Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 19.07.2006, 16:34
Мэтр
 
Аватара для Josiana
 
Дата рег-ции: 26.09.2004
Откуда: Иркутск
Сообщения: 2.647
mariposa пишет:
вы имеете в виду твердую Л в испанском? Она в испанском такая же как и у братьев французов.
Такая же твердая ?
Josiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 19.07.2006, 20:10
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
zolotova пишет:
Думаю что при желании можно пытаться друг с другом на латыне говорить (только вот кто акцент поправит
Да, с акцентом весело получается
zolotova пишет:
На уроках латыни разговорная практика правда не практикуется
Практикуется на спецсеминарах в учебных заведениях, где изучается классическая филология.
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 20.07.2006, 11:44
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Josiana пишет:
Такая же твердая
если сравнивать с русской и английской то нэт, мягкая
mariposa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 20.07.2006, 11:53
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
По поводу красоты языка хотела сказать, что звучание французского конечно -журчание, романтика, экстаз и пр., но вот незадача, когда начинаешь его понимать и пользовать - исчезает все очарование.
Испанский обажаю за обилие фраз и оборотов, поговорок и возможностей играть словами.
Про похожесть: гораздо более схожи французский с итальянским, хотя зная хоть один латинский - выучить другой - намного облегчает задачу.
mariposa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 20.07.2006, 11:57
Мэтр
 
Аватара для Josiana
 
Дата рег-ции: 26.09.2004
Откуда: Иркутск
Сообщения: 2.647
mariposa пишет:
если сравнивать с русской и английской то нэт, мягкая
Да, согласна, но если сравнивать с французской, то все-таки твердая .
Josiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 20.07.2006, 12:08
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Josiana пишет:
Да, согласна, но если сравнивать с французской, то все-таки твердая
возможно, мне кажется , что в силу того, что испанский жестче французского, общая картина во французском элегантнее что ли,
а вот, взяв отдельные звучания "Л" - разницу можно и не заметить, ну я не настаиваю, мнение зависит от тонкости звукового восприятия и, возможно у вас оно более чувствительно.
mariposa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 20.07.2006, 12:22
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
Я сделала себе установку - учу испанский как новый язык, стараюсь не сравнивать с французским сознательно. Хватает того, что подсознательно параллели проводятся :-)
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 20.07.2006, 12:35
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Veronique, ну и как, помогает установка? У меня наоборот, так как французский учится после испанского часто исп граматика, общее происхождение слов помогает в изучении,
и даже разница, если ее сформулировать и хорошо обозначить способствует более быстрому пониманию, хотя иногда путается все кони, люди - получается смешно..
mariposa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 20.07.2006, 12:39
Мэтр
 
Аватара для Josiana
 
Дата рег-ции: 26.09.2004
Откуда: Иркутск
Сообщения: 2.647
Если вернуться к вопросу, заданному хозяйкой темы, то у меня наоборот легко учатся испанские слова. Я с удивлением заметила, что испанскую лексику можно условно разделить на три части: первая, это слова очень похожие на французские, вторая - слова похожие на русские (их вдруг оказалось очень много), и третья - собственно ни на что не похожие испанские слова, которые надо зазубривать. А поскольку две трети слов похожи на те, что ты уже знаешь, лишь несколько искажены, то и заучиваются они проще и запас пополняется довольно быстро.
Josiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 20.07.2006, 13:09
Заблокирован(а)
 
Аватара для MaYaY
 
Дата рег-ции: 12.02.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 28
Да, словарный запас пополняется быстро, это я согласна. И читаю легко, как кто-то писал выше, смысл многих слов угадывается, благодаря французскому. Но вот полностью абстрагироваться от французского у меня, увы, не получится никогда - так мне кажется. Слишком он во мне глубоко засел Похожесть слов - это и помогает, и мешает, я поняла!
MaYaY вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 20.07.2006, 13:17
Мэтр
 
