Lana_ пишет:
Что значит предоставить 2 экземпляра - это копии или оригинал??
Потом это фраза "копия акта о рождении (оригинал)" - как такое вообще возможно?!
|
Вы же сами уже ответили - во Франции это copie intégrale. Вот и предоставьте 2 таких документа в оригинале, проапостилируйте оба экземпляра и переведите.
Lana_ пишет:
3. также консульство должно выдавать российское свидетельство о рождении ребенка
|
Откуда сведения, что должно? Не должно и никогда не выдавало. Этот самый второй экземпляр французского св-ва, переведённый и со всеми отметками и печатями и будет для Вас российским свидетельством.