#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Золушка,
самовар - одно из заимствований из русского языка, наряду с бабУшкой, спутником, гласностью и перестройкой. Когда говорят, что наполовину пуст/наполовину полон, обычно употребляют это со стаканом. Не читавши книгу сама (только планирую) не могу Вам сказать, чем самовар так задел его душу. Может выпендривается (во какие слова я знаю!), может игра у него такая - Вы Энтони Бёрджесса "Заводной апельсин" не читали? Вот где много русских слов с английским акцентом - "малчик", "галава", другие что-то не идут в галавУ ![]() Не то, чтобы прям каждый американец будет знать слово самовар, но, например, мой сын ходил в школе в клуб, который я назову условно Эрудит года 2 и как-то раз с гордостью мне рассказал, что на встрече между двумя командами он помог своей выиграть переведя такие вот расхожие слова с русского. На обе команды по-моему он один знал их значение, но то, что такие вопросы задаются, свидетельствует о возможности их знания. Добавляю с большой долей уверенности, что если заглянете в словарь Вебстера, то samovar там найдете, т.е.слово это принадлежит английскому языку. Первая из Ваших фраз (вернее, отрывок фразы) звучит неуклюже, но опять же, кто знает, может автор старался передать чье-то косноязычие. к 3-ей фразе претензий нет. В других пoрядок слов хромает. Не зaбывайте, что книга об эмигрантах. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Розыск (жил-был русский эмигрант) | Iryul | Встречи-тусовки во Франции и России | 1 | 01.08.2011 21:33 |
Последние политические новости | Boris | Новости из Франции | 0 | 17.02.2009 13:46 |
Последние новости вкратце | Boris | Новости из Франции | 0 | 05.08.2008 12:25 |
Последние приготовления-документы | Julja(Юля) | Туристическая виза | 91 | 05.08.2006 23:41 |
Первый вьезд/первый штамп на визе | 007 | Туристическая виза | 8 | 05.03.2004 22:18 |