Аватара для Veronique
 
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
mariposa пишет:
Veronique, ну и как, помогает установка? У меня наоборот, так как французский учится после испанского часто исп граматика, общее происхождение слов помогает в изучении,
и даже разница, если ее сформулировать и хорошо обозначить способствует более быстрому пониманию, хотя иногда путается все кони, люди - получается смешно..
Моя установка скорее психологическая, и она помогает мне немного в борьбе с "ложными друзьями".
Мне тоже знание фрнацузского помогает быстрее и проще понять испанский, но я стараюсь, чтобы это оставалось на подсознательном уровне. Стараюсь не искать сознательно схожесть, просто радуюсь тому, что испанский кажется простым.
__________________
без подписи
Veronique вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 20.07.2006, 14:00
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
zolotova пишет:
на латыни вроде не говорят
В Финляндии есть радиостанция, вещающая на латыни. Однако, говорящие на латыни в разных странах, не могут договориться о единообразном произношении - каждый привносит свой акцент, а живая традиция утрачена.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 20.07.2006, 17:37
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Vishenka пишет:
В Финляндии есть радиостанция, вещающая на латыни.
Кажется, даже не только в Финляндии, но и где-то еще, точно не помню.
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 20.07.2006, 23:56
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.023
pronashko пишет:
А как можно выучить испанский, находясь во Франции и не имея испанских собеседников? Мои знакомые, живущие в Испании говорят, что испанский язык очень легко учится! А вообще, это моя мечта - выучить испанский! Говорят, что там все слова как пишутся так и произносятся, что нет сложных для русского человека звуков и т.д. Может, по самоучителю попробовать?

Если надумаете всрерьез испанским заняться, то могу посоветовать методику Instant Espanol или более новую версию Deluxe Instant Espanol.

Я учу английский по этой методике Instant English и результатом очень довольна. Методика правда расчитана на устную речь, письму там внимание не уделяется, но это пока меня не волнует. главное что от полного нуля начав я за месяц заговорила. Хотя в любой методике многое зависит не только от ее эффективности но и от твоей памяти и работоспособности.
http://www.inter-media-on-net.com/
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 21.07.2006, 19:20
Заблокирован(а)
 
Аватара для MaYaY
 
Дата рег-ции: 12.02.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 28
А если вкратце - что представляет из себя методика? Какие основные принципы? у меня просто пока что-то страница не открывается, а узнать любопытно Мерси!
MaYaY вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 21.07.2006, 19:51
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.023
MaYaY пишет:
А если вкратце - что представляет из себя методика? Какие основные принципы? у меня просто пока что-то страница не открывается, а узнать любопытно Мерси!
Я перерыла много разных методик, в результате у меня хорошо пошла именно это. остальные методики использую как дополнительный материал.

Принцип приблизительно таков.
Каждый урок (это небольшой диалог) содержит небольшое количество новой лексики, элементы грамматики, все это отрабатывается в контексте диалога в процессе нескольких этопов - от первого восприятия текста и его озвучки, отработки фраз, объяснения преподавателя каждой важной лексическои или грамматической единицы (при этом все не перегружено), затем повторение в темпе, потом этап spead-learning ( это специальные картинки усиливающие зрительными рецепторами память слуховую). Скажу просто сразу, что от этого spead-learning не надо ждать каких то прорывов и открытий в методике. Это просто хорошее подспорье Вашей памяти, врезаются фразы в память очень хорошо, но надо быть немного подготовленным, работать только в правильном настрое, насильно в память ничего не полезет в напряженном или расстроенном состояни. Тут важно состояние положительного настроя и расслабленность, частые перерывы на отдых. Вот и все чудо. Собственно преподаватель делает эти все необходимые комментарии при каждом уроке, помогая вам понять как правильнее подходить к обучению.
Важно, и что вроде не требуется заучивание наизусть, но оно все равно происходит, но запоминая, у вас остается сразу и смысловой образ фразы (у меня получается избегать русского языка, что очень по-моему важно), в голове звучить просто смысл. иногда я просто не отдаю себе отчет по французски или по русски, просто смысл.
Но ведь важно не просто запомнить фразы. Важно их запоминать много, как ребенок учащий родную речь - и главное в разных комбинациях, что делает речь комбинаторной, позволяет строить самостоятельную речь.

Есть так же раздел, позволяющий отрабатывать фонетику, одновременно отрабатывая эти же фразы до самозабвения. Слушаешь себя сам (удобнее работать с каской, чем с отдельным микрофоном) и сам же слышышь отличия, слух тренируется очень интенсивно.
Есть раздел где все уроки можно (изучив их ) прослушать уже по-американски, узнав разницу в произношении , что тоже необходимо и тренирует слух. Методика дана на основе именно британского английского.
Есть раздел чтения. Я пока за него не взялась, у меня есть другое чтение.

Как основа мне методика очень нравится. Она заставляет меня говорить, и я говорю, хотя начала то чуть больше месяца от нуля. Хотя я восполняю некоторые недостатки (для меня лично) грамматики, которая изучается все время в контексте, без специальных упражнений с помощью другой методики. ТАм же мне нравятся многочисленные упражнения на слух, на чтение, можно поработать и другие диаложки. Вторая моя методика называется English+. Есть у меня еще парочка, все идет в дело, да и разнообразия больше, и что тоде очень важно - слышмшь все время разные голоса дикторов, в разном темпе - от обучающего, до абсолютно живого и быстрого.

Попробуйте взять это в библиотеке, посмотрите понравится ли Вам.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 21.07.2006, 19:55
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.023
Да, я писала все об английском, но для Instant English есть идентичная версия для изучения испанского. Других толковых интерактивных учебников-самоучителей испанского пока не знаю .
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 22.07.2006, 13:16
Мэтр
 
Аватара для tomanny82
 
Дата рег-ции: 21.01.2005
Сообщения: 876
я к таким методикак, честно говоря, серьезно не отношусь... заучивание, как у попугая, ИМХО... Конечно, чтобы хоть какие-то элементарные фразы знать - это неплохо. Но вот когда придеться вступить в реальный разговор с носителем языка, вот тут то и начнется самое интересно.

я все-таки приверженец классическим методик, с большим обьемом грамматики, которая является просто основой основ - без нее все будет криво и с ошибками! Плюс равнозначная по количеству и обемому работа на все 4 вида речевой деятельности Speaking, Listening, Reading, Writing....
tomanny82 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 22.07.2006, 13:35     Последний раз редактировалось Ptu; 22.07.2006 в 13:41..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.023
Я отношусь в серьез ко всему, что дает результат. Как педагог со стажем 9 лет я сама не люблю терять время даром. Спорить об этой методике не буду, это можно делать только с человеком, который ее попробовал. Утверждать, что сонова методики - повторять как попугай не зная методики слишком непрофоессионально. Да и дала рекомендацию не для спора - хотите, пробуйте, хотите нет. кому интересно могу написать и в личку боее подробно о результатах.
У меня результат котоый удивляет меня саму, иначе я бы не писала. Вот и все резоны. А то можно много лет учить грамматику и исправлять свои грамматические ошбики, делать честно все упражнения на чтение, аудирование, усную речь и письмо но так и не заговорить, чему масса примеров вокруг меня. Методик хороших много на самом деле, важно выбрать то что тебе подходит, но еще при этом ОЧНЕЬ МНОГО работать, мотивированно и осознанно.
От классических методик я никогда не отказывалась, но для меня они скорее подспорье, там все-же не хватает частенько какого-нибудь аспекта речи. Поэтому я и писала о комплексном подходе к методикам.
Всем удачи и больших успехов в языках.

Хотя когда написала пост-рекомендацию, заранее знала, что тут же кто-нибудь напишет что то вроде - "а я скептически отношусь...".
Я не хотела бы открывать долгую дискуссию на эту тему, могла бы просто сама учить да радоваться ни с кем не делясь...
Кто хочет, пусть попробует. Нет, значит нет. Примите мой пост-рекомендацию за отзыв на методику и не более.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 22.07.2006, 17:41
Дебютант
 
Аватара для Flinxx
 
Дата рег-ции: 15.08.2004
Откуда: Riga
Сообщения: 22
Я сейчас тоже вот начал изучать самостоятельно испанский, когда-то учил его в школе как 3-ий язык, многое забыл, французский мой первый, работаю учителем французского. Столкнулся с теми же проблемами что и автор темы, не могу запомнить слова, и самое интересное что сложнее запомнить слова которые похожи на французский, а именно их различия, возникает путаница, а слова совершенно непохожие запомнить намного проще. Тексты на испанском понимаю легко, естественно -грас о франсэ-, самому рассказать о прочитанном очень сложно. Каждый день читаю какую нибудь статью в инете на испанском и стараюсь её досконально проанализизровать, все обороты, новые слова, ну и запомнить, что-то получается.. что-то нет. Из грамматики испанской никак не могу привыкнуть к предлогу -а- перед одушевлённым конкретизированым прямым дополнением, а также слишком свободный порядок слов по сравнению с французским немного смущает, типа - hermano, no tengo- no tengo hermano- или - tengo dos - во французском всё как то логичнее. и ещё это ужасное повелительное наклонение, придумали же такое! и что ещё осложняет, это неправильные глаголы которые появляются во всех группах, а не в одной какой нибудь! вообщем сложный испанский, французский проще, окончаний много, а читаем всё одинаково Но.. будем стараться выучить, так как хочу его тоже преподавать, хотябы дебютантам
Flinxx вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 22.07.2006, 18:34     Последний раз редактировалось tomanny82; 22.07.2006 в 19:46..
Мэтр
 
Аватара для tomanny82
 
Дата рег-ции: 21.01.2005
Сообщения: 876
Ptu, я высказала свое мнение, на описанную методику, вот собственно говоря и все . Нравится - учитесь,мне лично такие методики не подходят.

А с английским у меня все более чем в порядке (сдан самый сложный сертификат Кембриджа )
tomanny82 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 23.07.2006, 02:28
Мэтр
 
Аватара для Caramelitta
 
Дата рег-ции: 19.06.2006
Откуда: France
Сообщения: 982
Отправить сообщение для Caramelitta с помощью MSN
tomanny82 пишет:

А с английским у меня все более чем в порядке (сдан самый сложный сертификат Кембриджа )
Извините, но я не могу с вами согласиться, что сертификат Кембриджа-самый сложный. Корочка сертификата Кембридж действительна на всю оставшуюся жизнь, если мне не изменяет память. TOEFL-действителен в течении 2ух лет с момента сдачи, что и логично, т.к. уровень языка не может быть всегда одинаковым. Особенно это касается новой версии TOEFLa, вышедшей в апреле этого года, где методика усложнена и добавлены новые разделы теста. Не путайте с TOEIC(-oм)
Caramelitta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 23.07.2006, 09:09
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Flinxx пишет:
амое интересное что сложнее запомнить слова которые похожи на французский, а именно их различия, возникает путаница, а слова совершенно непохожие запомнить намного проще. Тексты на испанском понимаю легко, естественно -грас о франсэ-, самому рассказать о прочитанном очень сложно. Каждый день читаю какую нибудь статью в инете на испанском и стараюсь её досконально проанализизровать, все обороты, новые слова, ну и запомнить, что-то получается.. что-то нет. Из грамматики испанской никак не могу привыкнуть к предлогу -а- перед одушевлённым конкретизированым прямым дополнением
У меня те же проблемы =(
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 23.07.2006, 11:30
Мэтр
 
Аватара для tomanny82
 
Дата рег-ции: 21.01.2005
Сообщения: 876
Caramelitta пишет:
Извините, но я не могу с вами согласиться, что сертификат Кембриджа-самый сложный. Корочка сертификата Кембридж действительна на всю оставшуюся жизнь, если мне не изменяет память. ТОЕФЛ-действителен в течении 2ух лет с момента сдачи, что и логично, т.к. уровень языка не может быть всегда одинаковым. Особенно это касается новой версии ТОЕФЛа, вышедшей в апреле этого года, где методика усложнена и добавлены новые разделы теста. Не путайте с ТОЕИЦ(-ом)

а я и не говорила нигде что он самый сложный среди всех сертификатов, кстати, кeмбриджские экзамены и TOEFL, это разные вещи. И если вам доводилось сдавать и то, и другое, то наверное, такой экзамен как Cambrigde Proficiency вы не станите сравнивать с каким то TOEFL, который у нас в школе люди сдавали в 13-14 лет без проблем...

