#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 33
|
Произношение
Я практически никода еще не слышал французскую речь, а вот тут зашел на сайт один учебный послушать некоторые слова. Оказалось, что многие звуки звучат не так, как я себе представлял (и вроде бы даже не так, как в учебнике написано). Вот например:
Слова me, te, se, le - вроде бы больше звучат не как ме, те, се и лe, а больше как мю, тю, сю, лю. Буквосочетания un, um звучат как ан и ам (а в учебнике сказано, что должно быть ён и ём). Буквосочетания an, am, en, em (те, что в конце слова или слога) мне показались больше как он, ом, он, ом соответственно, а в учебнике вроде как написано, что должно быть ан, ам, ан, ам. А слова mes, tes, les, ses звучат как ми, ти, ли, си (против ме, те, ле, се в учебнике). Это действительно все так и есть, или у меня просто обман слуха такой от неопытности, и лучше ориентироватья на учебник? Merci d'avance! Constant |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.05.2003
Откуда: Moscow - Paris
Сообщения: 1.087
|
Дело в том, что часто невозможно звуки одного языка передать звуками другого. Для этого существует транскрипция со специальными символами, а русскими буквами отобразить французское произношение нереально, т.к. русский аналог многих французских звуков отсутствует.
Научиться правильно говорить по самоучителю вы не сможете, если только не будете слушать хотя бы аудиоматериалы. Иначе - просто по книжке - можно ТАКОМУ научиться, что от вас французы врассыпную убегать будут ![]() Обратитесь к преподавателю, чтобы хотя бы научил вас чтению и правильному произношению звуков, а потом уже можете самостоятельно заниматься. Удачи! |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
|
ConKh пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Cime,
уж извинте, но учебник правильный и дает он описание совсем не южного произношения. Простите а ву лингвист, чтобы такие заключения делать, к тому же не зная о каком учебнике идет речь? ConKh, Просто ваше нетренированное ухо так слышит. Да, лучше ориентироваться на учебники, но поскольку звуки в русском и французском языке полностью не совпадают (например в артикле les звук "э", но при его произнесении губу растягиваются как для "и") то самим вам сложно будет, если не невозможно, только по учебнику представить как тот или иной звук произносится. И помочь вам сможет только преподаватель. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
|
Svet пишет:
Svet, Вы хотите сказать, что и в Париже и в Марселе одинаковое произношение, и только наше нетренированное ухо почему-то на юге его коверкает? |
|
![]() |
|
#6
![]() |
|||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Cime, не путайте лучше ConKh. Tanita ответила очень верно - ну нельзя объяснить на пальцах, как что произносится. Тем более, что мы не можем использовать транскрипционные знаки, да и если бы было можно - надо быть уверенным, что человек знает, КАКИЕ ВООБЩЕ ЗВУКИ есть во французском языке, и какими транскрипционными знаками они передаются.
ConKh, я Вам отвечу коротко (и больше не буду, не обижайтесь, от таких объяснений будет больше вреда, честное слово). ConKh пишет:
ConKh пишет:
Опять-таки буквосочетания um и un произносятся как носовые не всегда, а в ОПРЕДЕЛЁННЫХ ПОЗИЦИЯХ. ConKh пишет:
В словах lotissement, Auchan, sentiment (тут дважды), divan, antan, lampe, temps, trembler - произносится а носовое (в соответствующих слогах, разумеется). А слова champs и chant будут произноситься по этой же причине одинаково. Не расстраивайтесь! То, что Вам слышится что-то другое - это распространённая ошибка тех, кто учит язык без уроков фонетики. Чтобы правильно расслышать, нужно представлять, что там ВООБЩЕ МОЖЕТ БЫТЬ. ConKh пишет:
Lait - е открытое. Les - е закрытое. В словах mes, tes, les, ses - закрытое е. Это очень "узкий звук", поэтому вам кажется, что это почти и. Но всё же это е. |
||||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Тут добавились мнения пока я писала.
Cime, вообще-то все учебники дают литературную норму, то есть произношение Парижа, а не региональное. Я написала, где ошибается учебник - не там, где Вам кажется. Если Вам кажется, что в lotissement, Auchan и encre произносится о носовое, то лучше пока воздержитесь давать начинающим советы по фонетике, только не обижайтесь. :о)) |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
|
Яна пишет:
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Извинте, я возможно неудачно выразилась насчет правильности учебника.
![]() Но я нигде не отрицала наличия различий между Парижским, Марсельским или еше к примеру Тулузским произношением. ![]() Поэтому, не обижайтесь, но своим замечанием, вы просто сбиваете с толку человека, который по всей видимости является новичком. Речь первоначально не о Юге шла, а об учебнике. А по поводу произношения "лотисмо", "онкр", "ошо" уже неоднократно высказывалась Яна. Мне просто не хочется ее цитировать без ее ведома. Пусть лучше она сама еще раз это сделает, если конечно она не устала каждый раз одно и тоже повторять. ![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Ну вот пока я сочиняла свой постинг, Яна все точки над и расставила.
Я вот в пылу не заметила, что учебник считает an и аm разными звуками. Только учебник ли? Или интерпретация написанного в нем? ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
|
Svet пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Cime пишет:
Ну кто бы подумал, что темы про фонетику так взволнуют и всколыхнут массы!!! А ещё говорят - занудный предмет.. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Яна
![]() Cime, правда не обижайтесь, просто в данном конкретном случае вы ошиблись ![]() |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
|
Яна пишет:
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Да-да, Вы правы, конечно, именно так. :о))
Сейчас прямо исправлю, спасибо! |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
Svet, не говорите про тулузян. Я когда их слушаю, мне всегда кажется, что это испанцы. Р произносят почти твердо, сomment у них -- комэнь.
Из всего известно в плане учебных пособий, могу посоветовать новичкам родной Ассимиль. Там чисто парижское произношение, речь понятная, да и актерское мастерствона СД никого не оставит равнодушным. |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
chouchounya пишет:
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 33
|
Спасибо всем за ответы, все ваши советы очень ценны для меня. Дело в том, что учу я язык полностью самостоятельно с нуля, поэтому преподавателя нет никакого. Вот с помощью учебника правила чтения более-менее освоил и решил начать слушать тексты в интернете.
Svet --- 11:05 - 23 Ноября, 2004 пишет:
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.04.2005
Откуда: с Москвы
Сообщения: 22
|
Цитата:
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Вот что я Вам скажу, уважаемый Porcinet.
Во-первых, когда Вы цитируете, указывайте кого именно, иначе разговор вести сложно. Ну я узнала, что это Вы меня цитируете. Во-вторых, я не знаю, что такое Мультилекс, не читала никакого предисловия, абсолютной истиной не считаю ничего и в данном случае вообще никого не цитировала, а писала то, что знаю. Зато за тридцать с лишним лет изучения французского, в том числе в языковом вузе, треть из которых я живу во Франции, я прочла много разных книг, и французских и русских, и фонетический слух у меня отличный, так что я, в отличие от Вас, знаю, о чём говорю. Вашу ссылку смотреть не стану и другим не советую: если из неё следует, что транскрипционные [oe] и "перевёрнутое e" - разные звуки (тогда как это один и тот же, "перевёрнутое e" - стилистический вариант [oe]), и к тому же второй служит для того, чтобы означать не выпадающее, а долгое [oe] - это полная чушь и забивать ею голову не стоит. Когда учат произношению, действительно для [oe] предлагают произносить французский открытый "е" (похожий на русский "э") с округлением губ: это техника, но звук-то получится другой! Вы бы сам попробовали для начала! Так что я думаю, что тут не в ссылке дело, а в том, что Вы там поняли (точнее не поняли). Может быть, прежде чем приходить "поправлять" и советовать другим, стоит самому разобраться? Если тон моего сообщения показался Вам раздражённым - Вы не ошиблись. |
|
![]() |
|
#21
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Яна,
Там во-первых, без лупы не разглядеть ничего. А во-вторых, взята международная транскрипция. Мне термин не совсем понятен. Это как? Взяли все мыслимые звуки из разных языков и свели воедино. Странно. Яна пишет:
![]() ![]() Яна пишет:
![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.05.2005
Сообщения: 57
|
Как они только различают
J'ai mangé и Je mangais |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Очень просто. :о)))))
Первое произносится [же ма*же], а второе [жё ма*гэ] - практически ничего общего!!! :о))))))) ====== звёздочкой я обозначаю носовой гласный |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg
Сообщения: 1.347
|
Яна
![]() ![]() Кстати, вот неплохой сайт по фонетике, я там частенько в игрушки играю ![]() ![]() ![]() Ce site s’adresse aux apprenants étrangers en français, mais il peut aussi être utilisé par les francophones. Dans ces pages, l’on trouve des présentations sonores ainsi que des exercices de discrimination et des jeux pour aider les internautes à appréhender les nouveaux sons et rythmes du français. La rubrique « Alphabet » propose une présentation de l’alphabet français et de l’alphabet phonétique international ainsi que des exercices d’entraînement. La rubrique « Phonèmes » propose des exercices de repérage et de discrimination sur les voyelles, les consonnes et les semi-voyelles. La rubrique « Autres » propose aussi des exercices de repérage et de discrimination, sur l’intonation et le phénomène des liaisons du français. Enfin, la rubrique « Virelangues » propose des activités ludiques de prononciation. Ce site est optimisé pour fonctionner sur tous les navigateurs. Vous devez cependant avoir la dernière version du lecteur Flash (téléchargeable sur le site) ainsi qu’une sortie audio avec un casque ou des enceintes afin de pouvoir faire les exercices. Adresse : http://phonetique.free.fr/ |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.05.2005
Сообщения: 57
|
>Первое произносится [же ма*же], а второе [жё ма*гэ] - практически ничего общего!!! :о)))))))
Надо уточнить: Je mangeais - произносится мажэ. А же и жё различить можно, но трудно. Вот мне инетресно - а сами французы в быстрой речи различают или нет? Только догадываются? |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Новосёл
|
О эти звуки!
Я вот фонетикой тоже только занялась, хотя словарный запас уже большой, читаю нормально.
И тоже в тихом ужасе - научусь ли я когда-нибудь с легкостью на автомате произоносить членораздельно все типы звуков [е, о, у и др.] Если говорить медленно, это еще реально, но быстро - неужели действительно все-таки французы по-разному произносят их? Особенно интересен на данный момент [о], поскольку я над ним бьюсь. В слове proposer например - два вида этого звука. Как их ухитриться правильно и быстро произнести? Учусь пока по Поповой-Казаковой. Спасибо. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.05.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 28
|
Знатоки, подскажите новичку.
Un (в данном случае артикль) - носовой звук. Т.е. "н" в нем не произносится. А вот появляется ли оно, если за un следует какой-нибудь гласный звук, к примеру un instant? И еще вопросик: в предложении "Nicole a un journal?" фраза "Nicole a" произносится слитно с l или нет? |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2003
Откуда: Toulouse
Сообщения: 558
|
я быть могет немножко не по теме, хотя тоже про фонетику, а точнее про произношение. Доволно часто слышу как французы произносят "s" на конце слова moins, почему? И есть ли еше такие слова?
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
ACyril пишет:
ACyril пишет:
|
||
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Ulyana пишет:
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Произношение les os | Virka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 18 | 12.06.2011 15:39 |
Произношение | Annettка | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 25.02.2009 17:30 |
Произношение R | Fahoo | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 12.12.2008 14:20 |
Произношение | Olessia | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 103 | 07.07.2005 16:01 |
Произношение | ovtanja | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 30.04.2004 09:31 |