Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.11.2007, 19:32
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
charavichka пишет:
У меня очень простой вопрос: в досье для заключения брака в мэрии требуют свид-во о рождении с переводом и апостилем (не старше 3 месяцев). У меня это свид-во уже переведено и апостилизовано. Должна ли я все равно отправлять его в Минск, чтобы перевод был более свежим или нет???

Я считала, что апостиль это раз и навсегда. Но сегодня в мэрии мне сказали, что перевод старый и не подходит...
А что у Вас апостиллировано? Перевод (т.е., апостиль заверяет подпись переводчика)? Или само свидетельство?

Если заверено само свидетельство, то достаточно просто сделать свежий перевод, новый апостиль не понадобится.

Если же апостиль стоит на переводе, то очень советую Вам поставить апостиль на самом свидетельстве.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 03:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX