ответ |
|
![]() |
|
#883
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
А если в справке будет моя фамилия по мужу, в посольстве не придирутся? Я сейчас поторопилась. Сейчас позвонила в мэрию, они сказали, что сделают, завтра можно забрать. Кладу трубку и вспоминаю, что надо, наверное, было сказать делать на девичью фамилию и c отчеством? Или можно и с французской фамилией справку? Проблема в том, что сейчас звоню, они уже закрыты и не берут трубку. А так сказали, что напишут и мэр подпишет. Но сказали, что будет на обычной бумаге. Так и должно быть или какой-то особенный формуляр для этого должен быть ?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#884
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Переводчик не имеет права переводить не так, как написано. Даже если ошибка очевидна. Ну бывают исключения и договорённости, но возможно это риск, его роль - максимально верный перевод, а не исправление ошибок оригинала. |
|
![]() |
|
#885
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Конечно дело не в названии, а в факте подтверждения места жительства мэрией. В темах цитировались уже разные названия этих документов.
|
![]() |
|
#887
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
|
|
![]() |
|
#888
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
elfine , напишите, пожалуйста, примерный текст такой справки, или просто, как она должна начинаться. Я завтра утром позвоню, и даже, если они сделали, попрошу переделать.
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#889
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.443
|
от вас требуется оригинал загран паспорта, внутреннего паспорта, от мужа CNI или паспорт (зависит от того, что вы подавали на апостиль), так как он подписывал заявление, остальное это заверенные копии: свидетельство о рождении, вид на жительство, паспорт ребенка, оригиналы этих документов не спрашивали
|
![]() |
|
#890
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
|
|
![]() |
|
#891
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
elfine , большое спасибо. Правильно я поняла, что текст может быть составлен по-разному, главное - чтобы от имени мэрии или мэра и подпись мэра должна быть на бумаге?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#893
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.431
|
elfine,
я именно этот ваш пост 339 , видела - читала , но вы знаете , что консульство посольства РФ в Париже , в отличии от Марсельского, принимало только Attestation de domicile , про иную формулировку для Парижского - не знала , так что буду иметь ввиду 2 формулировки |
![]() |
|
#895
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.431
|
|
![]() |
|
#896
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Вот тут: http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060141366
И тут: http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060116223 Там вообще совсем другое название. Не в нём дело. |
![]() |
|
#898
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
|
elfine, подскажите, пожалуйста, я читала, что переводы документов, которые подаются в посольство для заверения, нужно ждать неделю. А как же тогда быть с рандеву для подачи досьё, если записываться за три недели? Или можно взять сразу два рандеву, потому что документы точно будут готовы где-то через неделю?
|
![]() |
|
#899
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
|
![]() |
|
#900
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 08.02.2012
Откуда: Сахалин, Казань, Гваделупа
Сообщения: 4
|
Добрый день!!!
Скажите, пожалуйста, сколько в общей мере надо будет посетить наше консульство , чтобы получить гражданство на ребенка ? Просматриваю форум и даже не представляю как нам быть !! Живем мы в Гваделупе и совсем не ближний свет летать в Париж ((( Может кто-нибудь знает примеры получения гражданства лицами, проживающими в заморский департаментах Франции, как мы? Идет ли консульство на уступки отдаленным территориям или все-таки нет? Заранее, большое спасибо ![]() |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, документы ребенка, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |