nikitasius пишет:
Основной вопрос - это Certificat médical (prénuptiale), так как судя по сайтам (посольства франции и этому сайту) медсправка вроде как и не нужна, но судя по ее комментарию и я, и невеста-француженка должны пройти обследование.
|
Да действительно, сейчас этой справке нет в списке Консульства.
Вам просто не повезло с мерией, раз требуют - надо делать. Вашей невесте нужно уточнить - в каком виде эта справка им нужна, сколько специалистов должны там отметиться..и т.д.
nikitasius пишет:
Так же интересена их позиция на счет перевода, мол не стоит переводить в России, а надо делать это у них во франции (переводы уже сделаны в агенстве переводов. В начале апоститилировал, а затем перевели, и перевод подшили).
|
Если вы смотрели информацию о переводах, правильнее делать перевод во Франции у присяжных переводчиков, и такие барышни есть на этом сайте. Перевод из России могут просто напросто не принять.
nikitasius пишет:
+ моя девушка сказала, что от меня требуется справка о том, что я где-то проживаю.. в виде любого счета (хотя на форуме пишут, что раз на раз и еще можно вместо оплаченного счета предоставить справку из ЖЕКа.. а ее нужно апостилировать?)
|
Возьмите обычную квитанцию об оплате ком.услуг, там ведь ваш адрес и фамилия есть, если квартира не ваша еще возьмите справку, что вы там прописаны. Апостилировать такое не надо.