собственно говоря мы далеко ушли от темы топика "французский и испанский", может поговорим по теме?
tomanny82 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 23.07.2006, 11:41
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.611
Ptu, Спасибо большое за ссылочку!
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 23.07.2006, 11:48
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.023
tomanny82,
Я совсем не хотела Вас обидеть и тем более абсолютно не подвергаю сомнению Ваше личное владение английским. Но хотела просто избежать осбуждения методики людьми, которые только лишь судят по моему описанию совершенно приблизительному (!!!), или даже по инструкции самой программы. Это слишком дилетантский подход на уровне из анекдота - " Карузо-то оказывается поет ужастно противно!- Да, а ты слышал? - Нет, но мне Исаак напел..."
Я сама часто отношусь ко многому скептически особенно в обучении языкам, да и в данном случае начала именно с этого. Но любопытство человека, который долгое время сам применял различнейшие методики обучения языку и создал свои авторские программы, у меня взяло верх. Я начала просто из любопытства чтобы на себе испытать, и на мое крайнее удивление, методика очень заработала. Естественно не возможно понять эффективность методики не попробовав ее.

Другое дело, что выбирая методику, ты хочешь знать мнение уже использовавших ее людей. Как я искала в интернете очень долго рецензии на раздичные методики, и это было не просто их найти.
Но мнения людей, которые не глядя и не используя скажут - это классно! или это ерунда! - человека как будущего пользователя ну никак не могут интересовать... Только поэтому я бы не хотела продолжать дисскуссию с высказываниями людей, которые не глядя судят.
Но это совершенно не в обиду лично Вам.

Я написала свой пост именно для тех людей которые ищут отзывы о программе обучения испанскому. А заинтересуются ли они или нет - это их личное дело. Я рекламой заниматься не собираюсь. Могу поделиться только своим опытом, но только с тем кому это интересно.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 23.07.2006, 13:03
Мэтр
 
Аватара для tomanny82
 
Дата рег-ции: 21.01.2005
Сообщения: 876
Ptu, я тоже совсем не хотела вас каким-либо образом задеть или обидеть - рада что Вам это подходит. Но на меня, к сожалению, подобные методы не подействовами абслютно (когда то пробовала изучать так немецкий), так что после своего опыта я категорически разочаровалсь в новых методиках.

Вот такой вот я консерватор....
tomanny82 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 26.07.2006, 16:41
Заблокирован(а)
 
Аватара для MaYaY
 
Дата рег-ции: 12.02.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 28
Друзья, знает ли кто-нибудь, где в и-нете толково дано различие ser/estar, желательно, на русском, с примерами ?
MaYaY вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 26.07.2006, 16:46
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.826
MaYaY, http://www.yandex.ru/yandsearch?styp...4%F3+ser+estar
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 26.07.2006, 16:50
Мэтр
 
Аватара для Josiana
 
Дата рег-ции: 26.09.2004
Откуда: Иркутск
Сообщения: 2.647
MaYaY, у меня в одном из учебников толково разъяснено употребление ser/estar. Давайте я вам в л/я напишу, чтобы здесь не загромождать.

О, Nathaniel уже ответила.

MaYaY, если вопрос еще будет не снят, напишите, я тогда вам отвечу.
Josiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Испанский язык Sandy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 14.03.2022 08:22
Устный(фриланс) и письменный перевод в Париже (французский, английский, испанский) Yurievna Биржа труда 0 26.10.2010 12:36
У меня есть французский ВНЖ, у моей 19-летней дочери - испанский. Как воссоединиться? Olik Gasanova Административные и юридические вопросы 6 11.07.2010 23:11
Где учить немецкий/испанский в Париже? Veronique Учеба во Франции 60 23.10.2009 11:02
Испанский язык sergiccc Учеба во Франции 46 12.10.2008 12:16


Часовой пояс GMT +2, время: 22:16.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX