#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.06.2005
Откуда: Швеция
Сообщения: 3.902
|
А это моя статья, которая много обо мне расскажет
![]() Удалено модератором. Правилами форума запрещены любые ссылки на русскоязычные сайты и форумы без согласования с администрацией. Как я искала работу ( продолжение темы ). irasweden написал " Я приехала в Швецию в августе 93 года. На руках была глухая дочь 4-х лет и диплом учителя биологии и химии, выданный Киевским ГУ. С мужем мы еще не были в разводе, но т.к. я -еврейка , помогала евр. община только мне и вся ответственность тоже лежала на мне. Была возможность ехать в Израиль, но я хотела, конечно, чтобы у девочки был в ее жизни отец. После года ожиданий мы получили вид на жительство. В Киеве было очень трудно общаться с Катюшей, т.к. все родственники были против того, чтобы «махать руками». И я, 23-летняя дура , поддалась «престижному» взгляду и отвергла РУКИ. А какже иначе: в семье только завы кафедр и профессора – знают, о чем говорят! Хотя материнское сердце подсказывало, что совершаю ошибку причем, огромную. Короче, сидела дома в одиночестве и учила мою глухую Катю произносить звуки и считывать с губ. О продолжении работы в школе учителем биологии не могло быть и речи. Я оказалась в каком-то другом измерении или в какой-то другой реальности. Мой ребенок был как бы со мной и в то же время начал отдаляться от меня. Я изменила ситуацию тем, что втайне начала использовать жесты, как закрепляющий элемент.Короче, создался совсем новый язык: спонтанно, неожидано мы начали понимать друг друга, а окружающие начали говорить о чуде и т.п. А чуда – то не было, было только небольшое подсказывание руками. Я написала в журнал для глухих «В одном строю»: объяснила наше положение, рассказала о своей борьбе за речь и призналась, что я не знаю, что делать. Почти сразу получила ответ от редактора журнала, в котором он рассказал о своей жизни в «глухой среде» и назвал меня настоящей матерью. Написал о том, что за мою дочь спокоен и что у нее есть будущее. Я не могу передать, сколько энергии дало мне это письмо. В Швеции, после получения вида на жительство, моментально пришла на дом психолог для ребенка и матери, а затем и педагог по языку жестов - дактилю. Моему счастью не было предела, наконец-то,мы, самые родные, сможем наладить общение. Потом я пошла в SFI - шведский для иммигрантов, в простонаречии его называют- шведский для ИДИОТОВ. В основном там преподавали тетки, у котрых не было работы, или которым осталось немного дотянуть до пенсии или доработать до декрета. Можете вы себе представить, чтобы у нас в школах вели русский, только просто потому, что это ваш родной язык. На занятиях доходило до идиотизма. В начале 94-го было очень много югославов, и в моей группе их было примерно 80%. Так вот, на одном из занятий очередная беременная учительница заявила, что с удовольствием хочет изучать югославский. Моему ужасу не было предела. Короче, в придачу к боснийскому радио, которое практически всегда было включено, и я была в курсе всех военных событий, прибавилось детальное изучение югославских слов. Моим спасением стал набор в группу для учителей-иммигрантов. Я смогла за год интенсивной программы сдать экзамен по шведскому. В этом мне очень помог дактиль. Представьте сами, сначала вы учите текст, а потом «проигрываете» его на руках. Я начала больше и больше интересоваться историей дактиля- «языка рук». Как все обыватели, я думала , что дактиль во всем мире один. Теперь я улыбаюсь, когда мне задают все время этот вопрос. Конечно разный! Во всех языках свой алфавит, а ведь многие слова вы «пишете» руками. Потом у всех своя культура и своя история. Здесь, в Швеции, в разных частях страны у глухих есть даже «диалекты». Благодаря моему увлечению этим языком, я смогла получить работу учителем для тех , у кого в семье есть слабослышащие или глухие. Тогда я и влюбилась в этот язык. У многих жестов есть своя история, не говоря уже о сценических возможностях и приобретении навыка «читать» язык тел, лиц, настроений. К слову, когда я в -02 была в Эйлате, познакомилась с глухими супругами из Израиля. Их дети были слышащими, но общение состоялось только благодаря языку жестов и запискам на английском. Это была образованная пара: он-програмист, она- медицинский работник. Работая, я одновременно подтверждала мой диплом в местном институте, где приходилось опять проходить химию, да еще на английском, т.к. обучение шло по новейшим учебникам, а их не успевали переводить. Чтобы не залезать в долг у государства, подрабатывала в одной фирме уборщицей, а по вечерам работала в кафе. В этом кафе я должна была варить 18 сортов кофе, и благодаря Г. справилась. В то же время я рассылала письма по интернету и по почте в поисках работы преподавателем биологии и химии(да еще со знанием дактиля!). В 99-м , получила приглашение на работу в гимназию для слабослышащих. Гимназия одна из лучших, да и еще напротив моего дома. Моему ужасу не было предела, когда ректор предложила мне часы математики. А что делать?! Повыла немного дома, вспомнила, как нас математики КГУ называли биОЛУХами, а отказываться нельзя, все-таки шанс! На сегодня я уже 6 лет работаю учителем в моей новой стране. Я появилась на первой странице местной газеты, как состоявшаяся учительница-иммигрантка с подтвержденным дипломом, в стране, где так не хватает профессиональных учителей. Все,что я вам написала, ни в коем случае, никакое хвастовство или ложь. Я отвечаю за каждое слово. Я хочу просто поделиться пережитым с теми, кому сейчас трудно в иммиграции и дать им хоть какую-то надежду. Да, нам была подарена новая Жизнь, но кто сказал , что нам будет все легко даваться? " |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Новички, давайте учить вместе | Apu | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 57 | 01.06.2018 19:34 |
Новички, представьтесь! - 2 | Catiche | Встречи-тусовки во Франции и России | 419 | 11.09.2015 23:58 |
Новички в Монако | Oblako | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 135 | 28.08.2014 14:55 |