#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.08.2002
Откуда: Челябинск - 35 км от Страсбурга
Сообщения: 234
|
Полностью поддерживаю Яну насчет того, что читать надо французов в оригинале, а не переведенных русских авторов. Я когда-то прочитала русские народные сказки на французском и рассказы советских писателей (так назывался сборник, где были рассказы Паустовского, Бианки, Бондарева и других) - мне это ничего не дало. Было ощущение неестественности такого чтения...
Изучая язык, вы изучаете и культуру страны. Зачем лишать себя удовольствия наслаждаться красотой аутентичного (то есть настоящего, подлинного) французского языка? Как бы не был хорош перевод, это все же перевод, интерпретация переводчика. В качестве примера я студентам всегда стихи привожу -там ярче видно различие оригинала и перевода. Это чтобы стимулировать оригиналы читать. :-)) Для начинающих классической книгой для чтения является "Маленький принц" Сент-Экзюпери. По-моему, это известно всем. И читать действительно интересно - в любом возрасте в этой философской сказке можно найти что-то для себя. А фразы настолько впечатываются в память, что потом выдаешь цитаты совершенно непроизвольно. Рекомендую еще рассказы Ле Клезио (Le Clezio Mondo et autres histoires). Там тоже описывается мир глазами ребенка. Многие рассказы основаны на легендах Южной Америки. Я была в восторге, когда случайно наткнулась на эту книгу. Недавно искала книгу для студентов среднего уровня (второй год изучения на инязе в качестве второго иностранного). Нашла неплохую вещь - "Воспитание феи" Ковлара. (Cauwelaert "L'education d'une fee") Хороша она именно с точки зрения учебной литературы для чтения - там есть и что, обсудить, и реалии современные даются. Мне главный персонаж понравился. Знаете, какая у него профессия? Придумывать игры! Такой ненаигравшийся взрослый. Книга немного наивная, но я всегда любила сказки :-))) Конечно, в один ряд с Мопассаном я книгу не поставлю, но моим студентам понравилось. Кому нужно, могу выслать свою разработку по работе с книгой - там масса упражнений на лексику. Насчет классики 20 века - читайте Камю. У него очень простой язык, но очень глубокий текст. "Постронний", например. Моя подруга, которая учится в Швеции на 1 курсе университета на отделении французского языка (совсем новичок то есть) читает именно эту книгу по рекомендации своих преподавателей. Хотя, на мой взгляд, начинать надо все же с чего-то попроще... Засим прощаюсь и напоследок еще раз призываю читать оригиналы :-) Юлия (Отредактировал(а) russe rousse - 10:24 - 8 Авг., 2003) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Научите ребенка читать по-русски | Myshun | Биржа труда | 5 | 12.01.2011 23:12 |
Как сделать так, чтобы посторонний не смог войти и читать всю информацию в моем комп? | evjeniya35 | Клуб технической взаимопомощи | 11 | 06.11.2006 10:03 |
Как правильно читать книги на французском? | Acid Rain | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 12 | 10.09.2002 13:43 |