|
#1
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.04.2008
Откуда: Коста-Рика, г. Сан-Антонио де Белен, Эредия
Сообщения: 61
![]() |
Кстати, меня интересует песня "Pero tú sí". Очень милая шуточная песенка в ритме "самба-румба", не помню, где я её подцепила. Если послушаете её (в коллекции по вышеобозначенному адресу), может быть, скажете, как она называется в оригинале, наверняка должен существовать вариант на французском. И какого года выпуска? Хорошо бы тоже узнать, кого имеет в виду Адамо под видом своей "подруги", похоже, что она действительно живёт на тропическом острове! Уж не я ли это? (размечталась...).
И в заключение, поздравляю всех с наступающими праздниками, желаю встречать их под звуки чудесных песен Адамо! |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.04.2008
Откуда: Коста-Рика, г. Сан-Антонио де Белен, Эредия
Сообщения: 61
![]() |
Кстати, меня интересует песня "Pero tú sí". Очень милая шуточная песенка в ритме "самба-румба", не помню, где я её подцепила. Если послушаете её (в коллекции по вышеобозначенному адресу), может быть, скажете, как она называется в оригинале, наверняка должен существовать вариант на французском. И какого года выпуска? Хорошо бы тоже узнать, кого имеет в виду Адамо под видом своей "подруги", похоже, что она действительно живёт на тропическом острове! Уж не я ли это? (размечталась...).
И в заключение, поздравляю всех с наступающими праздниками, желаю встречать их под звуки чудесных песен Адамо! |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.04.2008
Откуда: Коста-Рика, г. Сан-Антонио де Белен, Эредия
Сообщения: 61
![]() |
Кстати, среди этих песен есть одна - "Pero tú sí", которая меня очень интересует. Это очень милая шуточная песенка в ритме "самба-румба", не помню, где я её подцепила. Хорошо бы расследовать немного, как она называется по-французски (наверняка должен быть французский оригинал), какого она года выпуска, а также - кого имел в виду Адамо под названием "подруга". Похоже, что действительно была такая дама, которая жила на тропическом острове. Уж не я ли это? (размечталась...).
И в заключение, поздравляю всех с наступающими праздниками и желаю встретить их под звуки чудесных песен Сальваторе Адамо. |
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2009
Сообщения: 104
|
Фот здесь можно найти перечень всех песен Сальваторе и на каких дисках они выходили. http://members.ziggo.nl/smvdsplinter...20Chansons.pdf |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.04.2008
Откуда: Коста-Рика, г. Сан-Антонио де Белен, Эредия
Сообщения: 61
![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Мне не показалось, что Арефьева "состряпала" плагиат: сама мелодия "Ma tête" слишком традиционна, на нее можно найти десятки песен, особенно в жанре так наз. "русского шансона" (дворовых и слегка блатноватых песенок...). Кроме того, в арефьевскую песню не вошла как раз та часть мелодии Адамо, которая ее делает хоть сколько-то неоднообразной и "авторской" (со слов J'avais perdu ma tête, j'avais plus besoin de chapeau...)
Но в связи с этой историей поневоле вспомнилась годами интригующая (меня лично) мелодическая параллель между "J'ai plus de couleurs" Адамо и песней Алексея Рыбникова из фильма "Вам и не снилось" (песня "Последняя поэма"). У Адамо песня вышла в 1979 г., а рыбниковская... Сам фильм - 1980 года, но песня якобы сочинена десятью годами раньше. Во всяком случае, так утверждается в Википедии: -Последняя поэма Звучащая в фильме песня «Последняя поэма» (на стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис) была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 1970 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но стала известна только в 1980 году, когда была включена в фильм «Вам и не снилось…». Песню исполнили Ирина Отиева и Вера Соколова. Композитор рассказывал: «В 1970 году была написана мелодия, которую долгое время никуда не удавалось пристроить. И однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора «Последняя поэма», завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности…» После выхода картины песня получила известность и неслыханную популярность, вышла в финал фестиваля «Песня года - 1981», причём из двух вариантов исполнения И. Отиевой и ВИА «Ялла» (придавшей песне восточный колорит), с преимуществом лишь в несколько голосов из многих тысяч, вышел ВИА «Ялла»[1]. Известны также варианты исполнения этой песни Валерией, Русланой, Леной Перовой, Варварой и рок-группой «Мультfильмы». (КОНЕЦ ЦИТАТЫ) Для желающих воскресить в памяти обе упомянутые песни: они есть в ящике fr-chanson(собака)mail.ru (пароль - chanson), в папке Adamo, прикреплены к письму "Адамо и Рыбников". Выслала треки туда, т.к. ни на ю-тюбе, ни на dailymotion.com не нашлось J'ai plus de couleurs. Согласитесь, сходство поразительное! Пусть даже и не по всей песне полностью, а только по части. |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2009
Сообщения: 104
|
Как это мне не удивительно, еще одна новая для меня песня Адамо. У этой песни существует только немецкий вариант
Guten Morgen, schönes Wetter! http://www.youtube.com/watch?v=wVMCcVjE2hM |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Чудесная песня! И, что самое приятное, такой есть ЦЕЛЫЙ ДИСК!
Называется диск "Der olle Hansen und seine Stimmungen". Guten Morgen, schones Wetter Niemanden Hatte ich tausend Nasen Melancholie Guten Abend, schoner Kirschbaum Madame Kaffeekessel 1`50 Du bist kein Weg wie andere. Die Spinnereien des Baron von Hansen. Ich hab ein Zimmer voll mit Turen. Morgen, Schlapphut. Kalte Milch Blues. Gute Nacht, Kinder. Madame Kaffeekessel (1:25) Он вышел в Германии в 1978 году, весь на немецком языке, весь на музыку Адамо (и в его исполнении), но стихи на сей раз не переводные с французского (т.е. не адамовские), а немецкого поэта, имя которого я, к сожалению, подзабыла. Кажется, его звали Петер, но насчет фамилии... Может, кто-то другой вспомнит? Песни загрузила в письмо для отправки на fr-chanson(собака)mail.ru, пароль chanson, но что-то оно не отправляется. Попробую разбить и вновь отправить. |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Точно! Шульц! Спасибо, eudoky, что нашли! А то я прямо замучилась вспоминать.
И все равно, знаю я о нем очень мало. Но тот факт, что Адамо "проникся" его творчеством до такой степени, что аж целый диск песен сочинил, и все мелодии оригинальные (кроме "Kalte Milch Blues", совпадающей с "Les bleus de Montréal") - это очень впечатляет и внушает уважение. Жаль, я немецкого не знаю, любопытно было бы почитать и прочувствовать, что же так понравилось Адамо! Я не знаю, почему - при моей в целом нелюбви к немецкому - этот диск мне так нравится всю жизнь! Он меня как бы с немецким примиряет. Учит (попутно) толерантности. Как, собственно, и всё творчество Адамо, и вся его личность... А вообще-то из адамовских песен на нем. языке мне особо нравится "Gute Reise, schone Rose" (Sois heureuse rose). Редкая ЗВУКОПИСЬ! Она попросту КРАСИВО звучит. Поразительно! (Кто не знает, могу прислать. Собственно, отправлю-ка ее туда же, в "свой" почтовый ящик (см. выше). Кому надо, заходите послушать. А вот ее текст - для владеющих языком: R: Gute Reise, Schöne Rose Gern laß ich dich gehen Denn für meinen kleinen Garten Warst du viel zu schön. Du bist eine falsche Schlange Lange sah ich das nicht ein Darum habe ich keine Bange Lange bist du nicht allein. Liebe kommt Das steht fest Dann Wenn ihr das gefällt Rosenrot Himmelblau Ist für uns dann die Welt! Und auch ich lief daher Einer Rose oft nach Doch ich lieb sie nicht mehr Seit sie mich stach. (R.) Amor trifft Wen er will Und man sagt Daß der Wicht Dann mit dem Den er trifft Durch die Blume nur spricht. Aber wenn dieser Schuft Durch die Rose mal spricht Geht man gleich in die Luft Weil das so sticht. (R.) Liebe geht Das steht fest Auch wenn ihr das gefällt Öd und leer Grau in grau Ist für uns dann die Welt. Ob man lacht oder weint Oder still sich betrinkt? Nie verkehrt Wie mir scheint Ist Wenn man singt. (R.) |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Спасибо, уже слушаю. Меня тоже с немецким языком примерили песни Адамо.
А в ответ - известную песню, имеющую только итальянскую версию, но в видеоряде есть прекрасные малоизвестные фото, да и песня очень красивая. Solo-Salvatore Adamo http://www.youtube.com/watch?v=3dHURDKRJzU |
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
![]() François Pirette & Salvatore Adamo - Chanson Boraine http://www.youtube.com/watch?v=yHuMkC5mJlA и, по-моему, Сальваторе шалит от души (и, кажется, даже поет с бельгийским акцентом). |
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Исполнение Пиретта просто потрясает! Мне очень нравится также наблюдать за реакцией Сальваторе на этот явно сюрприз для него. Он тоже потрясен.
Жаль, во фрагмент, представленный на ю-тюбе, не вошли еще 1-2 последующие минуты. А там дальше ведущая спросила Пиретта: "Почему именно ЭТА песня?" - и тот ответил (с тем же волнением, с каким он это поет): "Потому что она САМАЯ КРАСИВАЯ". И, наконец, хочу обновить ссылку на Mourir dans tes bras в исполнении Пиретта (приведенная у меня не сработала): http://www.youtube.com/watch?v=JExWalrAleA |
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
![]() https://rcpt.yousendit.com/796837354...b49f078aad197f Мне поднимает настроение каждый раз, когда я его смотрю. Реакция зала фантастическая. |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Вот это находка! Именины сердца!! Резвятся, ну просто как дети! Жаль, отследить весь этот юмор невозможно! Но при этом весь зал "в теме", судя по реакции. Позавидуешь такому единению! Спасибо еще раз, Amorine! |
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.04.2008
Откуда: Коста-Рика, г. Сан-Антонио де Белен, Эредия
Сообщения: 61
![]() |
Всех поздравляю с Новым Годом! Самые лучшие пожелания, "pura vida" под звуки Адамо!
