Абсолютно согласна с Борисом.
Хотя, надо сказать, первые месяца во Франции меня тоже слегка раздражали эти бесконечные "мерси" и "сильвупле"

Особенно меня почему-то бесило, когда мы вдвоем с будущим мужем сидели за столом, и он, как на официальном приеме, прежде чем налить мне воды или положить что-нибудь спрашивал "Est-ce que tu veux un peu de..." мне казалось, что между близкими людьми можно обойтись без этих излишних расшаркиваний. Хотя, если подумать, чем же близкие люди хуже посторонних, чтобы лишний раз не сказать им "спасибо". Сейчас я уже привыкла и сама наверное не меньше ста раз на дню говорю "мерси" и "пардон".
А еще не так давно меня навестили родственники и напомнили об этой "разнице культур", мне, если честно, было неприятно. На вопрос "тебе нравится?" я бы предпочла улыбку и "да, спасибо" вместо пожимания плечами и "нормально" в ответ. Зачастую русские не просто боятся лишний раз сказать "спасибо", но и не говорят это даже когда следовало бы.