![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
Особенности общения на русском (любом другом) языке в присутствии не понимающих язык
Давайте поговорим о том, насколько уместно, удобно, комфортно, насколько позволяет воспитание и приличия говорить на языке, которого не понимают присутствующие!
Неважно - на русском, итальянском, английском - в общем, на языке, который не всем вокруг понятен и при наличии у Вас выбора - т.е. про "говорить с мужем в Киеве при украинской семье на французском" - тут выбора нет. Значит, не в тему. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Fellici, а ваш вопрос вызван какой-то конкретной жизненной ситуацией? Если да, то можете дать пример?
В общем и целом я к такому отношусь спокойно. У меня на работе коллектив многонациональный, и все говорят то на одном языке, то на другом. Меня это не смущает. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
piumosa, вопрос забрел из темы-опроса "со своим французским ребенком я разговариваю..." http://www.infrance.su/forum/showthr...=67243&page=86, и от осознания того, что проблема явно есть, а темы про нее не было
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
piumosa, ну вот а там в теме ровно наоборот - все больше в ключе "как дать ребенку язык матери" и "зачем", а просто о нюансах отдельно пока нет. Без детей.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
|
Раньше, в России, когда рядом ходили армяне (у нас просто в городе их ооочень много было) и говорили на армянском, мне было не очень приятно и я считала, что это неправильно. Но, переехав во Францию, я очень быстро согласилась с мужем, что с детьми всегда нужно говорить на русском, чтобы они его слышали и учили. А еще, сложно говорить только на французском, если ты его, скажем не очень знаешь, или, говорящий с тобой не знает его совсем.
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
|
![]() Но так же когда встречаем испанских знакомых на улице и муж начинает с ними общаться, он мне все переводит, хоть вкратце, но переводит, иначе я стою как болван с вытянутым лицом. И вобщем это правильно. ![]() Конечно бывает обидно и за то, что встретимся в кои-то веки русско-фр. парами, и с девченками не поболтаешь вообще - надо сидеть и общаться всем вместе... тоже обидно, надо сказать.... улизнешь на кухню на пару минут - и опять, пожалте в салон, сидеть общаться... ![]()
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь. История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский) |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
|
А я проблемы никакой-такой тут не вижу. Для себя, во всяком случае. С мужем всегда говорю по-английски, в том числе и в присутствии свекрови. Переводим частично. С сыном всегда говорю только по-русски. Тоже частично переводим окружающим, да уже и он помогает теперь. Считаю, если кто-то чего-то не понимает, это его проблема, а не моя: нужно учить иностранные языки. Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.
![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Ну вот у нас есть коллеги итальянцы, испанцы, русские, немецкие швейцарцы, португальцы, шри-ланкийцы. Ну и что, мне теперь все эти языки учить, что ли, только чтобы понимать невоспитанных людей, которые разговаривают на своем языке, а присутствующие хлопают ушами?
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
||
![]() |
|
#12
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
|
Если я с детьми говорю, то мне все равно понимают меня или нет, дети должны (даже если им не всегда хочется) говорить по-русски. А если дело в компании или, скажем, на автобусной остановке, то скорее всего на французском.
В НГ у нас была компания 50/50 ) И периодами говорили то на русском, то на французском, попутно переводя для незнающих тот или иной язык и не у кого никакого дискомфорта не было. Хотя соблазн сказать какую-нить гадость в адрес разукрашенной мамзель мимо идущей на непонятном ей языке есть всегда)) но ведь, с другой стороны она может и знать этот язык... ситуэйшина ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
У нас последнее время в школу приходят семьи, говорящие по португальски и румынски, есть и другие языки. ОООООЧЕНЬ приятно слышать, как они с детьми общаются и уж точно никого не касается, о чём они говорят со СВОИМИ детьми. А вот смесь французского "с нижегородским" - это просто гротеск высшего пилотажа ![]()
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
|
ну я имела в виду конкретную ситуацию: мы стояли на остановке и рядом с нами стоял пожилой мужчина, он с нами пытался говорить, но я тогда французский совершенно не знала и муж то и дело переводил туда и обратно )) автобуса минут 40 не было... мне было не очень удобно от того, что я не могла поддержать нормально беседу (но это к комплексам скорее, разговор немного о другом, конечно. так я ничего против общения на родом языке не имею, скорее напротив, как можно было заметить, только ЗА!)
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Тут речь больше о других ситуациях, в которых участники разговора замечательно владеют французским. Вот другая ситуация: на остановке ждут автобуса две румынки и говорят между собой по-румынски. В таком случае нормально, что их никто не понимает, никого не касается то, о чём они говорят. Это же очень приятно, когда люди говорят между собой на своём языке. И, если какой-нибудь не очень воспитанный субъект во что бы то ни стало хочет знать, о чём они беседуют, то это его проблемы, а уж, если некоторые субъекты считают, что во Франции надо говорить только по-французски - то это уже достаточно серьёзные проблемы. ![]()
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
|
в Екатеринбурге познакомилась во французском консульстве с француженкой, сыну у нее года полтора-два, она ему ни слова по-русски не говорила. И правильно делала. И нисколько ее не смущало, что о ней что-то не то подумают. И, подойдя к окошку, она с девушкой, а там, к слову, русские девочки работают, тут же начала говорить на прекрасном французском. А почему бы и нет ) Это желание говорить на родном языке, это, вообще-то, для большинства - норма.
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
![]()
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2009
Откуда: Москва-IDF
Сообщения: 356
|
Внесу и я свои 5 копеек, для меня совершенно нормально разговаривать на французском, если к нам в гости приходит франко- русская пара с детьми, это знак уваженя прежде всего к приглашенным, если же лично ко мне приходит русская подруга с детьми, тут даже вопрос не стоит- только по русски, что касается родителей, тут необходимо что бы с двух сторон были приложены хоть какие то усилия, у меня все общаются на дикой смеси французского ,русского, английского и немецкого, все все понимают, я думаю как и при любом общении если атмосфера в семье теплая и отношения хорошие и любовные, общение будет приятное даже если не владеешь в совершенстве языком
![]() |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
|
![]() А вообще ваша неприязнь ко всему французскому общеизвестна, так же как и способность при этом подчеркивать ваши французские корни, полную ассимиляцию во Франции, нетерпимость ко всему истинно французскому и обожествление всего, что имеет связь с Россией. Этакий невообразимый меланж. (рискую заиметь очки за офф, но не могу удержаться!)
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь. История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский) |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.09.2009
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 1.617
|
У меня такой вопрос. Вот приезжает моя подруга ко мне в гости из Киева, говорит по-английски свободно. Муж мой тоже говорит свободно. Я когда-то говорила хорошо, а сейчас...ну не так уверенно, путаю слова постоянно с фр., глупой себя чувствую. Как тогда по идее мне надо общаться: на каком языке попросить мужа поремонтировать полочку? А на каком спросить подругу, что она хочет на перекус? Учитывая, что все это происходит в одной комнате. На английском, чтобы никому не было неудобно? Так я не знаю половину продуктов названий по-английски, чтобы их предложить и не знаю термины для ремонта. Я утрирую, но вы понимаете. До этой темы я обращалась по-украински к подруге и по-французски к мужу. Теперь вот не знаю, как это выглядит со стороны мужа и подруги.
__________________
15.01.2014 |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
![]() |
![]() ![]()
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости. |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я считаю, неуместно и неприлично говорить на яЗыке, который понятен только тебе и твоему собеседнику (собеседникам) в окружении, где остальные присутствующие могут только растерянно хлопать ушами (заносите в перлы), при этом и вы, и ваши русские собеседники (скорее всего именно этот случай обсуждается, не о хинди говорим), и растерянные французы знают, что русская компания может общаться на французском, но предпочитает именно русский язык, при этом подразумевается, что по-русски французы могут понять только карашо и давай.
Т.е. получается намеренное исключение отдельных участников из дискуссии, пусть даже и под благовидным непосредственным "так хочется с девчонками на своем языке поболтать". Мне тоже обычно хочется, очень ![]() Ну и просто представьте картину: опять же с конкретикой, без хинди: во Франции много магребинского населения, вы попадаете на званый ужин людей французской национальности, и половину вечера беседа между двумя-тремя-четырьмя гостями происходит на арабском. Им же приятно на родном языке поговорить. |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
|
А я под Вами подпишусь
![]() Есть у меня знакомая, живем рядом, так если мы случайно втроем с ее мужем встречаемся, она только по-русски со мной говорит. Я так не могу - вижу, что ее муж нервничает, понимаю его состояние и только по-французски, пусть с ошибками, но не могу его ставить в неприятную ситуацию ![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2007
Откуда: 59
Сообщения: 295
|
Прочла все комменты и считаю тема почти исчерпана. Все вежливые люди понимают где и в какой ситуации с кем и на каком языке нужно говорить.
![]() Мой муж спокоен и к таким ситуациям относиться спокойно, может быть еще потому что немного понимает по-русски.
__________________
Если очень захотеть, можно в космос улететь! |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
|
Мне просто. Если рядом те, кто не говорит по-русски - только по-французски. Если в гостях мужья-французы организовались в свой кружок - мы трещим между нами по-русски. Если честно, так в гостях со смешанными парами и бывает - торжественная часть, а потом двумя кружками
![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
elizabeth7771, Все правильно, подпишусь.
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.079
|
А мне кажется тема неправильно задана. Тк получается вопрос - можно ли говорить на языке который не понимают все присутствующие. Любой нормальный человек скажет - нет и будет прав. Может лучше что-то вроде " в каких ситуациях вы допускаете разговор на языке который знают не все прис"
Что-то в таком роде.
__________________
Мои фото |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
|
Ну вопрос, на сколько давно муж, друг, партнер с вами вместе и насколько часто вы общаетесь на языке, который он не понимает. Простите меня конечно, но если пара достаточное время вместе, если у них общий ребенок( дети) и мама говорит с ними на своем родном языке практически постоянно, если в доме бывают тоже смешанные пары, если ваша жена говорит часто по телефону со своими родителями, подругами, если ее родители тоже гостят в вашем доме регулярно, то это просто усилия надо приложить- НЕ понимать язык вашей спутницы. Я не говорю- общаться на нем, разговаривать, но элементарно понимать о чем речь идет- это как- то само приходит при желании, нет?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.559
|
Я приемлю общение людей на языке, непонятном их компании и сама такое практикую без зазрения совести. При одном условии - это не 100% "отрыв"от компании, а эпизодический разговор, и второе - я поворачиваюсь и в двух словах объясняю, о чем мы говорим (и, в свою очередь, желаю, чтобы и мне просто сообщили, о чем идет речь). Как правило, такой расклад всех устраивает. Никогда не сталкивалась с обидами, недовольством или нетерпимостью. Особо любопытные могут подробно расспросить - я с удовольствием переведу.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей. 03.10.2009 30.04.2011 |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 1.737
|
Полностью согласна с Paulina77, я делаю точно так же. А с детьми всегда и везде говорю по русски. Если рядом знакомые французы, учителя, врачи или друзья детей, перевожу вкратце о чем речь. А до незнакомых (на остановке, например, или в автобусе) мне дела нет, нравится им или нет. Я разговариваю со своим ребенком так, как считаю нужным. Результат: мои дети не стесняются говорить по русски даже в школе. Я считаю, что это здорово, ведь папа у них француз, и по русски с детьми говорю только я (как то не нашли мы пока русскоязычных друзей подходящего возраста).
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Книги на русском языке | evalessian | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 43 | 06.06.2011 01:14 |
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 26 | 30.09.2008 08:33 |
Сложность общения на русском языке... | ok_fr | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 21 | 05.08.2007 19:08 |
Язык общения | Взрослая | Вопросы и ответы туристов | 2 | 17.03.2006 10:55 |