Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 09.08.2007, 12:56
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.184
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Цитата:
"я знаю, что с нашим аттестатом во французский ВУЗ меня не примут, так как уже поняла это, прочитав на форуме, однако... и т.д.".
И тем не менее это так, что следует из личного опыта titan. С "нашим" аттестатом, действительно, не поступишь, нужне еще и справка о поступлении в ВУЗ.
Надеюсь на этом "сыр-бор" и потухнет, сожалею, что он разгорелся по моей вине.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 09.08.2007, 13:06
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
titan пишет:
ООО....
ОК,

для поступления во фр. университет для россиянина нужны:
диплом об окончании 11ти летки ПЛЮС сертификат о поступлении в высшее учебное заведение. Т.е. справка о том, что Вы поступали И ПОСТУПИЛИ в какой угодно российский университет и на какой угодно факультет.

ну и тест французского пройти или уже иметь Дальф.
Я думаю, что это может зависеть от ВУЗа и от специальности, на которую человек собирается поступать.
Чем популярнее ВУЗ и сложнее (или опять же популярнее) специаизация факультета, тем больше бумаг понадобится.
В некоторых ВУЗах проводятся (по крайней мере, так было до недавнего времени) собеседования на предмет знания французского языка и мотивов поступления, и человек может быть принят с одним аттестатом.
В Гренобле, например, такие случаи знаю. Надеюсь, что с тех пор все не изменилось так радикально?
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 09.08.2007, 13:09
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
titan пишет:
Дорогие Форумчане! Давайте жить дружно.
Действительно, давайте.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 09.08.2007, 13:47     Последний раз редактировалось Незабудка; 09.08.2007 в 14:28..
Дебютант
 
Аватара для Незабудка
 
Дата рег-ции: 26.07.2007
Сообщения: 81
Nadine_ пишет:
И попробуйте также добиться зачтения Вашего 10 летнего опыта методом VAE (Validation des Acquis de l'Expérience). Поищите на форуме. Удачи !
Я что-то не нашла на форуме. Не подскажите, как это можно сделать?
Что касается нашего БАКа, то присяжный переводчик здесь, во Франции, сделал отметку о том, что наше среднее образование соответствует французскому БАКу. Некоторые университеты (сама нашла несколько через Инет) принимают документы без справки из российского ВУЗа о зачислении.
Можно получить диплом об образовании при наличии БАКа. Досье скачивала на 2007/2008 год. Скорее всего это зависит от ВУЗа и от специальности. А также формы обучения.
Вот зесь еще вычитала различия в системе образования https://www.infrance.su/forum/showth...190#post605190
Незабудка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 09.08.2007, 14:24
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.547
titan пишет:
Дорогие Форумчане! Давайте жить дружно.
ФАТИ пишет:
Действительно, давайте.
А никто и не ругается. Просто если на форуме есть неверная информация, то давайте ее сообща исправлять.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 09.08.2007, 14:35     Последний раз редактировалось Nadine_; 09.08.2007 в 14:45..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
VAE

Незабудка,

Ce dispositif permet l'obtention de tout ou partie d'une certification (diplôme, titre à finalité professionnelle ou certificat de qualification professionnelle) sur la base d'une expérience professionnelle salariée, non salariée (commerçant, collaborateur de commerçant, profession libérale, agriculteur ou artisan...) et/ou bénévole (syndicale, associative) et/ou volontaire. Cette expérience, en lien avec la certification visée, est validée par un jury. Les certifications, enregistrées au Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP), sont accessibles par la VAE.

про VAE вот здесь
http://www.travail.gouv.fr/informati...-vae-1074.html
http://www.travail.gouv.fr/vae/640.html
и на форуме, опыт форумчанок
https://www.infrance.su/forum/showth...883#post731883
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=1820
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 09.08.2007, 14:54
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Незабудка пишет:
Некоторые университеты (сама нашла несколько через Инет) принимают документы без справки из российского ВУЗа о зачислении.
Можно получить диплом об образовании при наличии БАКа. Досье скачивала на 2007/2008 год
Я поступала в Париж-4 в 1993, справки не спрашивали. Вы, скорее, всего, правы, из ответов форумчан видно, что теперь существует и то, и то. Надо на месте уточнять.
Спасибо MARGOO,за вопрос !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 09.08.2007, 15:08
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Незабудка пишет:
Некоторые университеты (сама нашла несколько через Инет) принимают документы без справки из российского ВУЗа о зачислении.
Значит, я не ошиблась.
Спасибо за достоверную информацию!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 09.08.2007, 15:55
Дебютант
 
Аватара для Незабудка
 
Дата рег-ции: 26.07.2007
Сообщения: 81
Nadine_, спасибо Вам большое.
Незабудка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 10.08.2007, 11:24
Дебютант
 
Аватара для Незабудка
 
Дата рег-ции: 26.07.2007
Сообщения: 81
Nadine_ пишет:
Незабудка, отправьте Ваши дипломы на валидацию в ректорат по месту жительства. Уж точно зачтут больше БАКа!
У меня еще вопрос по этому поводу. Я нашла ректорат. Буду отправлять документы. Мне потребуется сдавать какие-то экзамены и зачеты дополнительно? Или на основании моей академической справки будет происходить валидация?
Незабудка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 11.08.2007, 00:11
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Незабудка пишет:
Или на основании моей академической справки будет происходить валидация?
Именно так
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 05.03.2008, 18:45
 
Аватара для Белка74
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: СПб
Сообщения: 236
Отправить сообщение для Белка74 с помощью MSN
мда... все прочла, и для полной достоверности задаю вопрос, может уже и повторный, т.к. что-то наподобии видела. НО ЗАДАЮ ДЛЯ ТОГО ЧТОБУ ПОНЯТЬ, если я правильно поняла все.
Закончила я 11-ти летку, т.е. имеется школьный аттестат. после училась в университете и закончила 3-и курса, потом забрала документы. справочку с перечнем предметов, оценок и часов получила, как полагается.
Следовательно, когда я буду заполнять письмо CV, что мне указывать? BAC+3? все ли я правильно поняла.
Спасибо
Белка74 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 05.03.2008, 18:57
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Белка74, да, БАК+3.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 05.03.2008, 20:36
Мэтр
 
Аватара для selia
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Сообщения: 1.569
Stormila пишет:
Что мне делать во Франции со всеми моими российскими дипломами?Кто-нибудь подскажите:куда идти, куда обращаться. Я имею диплом журналиста, но по-французски говорю ещё не чито. Поэтому найти работу потом будет сложно. Я хотела бы выбрать другое ремесло. Мои Шаги????
Отдать диплом, чтобы засчитали несколько лет (хотя бы год-два), сдать дальф С1, пойти учиться. Или на Л1 идти по новой специальности, с нуля
__________________
Удача на стороне сильных
selia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 06.03.2008, 12:13
 
Аватара для Белка74
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: СПб
Сообщения: 236
Отправить сообщение для Белка74 с помощью MSN
ФАТИ, спасибо
а как вы считаете, ВАС+3, это вообще нормально по францезским оценкам. Хотя он не французский конечно, но все же
Белка74 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 29.09.2008, 16:18
Дебютант
 
Аватара для Juulika
 
Дата рег-ции: 26.06.2007
Откуда: Беларусь - Antibes, France
Сообщения: 56
Здравствуйте всем!
Прочитала всю тему и похожие с ней и - совсем запуталась...
В Беларуси я закончила школу (11 лет), поступила в университет,отучилась 3 курса на экономическом и бросила.

Теперь я во Франции. Хотелось бы дистанционно учиться на BTS Comptabilité et gestion des organisations, но для поступления требуется эквивалент БАКу.

Какие мои следующие шаги? Что нужно делать со школьным аттестатом, куда обращаться? Насколько я поняла, его нужно перевести и, желательно, с пометкой, что наш аттестат является эквивалентом БАКу? Стоит ли потом обращаться еще и в ректорат?
И нужно ли что-то делать со справочкoй с перечнем предметов, оценок и часов из универа? Отсылать в ректорат Ниццы? Мне что-нибудь зачтется за мои 3 года?

Сколько времени приблизительно занимают все эти процедуры?
Даже и не знаю, с чего начинать...
Заранее спасибо за подсказки!
__________________
Для неї вж він був просто ідеалом (с)
Juulika вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 29.09.2008, 16:28
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеJuulika пишет:
Теперь я во Франции. Хотелось бы дистанционно учиться на BTS Comptabilité et gestion des organisations, но для поступления требуется эквивалент БАКу.
Переведите и отправьте ваш аттестат в университет Софии-Антиполиса, при подаче всего досье для записи. Они сами затем вам скажут, все ли ОК или надо предоставить еще и перевод академической справки.
А еще лучше - позвоните им заранее сами. Удачи !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 29.09.2008, 17:10
Дебютант
 
Аватара для Juulika
 
Дата рег-ции: 26.06.2007
Откуда: Беларусь - Antibes, France
Сообщения: 56
Nadine, спасибо за оперативный ответ!
Так и буду действовать
A то я от обилия информации на сайте просто растерялась!
__________________
Для неї вж він був просто ідеалом (с)
Juulika вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 30.09.2008, 12:09
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Подскажите пожалуйста, нужно ли одновременно с дипломом отправлять в CIEP школьный Аттестат?
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 30.09.2008, 19:06
Мэтр
 
Аватара для malinovka
 
Дата рег-ции: 07.06.2008
Откуда: 78
Сообщения: 5.072
Посмотреть сообщениеAnother1 пишет:
Экономика везде, мне кажется, одинаковая.

А на нормы МСФО Россия вроде как собиралась перейти с этого года. Может быть правда не перешла.
Cогласна, что экономика везде одинаковая. А в России сейчас, по-моему, иностранные по МСФО, а наши - кто как..
malinovka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 08.10.2008, 13:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.05.2006
Откуда: франция,Valenciennes
Сообщения: 27
Отправить сообщение для  Stormila с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Переведите и отправьте ваш аттестат в университет Софии-Антиполиса, при подаче всего досье для записи. Они сами затем вам скажут, все ли ОК или надо предоставить еще и перевод академической справки.
А еще лучше - позвоните им заранее сами. Удачи !
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Теперь я во Франции. Хотелось бы дистанционно учиться на BTS Comptabilité et gestion des organisations, но для поступления требуется эквивалент БАКу.

Переведите и отправьте
Вы же можете учиться через CNED. там не требуют дипломы BAC. Во всяком случае, я так сделала.
Stormila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #82
Старое 08.10.2008, 14:15
Мэтр
 
Аватара для malinovka
 
Дата рег-ции: 07.06.2008
Откуда: 78
Сообщения: 5.072
Посмотреть сообщениеStormila пишет:
Вы же можете учиться через CNED. там не требуют дипломы BAC
Извините, а что такое CNED?
malinovka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #83
Старое 09.10.2008, 10:54
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеlento4ka пишет:
Подскажите пожалуйста, нужно ли одновременно с дипломом отправлять в CIEP школьный Аттестат?
Это опять же лучше всего уточнить прямо у них, чтобы зря денюшку за перевод не тратить
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #84
Старое 09.10.2008, 10:56
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеmalinovka пишет:
Извините, а что такое CNED?
Центр дистанционного (заочного) oбучения Centre National d'Enseignement à Distance
http://www.cned.fr/
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #85
Старое 09.10.2008, 11:46
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Это опять же лучше всего уточнить прямо у них, чтобы зря денюшку за перевод не тратить
Я уже отправила диплом без школьного аттестата.
Интересно как происходит распознование диплома? Кто в курсе?
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #86
Старое 10.10.2008, 21:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.05.2006
Откуда: франция,Valenciennes
Сообщения: 27
Отправить сообщение для  Stormila с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеmalinovka пишет:
Извините, а что такое CNED?
CNED - это учёба par correspondance, но только потом в местном университете на идентичном факультете надо будет сдавать экзамены, чтобы получить диплом.
Stormila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #87
Старое 10.10.2008, 21:58
Мэтр
 
Аватара для elizabeth7771
 
Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
А у меня ребенок через CNED учится. Так что, и я могу??? Нам прислали по почте программу, но там только для колледжа...
elizabeth7771 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #88
Старое 24.10.2008, 21:15
Дебютант
 
Аватара для kurtago
 
Дата рег-ции: 07.04.2008
Откуда: Nîmes, France
Сообщения: 69
Здравствуйте форумчане!
Не нашла среди предыдущих вопросов нужную информацию.
Такая ситуация: я уже несколько месяцев как перебралась жить во Францию. Сначала хотела сразу пойти работать, но теперь думаю можно потратить годика 2 и получить диплом Мастера. Российский институт я бросила после 4 курса. Когда была в России последний раз, заказала диплом о неполном высшем образовании. Мама его за меня получила.
Вопрос: что правильнее (и проще и дешевле - просить маму возиться с апостилем и переводом в России, или она может его прислать сюда без перевода и мне достаточно будет обратиться в местный ректорат?
И еще, стоит ли заниматься "валидацией полученных навыков" для поступления в вуз? Для этого, надеюсь, кроме трудовой книжки ничего не надо?
Заранее спасибо
kurtago вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #89
Старое 24.10.2008, 21:43
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.370
Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
[b] мне работодатель написал в документах "уровень Master 1", несмотря на то, что диплом российский. Сам подсчитал. Но у меня ЕСТЬ диплом. Вам бы справочку из универа о том, что вы учились там 4 года, взять и перевести. Это у нас в России - раз университет, то 5 лет учёбы. Во Франции можно и 3 года отучиться, и 5, как хотите. Для каждого уровня свой диплом.
А у Вас какое образование российское ? Институт или аспирантура ??
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #90
Старое 24.10.2008, 21:46
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеlento4ka пишет:
Я уже отправила диплом без школьного аттестата.
Каков ответ?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Автомобиль с русскими номерами во Франции (что же с ним делать?) Stepanna Автомобилистам и автолюбителям 11 25.04.2019 17:08
Всем, кто был русскими, стал русскими, хочет стать и считает себя русскими :) Zhenja Улыбнись! 35 27.12.2007 20:24
Как быть человеку с разными дипломами и специальностями? stoppel Учеба во Франции 32 17.07.2007 19:06
Доверенность где делать во Франции? Zippa Административные и юридические вопросы 1 24.04.2007 01:44
Работа во Франции - что делать если мне за 30 Nathalia Работа во Франции 36 24.04.2003 08:09


Часовой пояс GMT +2, время: 17:46.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX