#571
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
![]() merci!
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#572
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Помогите разобраться, почему здесь используется cond.passé, а не futur ant. При переводе на русский хорошо подошел бы futur ant, но наверное есть какое-то правило?
Un jour, les imbéciles qui affirmaient que son expérience était irréalisable seraient obligés de reconnaître son génie.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#573
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
![]() |
Ex. donné par Grevisse : "Je croyais qu'il CHANTERAIT". => futur du passé, (§ 295).Vous pouvez constater que la phrase que vous proposez est bâtie sur ce modèle et suit la même logique. |
|
![]() |
|
#574
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Francuz90 спасибо большое, очень интересно, но не совсем понятно. Никак не удается хорошо понять все эти le "futur du passé и т.д.
Хотелось бы еще услышать объяснение от людей, изучавших французский , как иностранный.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#575
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.768
|
это пассивная форма глагола obliger, спрягаемый глагол - être, он и стоит в futur dans le passé который совпадает по форме с coditionnel présent глагола être. Это согласование времен, и если фразу перенести в настоящее время (дураки утверждают, что.. ) то и вторая часть будет в futur simple.
|
|
![]() |
|
#576
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
![]() |
1) Transformons votre phrase pour la situer "dans le présent". Examinez les temps. Un jour, les imbéciles qui affirmENT (présent de l'ind.) que son expérience EST (présent de l'ind.) irréalisable SERONT (futur simple) obligés de reconnaître son génie. 2 ) Votre phrase est vraisemblablement tirée d'un récit, nouvelle ou roman dans lequel les temps du passé s'imposent : imparfait, (et sans doute passé composé / passé simple). Examinons encore une fois les temps : Un jour, les imbéciles qui affirmaient (imparfait) que son expérience était (imparfait) irréalisable seraient (conditionnel présent ayant ICI valeur de futur du passé) obligés de reconnaître son génie. Est-ce plus clair ? |
|
![]() |
|
#577
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
![]() |
||
![]() |
|
#578
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Абсолютно. После вашего объяснения с примерами, в совокупности с объяснениями Ptu, все стало очень понятно.
Уточню только для ясности ![]()
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#579
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
cond.passé et futur dans le passé
формы совпадают, просто употребляются в разных случаях
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#580
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Спасибо всем. В моей книге, я часто встречаю такие предложения, теперь понятно как они звучат на русском.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#581
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.768
|
lento4ka, это futur dans le passé, который полностью совпадает по форме с сonditionnel présent и используется в контексте, перенесенном в прошлое. Как в сложных так и простых предложениях, если контекст прошлого на них распространяется.
Еще раз подчеркну, что тут спрягается не глагол obliger, а глагол être. А obligés тут просто стало глагольным прилагательным, это пассивная форма - быть обязанным, и его легко заменить любым другим прилагательным, к примеру так: Un jour, les imbéciles qui affirmaient que son expérience était irréalisable seraient mécontents de reconnaître son génie. |
|
![]() |
|
#582
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.11.2008
Сообщения: 8
|
Пожалуйста, подскажите (только по-русски!!!), чем отличается plus-que-parfait de l'indicatif от passé antérieur и passé surcomposé? Все три используются для обозначения действия, предшествующего действию в прошлом. Passé antérieur больше используется в письменной речи, passé surcomposé - в разговорной (так написано в учебнике). Но я не разобралась, чем отличается plus-que-parfait от этих двух. Когда использовать его, а когда эти два?
|
|
![]() |
|
#583
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
если по теор.грамматике, plus-que-parfait обозначает действие, предшествующее другому действию в прошлом, выраженнoму passé simple, passé composé, imparfait.
Passé antérieur обозначает действие, непосредственно предшеств.действию, выраженнoму passé simple (в сложном предложении после союзов dès que, aussitôt que, après que), passé surcomposé - действие, непосредственно предшеств.действию, выраженнoму passé composé (аналогично). Но употребляются, действительно, passé surcomposé et passé antérieur только в письм.речи Ex.: Après qu'il eut quitté son amie, il se mit à penser à leur conversation. Après qu'il a eu quitté son amie, il a commencé à penser à leur conversation.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#584
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Насколько я помню, passé surcomposé никогда не употребляется вне сложноподчинённого предложения, passé antérieur - употребляется.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#585
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.11.2008
Сообщения: 8
|
А plus-que-parfait не употребляется для обозначения непосредственно предшествующего действия? (Для непосредственного предшествования еще есть конструкции с venir? - извините, если чего путаю, голова пухнет от обилия времен
![]() В общем, если я не буду в своей речи использовать passé antérieur и passé surcomposé, а всегда для предшествуюшего действию в прошлом буду использовать plus-que-parfait, то будет ли это правильно? У меня сложилось впечатление (по учебнику), что plus-que-parfait покрывает все случаи использования тех двух. (Ну, а спряжение тех двух выучу только для понимания, если встречу где-нибудь в тексте.) Как Вы думаете, так можно или есть ситуации, где нужно использовать именно passé antérieur и passé surcomposé? |
|
![]() |
|
#586
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
конструкция с venir действительно употребляется (Ex.: Il venait d'entrer quand il a vu une note sur la table)
А покрывает или не покрывает plus-que-parfait все случаи употр-ния других времён - это я вам со стопроцентной уверенностью сказать не могу, но в речи ни passé surcomposé, ни passé antérieur я не слышала, только если в рассказе.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#587
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.11.2008
Сообщения: 8
|
В учебнике написано, что конструкции типа je venais d'arriver даже называются plus-que-parfait immédiat. Судя по названию, они так же часто употребляются, как и plus-que-parfait. Наверно, можно их использовать для обозначения непосредственного предшествования, если так уж потребуется это подчеркнуть...
Rrroso4ka, спасибо большое! |
|
![]() |
|
#588
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
![]()
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#589
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Спасибо большое, вы мне очень помогли.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#590
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Подскажи, пожалуйста, еще раз по субжонктиф =)
Je n'arrive pas a croire qu'il ait pu agir ainsi. Эта конструкция похожа на выражение сомнения?)) Или тут нужен пасе композе?) Upd. А вот тут? Il nient que ces precautions soient necessaires. А если так? Il ne nient pas que ses precautions soient necessaire. Тоже остается субжонктив? |
|
![]() |
|
#591
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Если Вы говорите с subjonctif, то это без сомнения сомнение. А если же в passe, то просто факт. Или я не права? |
|
![]() |
|
#592
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
в 1м случае - да, сюбж., т.к. есть сомнение.
Во 2м - при отрицании также остаётся сюбж.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#593
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Здравствуйте опять =)
Я вроде разобралась с сюбжонктивом, только последний вопрос. Объясните, пожалуйста, правило, я почему-то его не встретила. Ils n'etaient pas sûrs qu'elle eût dit tout ce qu'elle savait ou sût? |
|
![]() |
|
#594
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
tout ce qu'elle savait - придаточное дополнительное, в нём в данном случае индикатив
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#595
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
А почему так? Он же был не уверен ни в том, что она все сказала, ни в том, что она знала больше. Я не понимаю совсем
![]() |
|
![]() |
|
#596
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
...что она сказала то, что знала. Сомнения нет.
![]()
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#597
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
мой пост 562 на предыдущей странице: об"яснение, когда употребляется сюбж.в дополнительных придаточных
![]() Или пост Francuza - 570, кажется...
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#598
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Ну ладно, вроде понятно =)
Спасибо огромное ![]() |
|
![]() |
|
#599
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, нужно говорить:
Je parle francais, но Je parle bien (mal, seulement etc) le francais. А все из-за наречия))) В устной речи в обоих случаях возможно опущение артикля, но грамматически - так. В принципе, я уверена, что так оно и есть, но нигде не могу найти нормальных объяснений (перерыла Google, Попову-Казакову и всякие справочники). Одна знакомая стоит на своем, типа, неправильно, и все тут, а я никак не могу ей доказать. Может, кто-то может дать ссылку (можно на книгу)? |
|
![]() |
|
#600
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
как грамматически правильно, я не знаю, вообще нигде не видела подобного правила, хотя, вроде как, преподаватель французского
![]()
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |