#37
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.556
|
Совсем недавно слушала на Эхо Москвы интервью Кима - он знает французский и сам все переводил.
Фрагмент: Ю. КИМ – Конфликта не было ни секунды. Дело в том, что передо мной стояла задача именно переводческая. Дело в том, что текст Пламондона настолько самодостаточен, как вы это называете, и настолько он укладывается во всю романтическую версию, тон этого действа, что мне как раз самой главной задачей было не столько вносить свое авторское начало. Вы знаете, возможно, что я – автор либретто ко многим музыкальным постановкам российским. Но здесь у меня был совсем другой интерес – интерес именно попробовать переложить дух и пафос французской поэзии Пламондона на русскую речь так, чтобы она звучала естественно. И причем естественно на французской музыке, что составляло гигантски трудную задачу. Но тем-то она меня и увлекла. Когда я занимался переводом текста к "Трехгрошовой опере", тем у меня было больше именно авторской свободы. Мне было сказано – пиши свое на эту тему в каждом номере. А здесь была задача другая – передать поэзию Пламондона на русскую речь, так, чтобы она максимально этому соответствовала. И задача была уложить и этот пафос, и эту интонацию на музыку. Это была задача гигантской трудности, ну, в какой степени я с ней справился – судить зрителям. М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Кстати, у меня вопрос. Главный номер музыкальный, который сейчас раскручивается как самостоятельный хит, песня "Белль", что в переводе означает красавица. Я не очень хорошо знаю этот музыкальный материал, но то, что он на слуху везде, это точно. Как вы считаете, получится он таким самостоятельным русским номером, который станет хитом, как бы даже вырванным из контекста? Ю. КИМ – Что касается именно этого номера, то здесь как раз, он был настолько важен и настолько отличался своими особенностями и трудностями, что здесь звучит не мой перевод. Номер "Белль" - режиссер Мариинского театра, это ее. Он оказался ближе по духу к тому контексту этого спектакля. Но я, насколько я его слышал, он вполне соответствует. http://www.echo.msk.ru/interview/interview/8506.html |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Звезда мюзикла "Notre-Dame de Paris" Брюно Пельтье | Irinat | Что-Где-Когда | 0 | 11.09.2010 21:19 |
Notre dame de Paris | kot5 | Музыкальный клуб | 1 | 30.06.2010 18:50 |
Станция RER "Saint-Michel–Notre-Dame": куда ведут выходы наверху | allam | Вопросы и ответы туристов | 10 | 13.12.2009 23:33 |
Книга "Notre Dame de Paris" | Jenifer | Литературный салон | 78 | 06.12.2007 11:40 |
Идет ли сейчас в Париже мюзикл "Notre-Dame"? | myulia | Вопросы и ответы туристов | 0 | 21.03.2007 16:06 |