Форумы inFrance  - Франция по-русски

Форумы inFrance - Франция по-русски (https://www.infrance.su/forum/index.php)
-   Французский язык - вопросы изучения и преподавания (https://www.infrance.su/forum/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Французский и испанский (https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21492)

MaYaY 18.07.2006 19:35

Французский и испанский
 
Доброго времени суток всем! :) Решила поделиться своими наблюдениями по поводу изучения указанных языков. Французский - мой первый, самый лучший и родной :cheesy: Испанский учу почти два года. Столкнулась с трудностями в запоминании лексики... Испанский кажется каким-то "исковерканным", что ли, французским. Слова вроде очень похожие, корни одни... но запоминать сложно. Например: esteriotipado esmalte - email stereotype (Marquez) Ну вот зачем им было так уродовать знакомые слова?! :eek: :haha: Я, конечно, понимаю, дело все, наверно, объясняется историей языка... но вот конкретно - ПОЧЕМУ ТАК? Или: cuerpo - corps! Интересно было бы узнать, как изменялись корни, и как кто запоминал такие слова в двух языках!

Nathaniel 18.07.2006 21:06

MaYaY, я учу португальский (французский был даже не вторым, а третьим, но сейчас вышел на первый план). Единственное, что мне помогает - полностью "забыть" французский и ни в коем случае не сравнивать языки.

А по поводу того, что испанский - изуродованная версия французского... На самом деле, оба языка - исковерканная за века латынь :D

Josiana 18.07.2006 21:13

Цитата:

сообщения от Nathaniel
А по поводу того, что испанский - изуродованная версия французского... На самом деле, оба языка - исковерканная за века латынь :D

:haha: :haha: Да уж! И, по-моему, французы со своим языком намудрили куда больше!

Imagination 18.07.2006 21:15

Цитата:

сообщения от Nathaniel
На самом деле, оба языка - исковерканная за века латынь

Прямо в точку! Вот я и мучаюсь, потому что французский, испанский и латынь - это уже страшно, а ведь еще будет итальянский... Я тоже хочу изучать португальский, но боюсь, что не осилю, потому что уже мадмуазель Путаница захватила все пространство.
Цитата:

сообщения от MaYaY
Столкнулась с трудностями в запоминании лексики...

Абсолютно та же проблема, совет Nathaniel, к величайшему сожалению, не помогает. Хотя, не будь французского, наверное, не легче было бы запоминать...Nathaniel, знаете, как получается: вижу слово и радуюсь, что оно так похоже на французское, только в испанском исполнении, а через полчаса пытаюсь вспомнить, как же точно там было на испанском?..Просто караул!

Nathaniel 18.07.2006 21:35

Цитата:

сообщения от Imagination
Nathaniel, знаете, как получается: вижу слово и радуюсь, что оно так похоже на французское, только в испанском исполнении, а через полчаса пытаюсь вспомнить, как же точно там было на испанском?

Прекрасно знаю, как получается :) Читаю практически свободно (где не знаю - догадаюсь, благодаря французскому), а вот говорю-пишу с огромным трудом.
Метод мой помогает, конечно, но не на 100% и даже не на 50 :( Просто лучше я пока не нашла.

Что я могу сказать, courage, Imagination :D

Nathaniel 18.07.2006 21:36

Цитата:

сообщения от Josiana
французы со своим языком намудрили куда больше

Не во всём, например, subjonctif во французском самый простой. Кстати, говорящие на латыни, не подскажете, кто всё-таки больше намудрил?

zolotova 18.07.2006 21:48

Цитата:

сообщения от Nathaniel
говорящие на латыни

на латыне вроде не говорят ;). Грамматика в латыне легкая (на мои взгляд). Но опять зэ может это потому что говорить на неи не надо ;)

zolotova 18.07.2006 21:50

МаЯЫ, чтобы не путать языки надо на них постоянно говорить (я серьезно). После проведенных во Франции несколько недель я на работе порои мерcи могу сказать, ну или что-то в этом роде.

Josiana 18.07.2006 21:54

Цитата:

сообщения от Nathaniel
Не во всём, например, subjonctif во французском самый простой. Кстати, говорящие на латыни, не подскажете, кто всё-таки больше намудрил?

