#1
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
что такое"copie de mon acte de naissance"?
что такое "copie de mon acte de naissance" Здравствуйте.
Объясните мне п,пожалуйтса,что такое "copie de votre acte de naissance". У меня его требуют при подаче документов на свадьбу в мэрии. У меня уже есть при себе оригинал(зелёный)моего свидетельства с прикрепленнам к нему апостилем. Можно ли сделать в Париже заверенную копию и ёё перевод В Париже? Или придётся мне всё отсылать в Россию? Спасибо |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.04.2004
Сообщения: 475
|
Да, теперь Вам нужно все это перевести на французский язык, сходить в Российское консульство заверить, сделать со всего этого копию и отнести в мерию. И ничего отсылать в Россию не надо. Делайте на месте.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
Alenushka пишет:
А если я сделаю перевод не в консульстве,а у присяжного переводчика? Он ведь к переводу прикрепляет фотокопию свидетельства о рождении и на ней(фотокопии)ставит печать.Считается ли такой вариант заверенной копией моего свидетельства с переводом? Это у меня последний вопрос:-) Спасибо |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
parisienne75008, вы уже в четвертой теме спрашиваете об одном и том же. В будущем откройте новую тему и все ответы будут приходить именно туда.
Еще раз повторюсь: для того, чтобы не было и близко проблем вы должны: запросить дубликат свидетельства о рождении (вы или ваши родители имеют на это право), затем на дубликат проставить апостиль, затем перевести у присяжного переводчика во Франции. Этот вариант принимают ВСЕ префектуры и ВСЕ мэрии. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
nel пишет:
Я не помню в какой теме увидела,что вы написали о существовании некой выписки из российского законодательства,которая подтверждает уникальность нашего пресловутого свид.о рождении.Его выдаёт консульство,по-моему. И Вы добавили,что запрос на эту бумагу можно сделать по почте,и высылается она бесплатно.Как вообще выглядит эта процедура?Как быстро они её высылают?Вы её делали? С уважением |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
parisienne75008, просто позвоните в ближайшее к вам консульство.
Но по опыту лучше просто сделать дубликат. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
nel пишет:
Мои родители съездили в тот город,где я родилась.В том ЗАГСе сказали,что якобы потеряли мы свид-во о рождении дочери.Попросили дубликат.Им ответили,что по закону,если ребёнок совершеннолетний,то за дубликатом должен прийти сам.И всё. И ещё они объяснили,что,если бы даже выдали бы дубликат,то на него не поставили бы апостиль.Вот так-то. Я обзвонила всех моих знакомых,кто совсем недавно выходил замуж.Ни у кого не было тех проблем,что описаны на этом форуме.У всех стоит апостиль на оригинале(зелёном).Все просто сделали перевод у присяжного переводчика и отдали его в мэрию.Т.К переводчик наделён теми же правами,что у нас нотариус.Переводчик сначала делает фотокопию с оригинала(фотокопию апостиля тоже),всё это с обеих сторон листа.Затем ставит на неё свою печать.С этого момента это офиц.копия вашего свид-ва,только не перепечатанная(как в России),а сфотокопированная. Далее,он делает непосредственно перевод,ставит свою печать,и скрепляет его с этой заверенной фотокопией.Всё.Это и надо отдавать в мэрию.И ни в какое консульство для заверения идти больше не надо. Вот так.Информация получена непосредственно от самого переводчика,а также моих подруг. Удачи |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
parisienne75008 пишет:
А дубликат не выдали,даже через знакомства в ЗАГСе.Закон для всех един. |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
parisienne75008 пишет:
А в ЗАГСе вам просто откровенно врали. По той простой причине что дубликат свидетельства о рождении родители имеют право получить. И на дубликат ставится апостиль - до вас были десятки тех, кто шли этим путем. Получается, что закон именно для вас был "не таким"? |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.587
|
parisienne75008,
Можно еще попробовать объяснить в мерии , что у нас свидетельство о рождении- это как во Франции семейная книга . Мне француженка подсказала так сказать в трибунале- помогло. А когда я сдавала документы для оформления брака , у меня оригинал апостиля был прикреплен к копии свид.о рождении. Уж очень не хотелось его отдавать в брачное досье ,а они требовали оригинал апостиля. Мне подсказали, что после оформления брака я могу забрать из дела этот документ , я так и сделала. Не помню- может взамен копию оставила.
__________________
Lesik |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
nel пишет:
Здравствуйте. Нет,нам не врали.Я почитала наше законодательство,и там чёрным по белому написано,что дубликат свид-ва о рождении выдаётся: - самому владельцу -если ребёнку нет 18 лет,то его родителям -родственникам умершего -либо третьему лицу при наличии у него ДОВЕРЕННОСТИ ОТ ВЛАДЕЛЬЦА. Так что ,тем кто за границей,получить дубликат будет сложновато,придётся ехать самому. Т.е. все остальные случаи,это лишь исключение из правил,человеческий фактор,я думаю,"как попросишь".Но по закону,не положено. Может быть раньше было по-другому... |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
parisienne75008, моя история - годовой давности, так что вполне возможно все изменилось.
Касательно де апостиля на дубликат - вот это точно не могло измениться. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
Alenushka пишет:
Если надо просто оригинал с апостилем(и его не отдавать в мэрии),и с переводом во Франции(и отдать только его),то почему же тогда многие на форуме делали дупликаты или нотариально заверенные копии своих свидетельств? Вопрос,конечно,интересный... |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
parisienne75008 пишет:
Не обижайтесь:-) |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
parisienne75008 пишет:
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.03.2005
Сообщения: 32
|
Alena77 пишет:
Я к тому,что никто никогда не имеет требовать оригинал документа.Его могут попросить в руках подержать,но не забирать. Отсюда и вопрос:зачем столько дубликатов,если по идее надо лишь фотокопию? |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.993
|
,,
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
parisienne75008 пишет:
Вот поэтому довольно давно придумали этот финт хвостом с дубликатом, на котором стоит свежая дата выдачи. |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
parisienne75008 пишет:
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Copie integrale de l'acte de naissance | yenry | Административные и юридические вопросы | 26 | 20.12.2011 20:49 |
Французское свидетельство о рождении acte de naissance original | likouchonok | Административные и юридические вопросы | 4 | 30.08.2007 13:36 |
Сarte de séjour "Salarié" и "acte de naissance" | Снежинка | Работа во Франции | 22 | 06.04.2006 12:30 |
Acte de naissance apostillé/legalisé aupres du CONSULAT DE FRANCE - что это??? | smpa | Административные и юридические вопросы | 2 | 25.10.2005 17:10 |