Ivelina пишет:
fuyako, вам ведь перевод для Консульства нужен чтобы получить визу, так?
Нужно перевести оригинал с апостилем+ставится печатьпереводчика+все это заверяется у нотариуса, с которым работает переводчик. Последняя печать получается на русском языке (от нотариуса).
|
Спасибо большое! вы мне быстрее ответили, чем консульство. документы нужны не только в консульство, но и потом в рос. посольство в Париже, в местной мэрии и может еще где-то.. То есть, как я поняла, на перевод апостиль ставить не надо...уф.