Я имела ввиду фонетику и написание-произношение слов. По-моему, в испанском написание и чтение слова гораздо ближе, чем во французском, следовательно, проще. Я так поняла, что автор столкнулся с проблемой запоминания испанских слов. О грамматике речь пока не шла.

Nathaniel 18.07.2006 21:57

Цитата:

сообщения от zolotova
на латыне вроде не говорят

Вполне возможно, я никогда не сталкивалась. То есть, все те, кто учат латынь, ограничиваются исключительно письменным вариантом? У меня просто в голове крутится один из любимых советских мультиков - про Икара. Там говорят :D

pronashko 18.07.2006 22:01

А как можно выучить испанский, находясь во Франции и не имея испанских собеседников? Мои знакомые, живущие в Испании говорят, что испанский язык очень легко учится! А вообще, это моя мечта - выучить испанский! Говорят, что там все слова как пишутся так и произносятся, что нет сложных для русского человека звуков и т.д. Может, по самоучителю попробовать?

Josiana 18.07.2006 22:05

Цитата:

сообщения от Nathaniel
Вполне возможно, я никогда не сталкивалась. То есть, все те, кто учат латынь, ограничивают исключительно письменным вариантом? У меня просто в голове крутится один из любимых советских мультиков - про Икара. Там говорят :D


Да, вроде бы так запросто между собой и не говорят. Недаром его относят к числу мертвых языков. Но его учат и используют лингвисты, медики и, возможно, какие-либо еще ученые люди. Так что точнее было бы сказать не "говорят" на латыни, а "знают" латынь.

Josiana 18.07.2006 22:12

Цитата:

сообщения от pronashko
Говорят, что там все слова как пишутся так и произносятся

Почти правда. Правил чтения и особенностей произношения действительно немного. И фонетика для русского человека довольно простая. Но я, например, после французского никак не могу привыкнуть "L" твердо произносить, а в остальном все легко дается. На мой взгляд, после французского испанский легко учится. Правда, потом к французскому труднее вернуться. Но у меня проблема в том, что во французском практики нет никакой и он из памяти стирается, испанский его замещает. А для вас, имеющих постоянную практику, наверняка такой проблемы не будет.

Nathaniel 18.07.2006 22:13

Цитата:

Латинский язык - официальный язык Ватикана. А разговорным языком он и сейчас является для участников многочисленных семинаров, общающихся между собой только на латыни (такие семинары и латинские каникулы ежегодно организуются повсюду в мире - в Европе и Северной Америке, Южной Америке). В университете г. Саарбрюккен (ФРГ) создан факультет живой латыни, В Лексинтоне (США) создается факультет, где преподавание предполагается вести полностью на латинском языке, бельгийский журнал "Мелисса" целиком посвящен живой латыни, в интернете много форумов, где общаются на латыни и т.д.
http://school.edu.ru/doc.asp?ob_no=12315

Josiana 18.07.2006 22:15

Nathaniel, интересная информация. Спасибо.

zolotova 19.07.2006 00:29

Цитата:

сообщения от Nathaniel
Вполне возможно, я никогда не сталкивалась. То есть, все те, кто учат латынь, ограничиваются исключительно письменным вариантом?

нет, не говорят. Иногда читают, но чаще перевод на латынь и с латыни, не весело вобщем.

Imagination 19.07.2006 09:05

zolotova, а как же Ватикан, где латынь - официальный язык?
Цитата:

сообщения от Nathaniel
Кстати, говорящие на латыни, не подскажете, кто всё-таки больше намудрил?

Намудрил с чем, с subjonctif или вообще? :haha:

Imagination 19.07.2006 09:07

Цитата:

сообщения от Nathaniel
То есть, все те, кто учат латынь, ограничиваются исключительно письменным вариантом?

Нет, не ограничиваются. Даже есть словарь современной латыни.

MaYaY 19.07.2006 09:39

Ох... насчет легкой грамматики в латыни... =0 Там же одних склонений и спряжений сколько!!! Пыталась учить первые два курса в институте... Мда... Ничего не вспомню ;)

MaYaY 19.07.2006 09:52

А вообще, интересно, сложнее учить французский после испанского, или наоборот?

chouchounya 19.07.2006 10:51

MaYaY, очень трудно в фонетике: язык спотыкается при произношении "В" и "Р". Словарный запас во французском здорово помогает запоминать испанские слова. Хотя и есть ложные друзья (прикол: "у меня насморк" в испанском, а во французском эта же фраза "у меня ...запор").

L'acacia 19.07.2006 10:51

Цитата:

сообщения от MaYaY
А вообще, интересно, сложнее учить французский после испанского, или наоборот?

Я начала заниматься французским после испанского. Французский показался намного сложнее, чем испанский. Да и сейчас так кажется :) С разговорным французским просто беда. А вот испанский, как здесь уже заметили, вполне можно осилить по самоучителю.

zolotova 19.07.2006 10:57

Цитата:

сообщения от Imagination
золотова, а как же Ватикан, где латынь - официальный язык?

если вы почитаете на эту тему, то заметите что говорят там в основном на итальянском (хотя официально деиствительно латынь). Думаю что при желании можно пытаться друг с другом на латыне говорить (только вот кто акцент поправит ;). На уроках латыни разговорная практика правда не практикуется

tomanny82 19.07.2006 12:04

Цитата:

сообщения от pronashko
Говорят, что там все слова как пишутся так и произносятся, что нет сложных для русского человека звуков и т.д. Может, по самоучителю попробовать?

pronashko,посмею с Вами не согласиться, вcе-таки именно для русского человека там произношение не самое легкое (я имею в виду именно правильное произношение) - хотя бы их "х","с" или же звук, который в английском дают "th". :rolleyes:

Мне испанский очень нравиться, и он достаточно легок, особенно для тех, кто учил или учит французский, но их слова, конечно, это что-то - это ж просто невозможно выговорить доконца! :haha:

А самое сложно для меня, это их Subjuntivo, это ж надо таакое воображение иметь, что все это придумать! :eek:

Caramelitta 19.07.2006 14:22

А я еще в университете учила латинский, так у нас такая преподавательница была-не позавидуешь: Как она нас дрессировала!!!Мы и "Gaudeamus" пели-это гимн всех студентов, и учили наизусть афоризмы Герадита и Цицерона, и это помимо основной лексики, которая заключалась в медицинских терминах. Говорила: будете знать на всю оставшуюся жизнь, вот даже если вас посреди ночи разбудят и спросят название такой-то такой-то мышцы на латинском, вы ответите. Иногда, думаю, даже сейчас скажу на латинском большинство костей скелета.
Но зато как мозги развивает и помогает учить французский, а с текстами медицинского содержания нет вообще проблем. Так что латинский-это сила :cheesy: .

Josiana 19.07.2006 14:26

Цитата:

сообщения от MaYaY
А вообще, интересно, сложнее учить французский после испанского, или наоборот?

По-моему мнению испанский легче после французского, а не наоборот. Мне кажется, что осилить французскую фонетику после испанской было бы гораздо сложнее. Но это я только про фонетику, правила чтения и начала грамматики говорю, поскольку изучаю испанский недавно и до сложного уровня грамматики еще не дошла.

renardeauchka 19.07.2006 15:48

Я учила испанский в школе, а после него в университете учила французский. Так вот моё мнение не совпадает с выше сказанными. Особенно теперь, зная французский, испанский воспринимаю как изуродованный язык. Причем и фонетически ( вот уж не скажите, что произношение в испанском намного легче французского! ) и грамматически. Ну неестественные там слова и всё тут. Также параллельно учу итальянский. Вот он нравится мне гораздо больше испанского. Там каждое слово полно эмоций! Хотя тоже есть свои примочки...

Josiana 19.07.2006 16:02

Цитата:

сообщения от renardeauchka
( вот уж не скажите, что произношение в испанском намного легче французского! )

Почему же "не скажите"! Однозначно и категорически говорю: произношение в испанском на много легче, чем во французском, по моему мнению.

А в сравнении красоты и мелодичности этих языков (и итальянского тоже) я с вами абсолютно согласна.

L'acacia 19.07.2006 16:14

Цитата:

сообщения от Josiana
Почему же "не скажите"! Однозначно и категорически говорю: произношение в испанском намного легче, чем во французском, по моему мнению.

Josiana, :da:

А что касается красоты языка, раз уж затронули эту тему, то для меня французский вне конкуренции :)

mariposa 19.07.2006 16:22

Цитата:

сообщения от Josiana
после французского никак не могу привыкнуть "Л" твердо произносить,

вы имеете в виду твердую Л в испанском? Она в испанском такая же как и у братьев французов.


Часовой пояс GMT +2, время: 03:28.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX