Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.03.2014, 20:21
Кандидат в мэтры
 
Аватара для RasKokocha
 
Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
Посмотреть сообщениеdashanty пишет:
Доброго времени суток уважаемые форумчане!
Поделитесь пожалуйста опытом по поводу письма от мужа о покрытии всех расходов, он просто в свободно форме пишет: я нижеподписавшийся ФИ проживающий там то там то, беру на себя полностью расходы моей жены ФИ.( Надо ли здесь указывать на какой срок?)?

И еще один: как я понимаю билеты на самолет нужно предоставлять только в одну сторону?Обратные ведь не нужны, если я делаю долгосрочную визу?

Спасибо !
Скажите, пожалуйста, для визы жены "без детенышей" тоже необходимо предоставить такое письмо или это только касается мам с детьми? Я ,видимо, что-то проглядела в списке необходимых документов?

Это "на всякий случай" или необходимый документ?
RasKokocha вне форумов  
  #2
Старое 25.03.2014, 20:23     Последний раз редактировалось Small_birdie; 25.03.2014 в 20:28..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеRasKokocha пишет:
Это "на всякий случай"
Если у вас не газпромовская зарплата, то лучше сделать.

Это несложно.
Small_birdie вне форумов  
  #3
Старое 25.03.2014, 20:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
RasKokocha, но ведь "копия" и "интегральная копия" - это абсолютно одно и то же? Если сравнить два документа, они ничем ведь кроме "шапки" не отличаются, содержание то же? Не знаю психологию работников консульств, но вряд ли бы их переклинило на отсутствии слова "интегральная", если по содержанию это ровно то, что надо, они-то должны знать разницу между копией (полной, хоть и без нужного слова) и extrait. Ну понятно желание перестраховаться. Да, можно понять и работника. В любой профессии появляется лёгкое раздражение, когда клиенту дают то, что нужно, но он требует то, что компьютерная программа сделать не может, и приходится "мастерить" вручную. Поведение работника не комментирую, т. к. не это цель сообщения, да и не знаю, что и как он сказал. Наверное, хоть попытался объяснить, что "копия" - это "интегральная копия", даже если это на ней специально не уточняется? Если на первом варианте было написано слово extrait, тогда да, разница есть.

А так название документа может чуть отличаться, но содержание одно и то же.
elfine вне форумов  
  #4
Старое 25.03.2014, 20:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для RasKokocha
 
Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
RasKokocha, но ведь "копия" и "интегральная копия" - это абсолютно одно и то же? Если сравнить два документа, они ничем ведь кроме "шапки" не отличаются, содержание то же? Не знаю психологию работников консульств, но вряд ли бы их переклинило на отсутствии слова "интегральная", если по содержанию это ровно то, что надо, они-то должны знать разницу между копией (полной, хоть и без нужного слова) и extrait. Ну понятно желание перестраховаться. Да, можно понять и работника. В любой профессии появляется лёгкое раздражение, когда клиенту дают то, что нужно, но он требует то, что компьютерная программа сделать не может, и приходится "мастерить" вручную. Поведение работника не комментирую, т. к. не это цель сообщения, да и не знаю, что и как он сказал. Наверное, хоть попытался объяснить, что "копия" - это "интегральная копия", даже если это на ней специально не уточняется? Если на первом варианте было написано слово extrait, тогда да, разница есть.

А так название документа может чуть отличаться, но содержание одно и то же.
Содержание и , правда, одно и тоже.
RasKokocha вне форумов  
  #5
Старое 25.03.2014, 21:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
RasKokocha, тогда, если, как говорите, новый вариант выглядит менее "празднично", я бы на Вашем месте прихватила с собой на всякий случай оба варианта. Нужная копия должна быть как бы точным слепком оригинала, его фотографией, с пометкой, что она снята с оригинала, который хранится в такой-то мэрии. Суть интегральной копии в этом, это не перепечатка каких-то данных из документа, а его воспроизведение. Пусть на всякий случай будут обе, если что, пусть сами разберутся, какая больше соответствует их требованиям.
elfine вне форумов  
  #6
Старое 26.03.2014, 10:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для RasKokocha
 
Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
RasKokocha, тогда, если, как говорите, новый вариант выглядит менее "празднично", я бы на Вашем месте прихватила с собой на всякий случай оба варианта. Нужная копия должна быть как бы точным слепком оригинала, его фотографией, с пометкой, что она снята с оригинала, который хранится в такой-то мэрии. Суть интегральной копии в этом, это не перепечатка каких-то данных из документа, а его воспроизведение. Пусть на всякий случай будут обе, если что, пусть сами разберутся, какая больше соответствует их требованиям.
Спасибо, elfine! Так и сделаю. Возьму два разных оригинала одного документа и две копии к ним. Надеюсь, всё будет хорошо.
RasKokocha вне форумов  
  #7
Старое 26.03.2014, 13:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеRasKokocha пишет:
Спасибо, elfine! Так и сделаю. Возьму два разных оригинала одного документа и две копии к ним. Надеюсь, всё будет хорошо.
Ну да, только оригиналы - это копии. У них та же ценность, что у оригиналов, и во Франции их можно получать в неограниченном количестве по мере надобности. В большинстве мэрий можно заказывать по интернету. А сами оригиналы хранятся в мэрии, и их никто не может получить на руки. Но это уже особенности терминологии и французских реалий. Поэтому если где-то просят отдать "оригинал", можно смело отдавать то, что выдала мэрия.
elfine вне форумов  
  #8
Старое 08.04.2014, 12:45
Дебютант
 
Аватара для Violla
 
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: Париж-Калининград-Кострома
Сообщения: 73
Добрый день всем !!! Скажите пожалуйста как долго нужно ждать звонка из консульства после подачи документов и тестирования? Я подавала 1-го апреля и до сих пор никто не звонит,(предпологаемую дату отъезда писала на 7-е апреля)
Violla вне форумов  
  #9
Старое 26.03.2014, 13:14
Бывалый
 
Аватара для Nate
 
Дата рег-ции: 29.05.2013
Откуда: Тюмень-Savoie
Сообщения: 139
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
RasKokocha, но ведь "копия" и "интегральная копия" - это абсолютно одно и то же? Если сравнить два документа, они ничем ведь кроме "шапки" не отличаются, содержание то же? Не знаю психологию работников консульств, но вряд ли бы их переклинило на отсутствии слова "интегральная", если по содержанию это ровно то, что надо, они-то должны знать разницу между копией (полной, хоть и без нужного слова) и extrait. Ну понятно желание перестраховаться. Да, можно понять и работника. В любой профессии появляется лёгкое раздражение, когда клиенту дают то, что нужно, но он требует то, что компьютерная программа сделать не может, и приходится "мастерить" вручную. Поведение работника не комментирую, т. к. не это цель сообщения, да и не знаю, что и как он сказал. Наверное, хоть попытался объяснить, что "копия" - это "интегральная копия", даже если это на ней специально не уточняется? Если на первом варианте было написано слово extrait, тогда да, разница есть.

А так название документа может чуть отличаться, но содержание одно и то же.
Кстати, сейчас посмотрела, нам в нашей мэрии тоже выдали копию без надписи "интегральная". На это ни мы с мужем не обратили внимания, ни в консульстве...Приняли без вопросов.
Nate вне форумов  
  #10
Старое 25.03.2014, 22:00
Мэтр
 
Аватара для Natali_1110
 
Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
Посмотреть сообщениеRasKokocha пишет:
Скажите, пожалуйста, для визы жены "без детенышей" тоже необходимо предоставить такое письмо или это только касается мам с детьми? Я ,видимо, что-то проглядела в списке необходимых документов?

Это "на всякий случай" или необходимый документ?

RasKokocha, подтверждение финансовой состоятельности не требуется для визы жены, как и гарантийное письмо. В очень редких случаях консульство просит подобные документы, как дополнительные. Если в этом возникнет необходимость, Вам об этом сообщат. Я говорю именно о случаях "без детенышей".
Natali_1110 вне форумов  
  #11
Старое 26.03.2014, 10:17
Кандидат в мэтры
 
Аватара для RasKokocha
 
Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
Посмотреть сообщениеNatali_1110 пишет:
RasKokocha, подтверждение финансовой состоятельности не требуется для визы жены, как и гарантийное письмо. В очень редких случаях консульство просит подобные документы, как дополнительные. Если в этом возникнет необходимость, Вам об этом сообщат. Я говорю именно о случаях "без детенышей".
Natali_1110 доброе утро и огромное спасибо, что так быстро внесли ясность в эту ситуацию. Наш случай именно такой, без детей. Т.е. детеныши есть, но они уже взрослые и самостоятельные граждане.

И еще, простите, за дурацкий вопрос, российский паспорт не надо ведь переводить? Чем ближе отъезд, тем больше идиотских и странных вопросов в голову приходят...

Хорошего дня!
RasKokocha вне форумов  
  #12
Старое 26.03.2014, 10:23
Мэтр
 
Аватара для Natali_1110
 
Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
Посмотреть сообщениеRasKokocha пишет:
И еще, простите, за дурацкий вопрос, российский паспорт не надо ведь переводить? Чем ближе отъезд, тем больше идиотских и странных вопросов в голову приходят...
Не надо
Natali_1110 вне форумов  
  #13
Старое 26.03.2014, 11:10
Кандидат в мэтры
 
Аватара для RasKokocha
 
Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
Посмотреть сообщениеNatali_1110 пишет:
Не надо
Спасибо! Это хорошо
RasKokocha вне форумов  
  #14
Старое 26.03.2014, 06:08
Дебютант
 
Аватара для Violla
 
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: Париж-Калининград-Кострома
Сообщения: 73
ответ

Посмотреть сообщениеRasKokocha пишет:
Скажите, пожалуйста, для визы жены "без детенышей" тоже необходимо предоставить такое письмо или это только касается мам с детьми? Я ,видимо, что-то проглядела в списке необходимых документов?

Это "на всякий случай" или необходимый документ?
Только на днях разговаривала с подругой,живущей во Франции не первый год и она сказала,что такой документ,,от руки,. делается только когда с тобой в страну въезжает ребёнок. Для жены не нужно.
Violla вне форумов  
  #15
Старое 26.03.2014, 10:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для RasKokocha
 
Дата рег-ции: 14.07.2013
Откуда: BZH
Сообщения: 206
Посмотреть сообщениеViolla пишет:
Только на днях разговаривала с подругой,живущей во Франции не первый год и она сказала,что такой документ,,от руки,. делается только когда с тобой в страну въезжает ребёнок. Для жены не нужно.
Violla доброе утро! Спасибо за разъяснение

Желаю всем хорошего дня!
RasKokocha вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза жены, визовый режим, отказ в визе жены


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение визы жены в Екатеринбурге KiraNa Административные и юридические вопросы 59 03.08.2015 22:34
Виза жены или возвратная виза: как вернуться во Францию после нескольких месяцев Larisa_D Административные и юридические вопросы 23 25.10.2010 02:06
Концерт "Jus d'Orange" в Москве и Санкт-Петербурге!!! Laurence Что-Где-Когда 6 01.08.2007 19:50
Кто знает сайты о Москве и Санкт-Петербурге? lyonne Вопросы и ответы туристов 12 23.03.2006 23:13
Не пропустите ближайшие выставки по образованию в Москве, Санкт-Петербурге и Новосиби Cathenka Что-Где-Когда 0 14.02.2005 14:25


Часовой пояс GMT +2, время: 02:48.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX