#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Акцент
Дано:
Француз с Гренобля - это под Лионом. Какой-то "странный" акцент на мой слух. Действительно с акцентом там товарищи? Отличается скажем от парижского, либо "телевизионного"? На мой слух французский "должен" звучать немного по другому. РазлОжите по полочкам? Merci! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.733
|
По полочкам не разложу, но...
Для моего слуха акцент средиземноморского побережья, где я жила, довольно сильно отличается от акцента во Франш-Комте, где я живу. Но и тот, и другой отличаются от телевизионного. Логично предположить, что в Гренобле, который где-то посередине, есть свой акцент. А как это "странный", можете описать? |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ваш француз родом откуда? Из этих краёв? из деревни? Из самого Гренобля?
В этом регионе акцент есть (как, впрочем, и везде), у жителей деревень и пожилых людей он сильнее.
__________________
Из письма декларанта клиенту: "Не могли бы Вы уточнить длину бесконечного приводного ремня? Я понимаю весь идиотизм вопроса, но таможня требует..." (С) башорг |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.07.2006
Откуда: Cannes/Nice/Monaco
Сообщения: 1.647
|
TechNoir пишет:
Я однажды с мужчинкой из деревеньки в Lot поговорила, такой тупорылой я себя еще никогда в жизни не чувствовала - ни слова не поняла! ![]() |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
О, разумеется звучит язык совершенно по- разному! То, что там у людей акцент отличается- это абсолютно нормально.
Эх, вы бы моего мужа послушали...Он, кстати достаточно молодой... Вот уж я намучалась, когда он перестал стараться и говорить со мной, как обычно говорит с иностранцами- медленно , слегка куртуазно... Дома то не хочетса человеку напрягаться. Зато теперь тренировка сказывается- меньше проблем с пониманием. Сейчас заставляю его иногда на диалекте(региональном языке) говорить- ничего не понятно, но так красиво звучит! Кстати, для наглядности ссылочка на региональные языки. Даже если человек говорит уже только на французском, региональный акцент все равно присутствует. Кстати, вот очень интересный сайт. http://www.lexilogos.com/france_carte_dialectes.htm
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета) |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 887
|
TechNoir пишет:
![]() В самом Гренобле особого регионального акцента мною замечено не было. Не исключено, что этот человек родом не из Гренобля.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
TechNoir, в Гренобле нет никакого акцента, так как как в других крупных городах приток и смешение народа идет такое, что местное произношение тут же вымывается.
А вот коренные жители деревни в недалеком окружении имеют типичный акцент. Но и в деревне он уже сильно вымыватеся, так как регион очень популярен для покупки недвижимости, соответственно и в пригороды уже идет большой приток извне. А так региональный типичный акцент например характерен тем что носовой А произносится приблизительно как ЭНЬ. ![]() Но такое произношение или сходное характерно для многих региональных говоров именно в сельской местности. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ptu пишет:
![]()
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
an5plus, трудно русскими буквами передать произношщение, ну к примеру j'attends - жатэнь (короткое такое звонкое энь на конце), moment - момэнь. Ну очень приблизительно, нельзя же фонэмы передать русскими буквами
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ptu пишет:
![]() ![]() ![]()
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
ФАТИ пишет:
Я не была в Гренобле, но мне интересно- неужели акцент жителей Гренобля совсем не отлицается от акцента парижан? У жителей Дижона он достаточно отличается от акцента в коренных жителей Парижа. Даже дикторы на региональном телевидении говорят немного иначе. ![]() Скажу больше, мой муж немного стесняется своего акцента Morvandiau и при разговоре с незнакомыми людьми старается воспроизводить Бургундский акцент. Я замечала, что это иногда вызывает умиление. ![]()
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета) |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
ФАТИ, я даже думаю, что у Вас в Сэн Жан де Морьен тоже есть наверняка народ с похожим акцентом, это же не далеко..
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.03.2007
Откуда: 29450 finist?re
Сообщения: 848
|
Ой, а у нас в Бретани народ говорит не только со своеобразным акцентом,так еще очень быстро. Некоторых так я вообще не понимаю. И слушаю их как радио(не вникая в смысл) :роллеыес:
__________________
Je n'impose pas mes idées |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
jenn пишет:
![]()
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.03.2007
Откуда: 29450 finist?re
Сообщения: 848
|
an5plus пишет:
![]()
__________________
Je n'impose pas mes idées |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
jenn пишет:
![]()
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.733
|
Ptu пишет:
Про регион Franche-Comté я бы сказала, что тут говорят очень быстро, в основном за счет сжевывания и проглатывания многих звуков... Каша такая получается ) И много арго и просто региональных словечек... В Марселе для меня намного понятнее все было. Это все ИМХО, я могу сравнивать лишь Ниццу, Марсель, Безансон и ТВ. И разница чувствуется еще как! |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 887
|
Jurmala, Гренобль такой город, что там мало "коренного" населения. Это такой научно-студенческий центр. Народ со всех концов Франции (и не только). Поэтому, произншение от парижского не отличается.
Ptu, нет, у нас здесь акцент другой. Здесь исконно совсем другое патуа (похоже на итальянский язык своей мелодикой) и нет южно-французского говора. У нас вообще, как бы не совсем Франция. ![]() В местном же морьенском акценте есть интересные моменты. Например, сочетание Тье произносится как Че (Тьери = Чери). Но это присутствует либо у пожилых, либо у совсем уж деревенских людей.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#19
![]() |
|||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.735
|
an5plus пишет:
ФАТИ пишет:
![]() |
||
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
ФАТИ, действительно, никогда не слыхала такого акцента!
Нет правда есть у меня один коллега с таааким акцентом, что я когда первый раз услышала (по телефону) уши в стоечку встали чтобы понять его! они недалеко от Шамбери базируются, вот там был акцент так акцент!!! Я даже не могу его охарактеризовать сходу, там что не фонема - экзотика, может там и "чери" присутствовал, но помимо этого еще много чего... Ень там точно присутствовал, и он коренной савоец. Да Гренобль то расположен на стыке территорий принадлежавших ранее Савойцам.. А про Гренобль - у нас гораздо чаще услышишь тут английкий, испанский, итальянский и черте-какой акцент, чем местный дофинуазский. Много не то что приезжего народу, много иностранцев, особенно в ядерном центре и сtуденты. |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 887
|
Ptu пишет:
![]() ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.733
|
Nathaniel пишет:
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
Фати, но ведь у парижан ( я имею в виду коренных), тоже своеобразный акцент, несколько отличающийся от классического. Мне просто интересно. Для примера слово "pardon"- парижане так сильно "а" произносят, что не каждый француз может воспроизвести... Хотя, я может быть более чувствительна к акцентам, так как мало жила во Франции и вот сейчас опять только месяц назад приехала. Наверное, если человек долго живет, он к языку привыкает, как к родному и просто не обращает на это внимание...ИМХО
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета) |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 887
|
Jurmala пишет:
Но если говорить просто о современном населении Парижа, то как таковой региональный акцент, в моем понимании, у них отсутствует: произношение, если так можно выразиться, "нормативное". Именно это я имела ввиду, говоря, что в самом городе Гренобле "нет акцента". ![]() Я, например, после долгих лет жизни во Франции "подпрыгиваю" только от действительно сильно выраженного, колоритного акцента. Мелодика языка стала от меня ускользать, я слышу как бы только содержание. Это по второй части вашего вопроса. ![]() Зато я стала слышать мелодику русского языка. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
Фати, спасибо, очень интересный ответ!
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета) |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 887
|
Jurmala, не за что.
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
|
Ну посколько Гренобль "под Лионом", то несколько слов о лионском выговоре, который, конечно же, существует. Лионцы по сравнению с парижанами "окают"
![]()
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne... |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2005
Откуда: Москва - Лион
Сообщения: 1.012
|
Jurmala пишет:
Мне кажется, что в других ситуациях pardon произносится вполне обычно. Ну как в русском этому может соответствовать "па-азвольте".
__________________
Jouis et fais jouir sans faire de mal ni à toi, ni à personne... |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.10.2006
Сообщения: 147
|
ФАТИ пишет:
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
lyonne пишет:
Я просто неудачный пример привела, наверное. Ничего больше так сразу в голову не пришло. Мне вообще трудно описать какой либо акцент. Вот не далее как вчера общалась с человеком из Chti. Не первый раз общаюсь, но впечатляет-кстати, стала его намного лучше понимать, но не 100 на процентов- его французы не всегда понимают. Так вот я даже его акцент описать не смогу... Нет у меня таких способностей, увы... ![]()
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Марсельский акцент | Marseillais | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 35 | 28.12.2014 20:13 |
В каких регионах Франции наименее выражен местный акцент и диалект? | MarieNiko | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 01.08.2012 17:01 |
Наш акцент: стесняться или гордиться? | Yanina20 | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 374 | 07.11.2007 20:11 |
Кто знает, на что акцент в тесте в универе? | Vito4ka | Учеба во Франции | 17 | 06.08.2005 16:00 |