|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.11.2009
Откуда: kiev - france pas de calais 62
Сообщения: 501
![]() |
la préparation et le perfectionnement du personnel
__________________
Прежде чем делать замечание другому - начни с себя! http://metric.forumok.ru/baby/line.p...11001/line.gif |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
Всем Добрый день!
Нужна небольшая помощь. Я собираюсь во Францию и ищу жилье. Так вот, посмотрите на письмо , которое я отсылаю владельцам квартир. Если что - исправьте. Аксаны не ставлю,простите. Bonjour, Je m'appelle Fedor , je suis etudiant et je suis en recherche de logement pour juillet-aout-septembre. Je voudrais louer votre studio. Est-ce que c'est possible? Merci en avance. Cordialement, Fedor
__________________
par F.A. |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.04.2009
Откуда: Rostov-sur-le-Don
Сообщения: 66
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Извините, что не в тему, но небольшой совет: если вы ищете жилье не среди объявлений краткосрочной аренды, а на обычных сайтах, то НЕ говорите владельцам / агентствам, что хотите снимать только на 3 месяца. Они всегда предпочтут кого-то, кто будет снимать жилье минимум год...
Лучше пишите à partir de + дата. А в остальном по тексту все нормально, главное, что вас поймут. |
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
Да,не знал. Спасибо. ![]()
__________________
par F.A. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Очень нужно сказать это по-французски:
Я очень люблю этого художника. Для меня его картины это поэзия духа, материализованная посредством живописи. Он очень тонко чувствовал людей, если судить по его картинам. Я люблю другую экранизация про него, более раннюю, т.к. современная слишком похожа на какой-то блокбастер. Кстати эта песня имеет какое-то отношение к фильму??? |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
La violette, J'aime beaucoup cet artiste. Pour moi ses tableaux sont la poésie de l'esprit, matérialisée par la peinture. Il a compris bien les gens, si on juge d'après ses tableaux.
J'aime l'autre adaptation à l'écran de lui, plus jeune, parce que l'adaptation moderne trop ressemble à un "blockbuster". À propos, qu'est-ce que cette chanson a rapport à ce film?
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
позвольте вас поправить:
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
Rrroso4ka, большое спасибо за поправки.
![]() Я не профессионал, во Франции не живу, учу язык совершенно самостоятельно и без чьей-либо помощи, поэтому есть ошибки и, к сожалению, немалые.
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.11.2009
Откуда: kiev - france pas de calais 62
Сообщения: 501
![]() |
__________________
Прежде чем делать замечание другому - начни с себя! http://metric.forumok.ru/baby/line.p...11001/line.gif |
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Цитата:
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
Stroka,
Нужен контекст! Это может быть, например, защищать, изолировать, баловать, изнеживать, держать в защитном коконе... и т.д.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
Stroka, если необыкновенный, такой суперский человек, то, может под стекло и в музей ...
![]() ![]() ![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Как перевести c'est le fait qu'il opèrent sur les réprésentations
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Наверное, как минимум ils opèrent, а можно всю фразу или контекст плизз.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Вашу фразу очень сложно перевести без контекста.
Что-то вроде: "Дело в том, что они работают/оперируют через/посредством представительства" либо может иметься в виду то, что "они работают не непосредстенно на каком-то объекте, а на его воспроизведенном варианте". Могут быть и другие варианты перевода. |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
On utilise aussi souvent à se propos le terme de "traitement(s)" : ce qui définit les traitements, c'est le fait qu'il opèrent sur les représentations: construction de représentations, transformation, encrichissement de représentations, stockage de représentations.
вот полная фраза вроде без ошибок ![]()
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
vrubelru, да, скорее всего образы будет более подходящее значение-перевод.
Но меня даже не représentation интересует, а opérent как перевести.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |