|
#1
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.770
|
Ищу правило, чётко объясняющее, почему первое предложение грамматически верно, а второе - нет:
1/ Laissez ces gens entrer 2/ Faites ces gens entrer Нашла эти примеры в докладе на лингвистической конференции, но без объяснений. Интуитивно согласна, сама сказала бы то же самое. Но правило найти не могу почему-то. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Nathaniel,
Вот что написано в Поповой-Казаковой: Constructions causatives: ... Le verbe faire n'est jamais separe de l'infinitif, c'est-a-dire que le complement de la construction causative (=le sujet de l'infinitif) suit toujours l'infinitif: Faire entrer les autres Je fais travailler les enfants Seuls les adverbes peuvent se placer entre faire et l'infinitif Il fait beaucoup travailler les enfants - Si le complement de la construction causative est un pronom conjoint, il se place devant le verbe faire (ou apres, a l'imperatif affirmatif) Fais-les entrer Ne les fait pas entrer Le verbe laisser ... l'infinitif peut etre separe du verbe laisser par le complement direct. Il faut, dans ce cas-la, se guider par le rytme de la phrase: J'ai laisser entrer les enfants J'ai laisser les enfants entrer dans mon bureau. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.770
|
Milanette, спасибо. Мне стоило уточнить, что тут дело в порядке слов. Между faire и entrer нельзя вставить COD, а между laisser и entrer - можно. Вот этому я объяснение ищу.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Nathaniel, мне кажется, что это и есть объяснение. Разве нет?
Фраза неправильна с точки зрения грамматики потому что таким образом мы отделяем faire и инфинитив (entrer), чего делать нельзя. В данном случае правильно будет : Faites entrer ces gens. А с фразой нет проблем, потому что в конструкции с глаголом laisser . |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.770
|
Я не вижу объяснения
![]() Спасибо за текст из Поповой-Казаковой. Правда, после Вашей правки последующие сообщения немного теряют смысл ![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 149
|
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |