Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #14
Старое 11.05.2009, 23:29     Последний раз редактировалось liina; 12.05.2009 в 00:09..
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.381
Посмотреть сообщениеКсения Moineau пишет:
On s'ennuie dans la nuit du passé

Мы скучаем в ночи прошлого,
Я бы сказала "Нам скучно", но это на интуитивном уровне. Это было бы более по-русски. Это опять же, мои ощущения. Может, у кого то по-другому интуиция сработает.
Кстати "la nuit du passé" я бы не стала переводить как "ночи прошлого". Перечитала всё стихотворение полностью, и я бы поискала формы типа: "проходящими ночами", или даже "длинными ночами", "тёмными ночами"..
Ну что то вроде такого... Никак не хотела корректировать или поправлять ваш перевод, да сама увлеклась, вот и выложила свои предположения.
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Слова, слова... Boris Премьеры сайта inFrance 0 25.02.2009 02:14
Правильное употребление de, des, du mychonok Французский язык - вопросы изучения и преподавания 43 20.02.2007 19:22
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Заветные слова Fatya Административные и юридические вопросы 9 26.03.2003 17:13


Часовой пояс GMT +2, время: 07:40.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX