Svetuska пишет:
RasKokocha, если мэрия напишет copie integrale, это, конечно лучше. Но на сайте описываются случаи, когда и брали без этой надписи, главное, информация в документе соответствует требованиям. Вот пример:
Melanniya пишет:
я подала копию акта о бракосочетании без надписи copie integrale
взяли без вопросов
|
Svetuska, бывают разные случаи. Вот Вам другой пример, и он не единственный.
Ksunichka пишет:
Девочки, делюсь своим опытом.. 24го апреля подавала свои документы на визу жены. Я поздно прочитала на форуме про интегральную копию и совсем не думала, что если попросить один документ, дать могут совсем другой.. Мне дали просто копию нашего акта о замужестве и поставили печать, а так как я 4 раза повторила, что копия мне нужна интегральная и как она выглядит не знала, поверила мерии на слово, что это она и есть и с ней приехала в Москву... Эту копию у меня в консульстве забрали со всеми документами, но все равно потребовали прислать им интегральную... Пришлось мужу брать выходной и бежать в мерию... Слава богу, что они отпираться не стали и дали то, что просим, но были очень удивлены, так как там по сути вся таже информация, что и в акте... сказали, что интегральную у них просят первый раз. Отправили по факсу, теперь ждем ответ... надеюсь они долго томить не будут, так как у меня билет обратный уже на понедельник...
|
По этой причине, я написала, что, если есть возможность, то лучше взять документ в надписью интегральная копия, во избежание проблем. Повторюсь еще раз, консульство в Москве более требовательно к документам, чем консульство в Петербурге: что проходит в Петербурге, не всегда проходит в Москве.