#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Какие еще документы им послать? Что им ответить? [получила письмо из универа...]
Получила сегодня такой email из универа в ответ на отправленные по почте документы.
"Mademoiselle, Nous accusons réception de votre dossier incomplet. Les pièces à fournir obligatoirement avec la demande d'inscription ont été mentionnées dans le contenu du dossier, afin de permettre aux candidats de mieux le constituer. Faute de nous avoir fourni un titre d'accès à l'Université, à savoir : le Baccalauréat, un Certificat de fin d'Etudes Secondaires ou un titre admis en dispense du Baccalauréat, votre dossier ne pourra être examiné. Veuillez donc nous faire parvenir ce document dans les meilleurs délais. Le secrétariat des inscriptions." Я летом заканчиваю универ. Взяла у них справку в которой написано, что я получаю диплом в июне 2004, мой курс, специальность итд. Перевела эту справку у переводчика и отправила им. Также отправила им мой диплом из колледжа, он является дипломом о среднем специальном образовании, и как я понимаю соответствует их Баку... я вместо 10-11 класса там училась Что вы посоветуете? У меня больше ничего нет что им еще можно было бы послать ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Solnyshko пишет:
Я бы посоветовала обратиться в управление образования по вашему месту жительства, показать ваш диплом и попросить у них справку о том, что данный диплом является согласно российской системе образования документом о законченном среднем образовании и позволяет поступление в высшее учебное заведение. Переведите ее, заверьте у нотариуса и отошлите им с комментарием. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
В переводе диплома колледжа большими буквами написано: "Diplôme est un document d'Etat de l'ensignement secondaire professionel"
их professionel пугает что-ли... ниже приписано" niveau elementaire" но это наверное неважно. И разве то, что я уже учусь в универе не доказывает, что я имею право туда пойти с моим дипломом? |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Кто-нибудь знает, что означает во французском понимании бумага, которую они называют Attestation de travail ? Это, вероятно, переведенная трудовая книжка или еще что-то ? И ее обычно переводят целиком и полностью или только последние страницы ?
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Я то уж точно не знаю...
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
|
Lanas
Attestation de ttravail on je certificat de travail , eto boumajka gde napisano tchto vi deistvitelno ra botali po dannoi spetsialnosti, u dannogo rabotodatelia, v takie-to sroki. Inogda k etoi boumajke daiout drougouiou, gde ukazano skolko tchasov vi otrabotali, skolko poloutchili i skolko nalogov zaplatila. Udachi
__________________
Consultante paie et RH |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Malychka, спасибо.
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.10.2003
Откуда: Шартр
Сообщения: 327
|
Ещё вопрос касательно Attestation de travail. У меня здесь есть копия трудовой книжки с переводом последней страницы - это не подойдёт? Или лучше попросить (пока ещё время есть), чтобы из России прислали справку с последнего места работы, что я отработала там столько-то лет (это как раз будет стаж по специальности), может в ней же и общий стаж указать?
![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Solnyshko --- 9:15 - 5 Фев., 2004 пишет:
А, может, Вам текст диплома вывесить здесь, народ помог бы получше перевести, все легче с переводчиком потом разговаривать. А переводчиков много непрофессиональных. Я помню, мне перевели "Начальная военная подготовка" как "Préparation de guerre élémentaire". |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Sandy пишет:
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Ужас! Я переводила на Восстания, 6... (это если кто-то туда собирается, не ходите или тщательно проверяйте сами, у них очень большой поток клиентов). Когда они мне переводили, то в той справке где написано что я заканчиваю универ они умудрились название университета перевести двумя разными способами (в одном и том же документе!!!). Когда я спросила что это такое, и попросила исправить, они сказали: "А какой вариант Вы предпочитаете?"
![]() В дипломе написано: Диплом является документом о среднем профессиональном образовании Ниже: Базовый уровень Как бы Вы это перевели? Я в универ написала и все объяснила, что это эквивалент Бака и вообще у меня летом будет Бак+5. Пока они не ответили... думаете не поверят на слово? |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Sandy --- 22:47 - 6 Фев., 2004 пишет:
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Solnyshko,
Le présent diplôme est le diplôme de fin d'études secondaires technologiques Niveau général. Это один из вариантов. Может, кто еще что предложит. Только не совсем понятно само название диплома, потому что то, что вы написали, это предложение и скорее похоже на обьяснение сути вашего диплома. Тут уже как-то обсуждался перевод аттестата о среднем образовании. У вас слова аттестат в дипломе нету? Что касается вашего письма в универ, что-то большие сомнения меня гложут, что это сработает. Им нужен документ, а не ваши письменные уверения. А что вы им представили из университета, где сейчас учитесь? Ведь это же главный документ, по сравнению с аттестатом о среднем образовании. Может быть, им просто справки недостаточно? Может, надо перевод зачетки, или программу по всем предметам? Я бы на Вашем месте не ограничивалась перепиской, а позвонила и поговорила с человеком, который занимается вашим досье. По телефону можно более конкретно выяснить. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Sandy, спасибо за помощь
![]() ![]() Завтра побегу забирать старый диплом из универа (это очень сложно, поэтому то и надеялась все решить без этого) и потом в отдел образования попробую попасть, потом к переводчикам (уже другим), перевести диплом заново, попрошу написать вашу версию. Спасибо. У меня есть мой диплом и копия отсканированные, можно я вам как-то это перешлю, чтобы Вы сравнили? |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Solnyshko пишет:
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
nel --- 14:59 - 8 Фев., 2004 пишет:
|
||
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
nel, Sandy, спасибо большое за советы. А как вы считаете мне самой написать текст для отдела образования или они мне напишут эту справку сами? Я не думаю, что к ним часто с этим приходят..
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Solnyshko, вы просто скажите им для чего вам это нужно - они напишут сами.
Solnyshko пишет:
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Докладываю о результатах телефонного звонка в Солнышкин университет. Долго искали досье, почму-то не могли найти, потом оно оказалось среди досье на второй семестр этого года. Потом выяснилось, что мейл послали в среду, а в четверг разобрались с начальством и все-таки решили принять досье.
Сомнение у них вызвало то, что диплом о профессиональном образовании, а им нужно "général". Ну это как вроде Bac séries générales берем, а STT и Pro - не берем. Но Вас взяли. Даже вроде и сообщить собирались, но.... В общем, хотели как лучше, а получилось как всегда. Так что никаких справок досылать им не надо. А вот спросить их о резильтатах, сославшись на мой звонок, и попросить-таки certificat d'admission, было бы нелишним. Вот такие новости. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Sandy, СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! Что бы я без вашей помощи делала?
![]() Они меня взяли!!!!! ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Solnyshko, поздравляю вас! Это и для нас огромная радость! Пусть у вас все получится!
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
|
Solnyshko, Поздравляю Вас! Вы это заслужили, так Вы боролись за зачисление! Удачи Вам и не пропадайте с форума!
![]() |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
nel, tyupa, спасибо!
![]() Куда же я отсюда пропаду? Форум очень очень хороший, где еще найдешь столько добрых людей и такое отношение... Нел, Вам спасибо за такой сайт!!! ![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
Написала им мейл на прошлой неделе, где сказала, что Вы Sandy, им звонили и они Вам сказали что меня зачислили, еще просила выслать документ о зачислении, вот сегодня получила их ответ...
Mademoiselle, Nous vous informons que votre amie a mal interprété notre réponse au téléphone. Votre dossier ayant été déposé au mois de janvier, pour le 1er semestre 2004-2005, il ne peut faire l'objet d'aucune décision de Monsieur le Directeur dans l'immédiat. Votre candidature n'a pas encore été examinée à ce jour. Une réponse par voie postale vous sera adressée dès que possible. Veuillez agréer, Mademoiselle, nos sincères salutations. Le secrétariat des inscriptions. Меня еще не зачислили? И еще я на 2 семестра 2004-2005 документы подавала...а они, кажется решили что на один ![]() |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Solnyshko пишет:
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
|
nel, буду ждать. И, пожалуй, пошлю документы еще куда-нибудь для подстраховки. А то что-то они путают все постоянно
![]() |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте всем!
Я вот тоже не могу до конца разобраться, что же им конкретно нужно послать по двум пунктам (французский мой пока что еще в процессе изучения): 1.Un tableau récapitulatif des résultats scolair(fiche de couleur jaune ou bleue) 2.Les relevés de résultats comples(notes, moyennes, classement, nombre d’élèves de la promotion) Подскажите, кому не лень, пожалуйста (-: (У меня 11 классов и универ в этом году заканчиваю) Эх! И почему нет мировой системы образования, все было бы так легко? |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Galunya, вам нужен перевод школьного аттестата о среднем образовании и если вы еще не закончили универ - транскрипт, то есть документ из универа о всех прослушанных курсах с указанием количества прослушанных часов и полученными оценками, в переведенном и заверенном виде.
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Но ведь все предметы, оченки будут в переводе диплома, который, правда, могу предоставить только чуть позже (правда, успевая к конечному сроку(надеюсь)
__________________
Gala |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Какие документы необходимы для PACS? | Garans | Административные и юридические вопросы | 141 | 27.01.2024 12:30 |
2-я carte de séjour - какие документы нужны | irinasrd | Административные и юридические вопросы | 56 | 10.01.2009 22:48 |
Какие нужны документы для поступления в ВУЗ? | Manuu | Учеба во Франции | 1 | 21.10.2008 13:30 |
Какие документы подготовить для поступления в универ? | vitta | Учеба во Франции | 4 | 24.09.2006 18:36 |
Какие документы на машину надо (+) | StreetRacer | Вопросы и ответы туристов | 3 | 05.08.2003 07:10 |