Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.10.2007, 22:40
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Frau Lena, В России сделатете перевод с нотариальным заверением. Это теперь достаточно просто. Я очень сомневаюсь, что нотариус будет здесь заверять вам такие вещи. У него здесь немного другие функции. Кроме того услуги нотариуса во Франции о-о-чень дороги. Все- таки попробуйте заверить в мерии и поставить апостиль. Если не секрет, зачем вам эти заверенные листочки. Может есть другой выход для России. В России нотариусы часто сами не знают - что требуют. ( я с этим сталкивалась) Можете написать в ля, если неудобно на форуме отвечать.
варежка вне форумов  
  #2
Старое 22.10.2007, 11:34     Последний раз редактировалось Frau Lena; 22.10.2007 в 11:43..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Сообщения: 119
варежка пишет:
Frau Lena, В России сделатете перевод с нотариальным заверением. Это теперь достаточно просто. Я очень сомневаюсь, что нотариус будет здесь заверять вам такие вещи. У него здесь немного другие функции. Кроме того услуги нотариуса во Франции о-о-чень дороги. Все- таки попробуйте заверить в мерии и поставить апостиль. Если не секрет, зачем вам эти заверенные листочки. Может есть другой выход для России. В России нотариусы часто сами не знают - что требуют. ( я с этим сталкивалась) Можете написать в ля, если неудобно на форуме отвечать.
Спасибо за информацию. Пишу на форуме, т.к секрета нет. Может есть люди в такой же ситуации. Мы всей семьей, нас 4, прописаны у моих родителей в Подмосковье. Раньше, когда мы были в Германии, было достаточно копии нашего вида на жительство, чтобы у моих была субсидия на оплату кварт.платы. Работающих в семье нет, кроме племянницы, которая получает копейки. Поэтому они почти не платили ничего за квартиру. Сейчас же что-то там изменили. Теперь наш вид на жительство им не нужно совсем, а требуют он копию контракта на аренду, пререведенную и заверенную у нотариуса. Поскольку здесь это глупо переводить и дорого, мы отослали просто копию. Российский нотариус сказал, что без заверения фр.нотариуса и апостиля на копии, он ничего делать не будет. Моя сестра уже вся на нервах. Денег платить полностью за квартиру даже без нас ( мы могли бы за себя им переводить деньги) у них нет. А без нотариально заверенного перевода, бухгалтер не хочет делать субсидию. Буду очень благодарна, тем кто подскажет хоть какие варианты!!!
Frau Lena вне форумов  
  #3
Старое 12.11.2007, 21:57
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Вам нужен новый сертифицированный перевод с припиской переводчика о том, что свидетельство о рождении в бывшем СССР выдается одно на всю жизнь и изымать его оригинал у владельца ни в коем случае нельзя.
В Минск ничего отсылать не надо, сделайте перевод во Франции.
Удачи!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 00:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX