Fiesta пишет:
Юстина, вы уже работали во Франции?
имхо, такой подход не очень эффективен для молодого специалиста да еще и на его первой-второй работе
да, после таких "сопровождений" специалистов можно и не надеяться на полюбовный договор с работодателем. Более того, в данной ситуации работадателю автора будет очень легко "убедить" le consiller habilité à assister un salarié в своей "правоте"
|
Если автор сам не уверен в своей правоте (в данном случае качестве переводов), то лучше, конечно, полюбовно.
Но бывают случаи, когда явно несправедливое увольнение, типа "ну не нравишься ты мне", и если бояться "кабы чего не вышло", то можно остаться при своих.