ortho пишет:
Вы помните тот анекдот, который рассказывал Мастрояни про их первую встречу с Феллини?
|
К сожалению, не помню, а может и вообще не знаю. Не расскажите?
ortho пишет:
А я Вам - про форму, стилистическое оформление.
|
Хорошо - стилистическое оформление, а какое стилистическое оформлению театра абсурда? С чего все начиналось? Не с Арто ли с его возвратом к истокам театра, не с Ницше ли с его культом досократовской Греции?
zen пишет:
Я не жила в Одессе. Вот жаль! Оказывается волшебства можно было почувствовать ещё больше? Хнык!
|
Жалеть, я думаю, все-таки не стоит. Это как с поэзией, которая, как считается, не переводима. Я могу любить иноязычных поэтов, но разве я могу их понять, как своих? Все дело в узнаваемости. Ну например, у моего тестя тембр голоса и интонации точно такие же как у Романа Карцева
А Вы не замечали переликлички у Муратовой и Жванецкого? Казалось бы они работают в разных видах искусства и разных жанрах, а поди ж ты - материал один, они ничего не выдумывают, просто черпают из одного источника. Все уже, наверное, в России посмотрели сериал "Ликвидация". Не могу сказать ничего плохого. Машков играть блестяще, постановка очень качественная, но это все лажа. Одесса совершенно не настоящая. Я ехал как-то в тролейбусе, а одна дама возмущалась: "Я - одесситка в третьем поколении, я помню послевоенную Одессу, но разве так кто-то говорил?" А вот у Муратовой и Жванецкого все натуральное.