варежка пишет:
Frau Lena, В России сделатете перевод с нотариальным заверением. Это теперь достаточно просто. Я очень сомневаюсь, что нотариус будет здесь заверять вам такие вещи. У него здесь немного другие функции. Кроме того услуги нотариуса во Франции о-о-чень дороги. Все- таки попробуйте заверить в мерии и поставить апостиль. Если не секрет, зачем вам эти заверенные листочки. Может есть другой выход для России. В России нотариусы часто сами не знают - что требуют. ( я с этим сталкивалась) Можете написать в ля, если неудобно на форуме отвечать.
|
Спасибо за информацию. Пишу на форуме, т.к секрета нет. Может есть люди в такой же ситуации. Мы всей семьей, нас 4, прописаны у моих родителей в Подмосковье. Раньше, когда мы были в Германии, было достаточно копии нашего вида на жительство, чтобы у моих была субсидия на оплату кварт.платы. Работающих в семье нет, кроме племянницы, которая получает копейки. Поэтому они почти не платили ничего за квартиру. Сейчас же что-то там изменили. Теперь наш вид на жительство им не нужно совсем, а требуют он копию контракта на аренду, пререведенную и заверенную у нотариуса. Поскольку здесь это глупо переводить и дорого, мы отослали просто копию. Российский нотариус сказал, что без заверения фр.нотариуса и апостиля на копии, он ничего делать не будет. Моя сестра уже вся на нервах. Денег платить полностью за квартиру даже без нас ( мы могли бы за себя им переводить деньги) у них нет. А без нотариально заверенного перевода, бухгалтер не хочет делать субсидию. Буду очень благодарна, тем кто подскажет хоть какие варианты!!!