WildAngel пишет:
А зачем вам брать эту бумажку у нотариуса? Может я чего не поняла, но такую бумагу дает консульство или посольство России во Франции на французском языке.
|
В одном из топиков elisa рассказывала sally, как она брала этот документ. Она написала, что сделала этот документ у нотариуса, и у них уже имеется шапка этого документа, начинается так : "В компитентные органы Франции..." Может я не права, меня поправят. Девчонки, кутюм или declaration sur l honneur. Я могу хоть два этого документа сделать. Как можно оформить эти документы, находясь в России? Во Францию я не выезжаю, все будет делать жених. Я ему должна подготовить пакет документов, вот я и готовлю. Если кутюм, то как его можно взять в консульстве, если там предварительная запись? К кому записываться? Если declaration sur l honneur, то вопрос остается в силе: "Сначала перевод- потом апостиль, или можно поставить апостиль и все перевести во Франции?
Буду всем очень признательна.
Всем добра и здоровья.