#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
|
Dina, как показывает практика, на Ваш вопрос однозначно сможет ответить только Ваш же Трибунал. Одни Трибуналы требуют переводы присяжных переводчиков во Франции с апостилями, другие - принимают переводы российских переводчиков, без апостилей... Вам надо просто зайти в Трибунал, в отдел где Вы брали список документов именно для Вашего случая и уточнить у них как именно называется документ подтверждающий подлинность документов (в крайнем случае, они могут посмотреть досье ваших соотечествениц), обычно в таких организациях есть специальные распечатки с перечнем документов и требованиями.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французское гражданство | alexparis | Административные и юридические вопросы | 22 | 24.02.2012 09:37 |
Апостиль на французское свидетельство о рождении | Vertugalle | Административные и юридические вопросы | 32 | 15.01.2011 22:48 |
Французское гражданство | lisa | Административные и юридические вопросы | 36 | 12.11.2009 16:42 |
Подскажите, нужен ли апостиль на документах, предоставляемых в посольство | ognevushka | Работа во Франции | 7 | 08.04.2005 19:34 |