На ящик "pesniadamo@gmail.com" (пароль "notreroman") послала статью, которую сканировала Vertigo, я её разобрала и всю перепечатала, если кто-нибудь интересуется. Там же презентация Power Point песни Tombe la neige с очень красивыми "снежными" фотографиями. |
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
![]() И как-то под настроение пришлась эта песня. Из любимых и часто вспоминаемых, и видеоряд лег на состояние души. Enfant mon ami -adamo http://www.youtube.com/watch?v=jRUP2Y_9XDw |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 09.11.2009
Откуда: Ottawa
Сообщения: 3
|
Bonjour mes amis!
Пошел тут на курсы французского, заодно решил и песни Адамо попереводить. Не то чтобы я совсем не понимал раньше о чем он поет, но хочется дословно. На песнях, кстати, хорошо учатся иностранные языки. Вот странно, что в моей французской (бывшая 68-я г.Москва) на уроках французского только Марсельезу пели, а совсем не Адамо и даже не Джо Дассена. ;-) Так вот, натолкнулся в сети на прекрасный сайт Ирины Олеховой с ее переводами. Прямо кладезь ! И к великому огорчения вот тут на вашей гостевой прочитал совершенно хамские реплики в ее адрес, мол не за свое дело взялась и т.п. Во вы бы лучше на сайт того же "великого переводчика" Гоблина пошли и начали бы его критиковать. Ага, посмотрел бы я, что бы вам там ответили. А интеллигентных и рефлексирующих (что само по себе синоним!) людей критиковать легко. Ну да, Ирина не Самуил Маршак, но ведь ИМЕЕТ ПРАВО, да и довольно близко к тексту, кстати. Например, ее перевод VOUS PERMETTEZ MONSIEUR считаю ОЧЕНЬ удачным. Практически дословно передающий всю иронию автора. Так что, мой неодобрямся "критиканам" и респект Ирине Олеховой! Vive Adamo! |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.04.2008
Откуда: Коста-Рика, г. Сан-Антонио де Белен, Эредия
Сообщения: 61
![]() |
У меня вопрос: почему песня "NE TE PRENDS PAS POUR CENDRILLON" для меня звучит так по-русски? Эта мелодия меня сразу останавливает, такая знакомая! Или она у меня в памяти осталась ещё с древних времён... Кстати, если бы кто-нибудь рассказал, о чём эта песня, была бы очень благодарна.
|
![]() |
|
#26
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Не буду ничего пересказывать своими словами, лучшу повторю прекрасный пост, посвященный этой песне.
|
||
![]() |
|
#27
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2009
Сообщения: 104
|
Одна из моих самых любимых песен
http://www.youtube.com/watch?v=uYV1pWGO148 |
|
![]() |
|
#28
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2009
Сообщения: 104
|
Еще одна довольно редко встречающаяся песня
Printemps Sous La Neige [Spring under the Snow] by Adamo http://www.youtube.com/watch?v=DQRHxFzJX9Q |
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
И как ответ, другая песня о снеге, самая "частослышимая", но в этот раз «Падает снег» с изумительным видеорядом от snejna36 Tombe la neige - Salvatore Adamo http://www.youtube.com/watch?v=5J_yxGkuoik |
|
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
«12 января 1965 года
Сальваторе Адамо триумфально выступил с сольным концертом в парижском концертном зале «Олимпия» Малоизвестный певец, автор текстов и композитор Сальваторе Адамо триумфально выступил сольным концертом в знаменитом парижском концертном зале «Олимпия». Бельгиец сицилийского происхождения сразу же был признан истинно французским шансонье. Подлинный фурор во многих странах произвела песня «Tombe la neige» («Падает снег»). Число проданных Адамо альбомов еще в 1999 году превысило 80 миллионов. Адамо продолжает выступать с концертами.» И не просто «продолжает выступать»… А делает это с большим успехом и громадным удовольствием. И число проданных дисков "перевалило" за 100 миллионов. И что особенно приятно, весь этот долгий путь он прошел, не изменяя себя, невзирая на критику и обвинения в старомодности и насмешливые взгляды. Вот уж, как говорится, «и уважать себя заставил…» И сорок пять (! ![]() ![]() Окунитесь в атмосферу того январского вечера 1965 года с песней A vot'bon coeur, открывавшей тот концерт http://www.liveinternet.ru/users/tat...post112535491/ И опять его ждет «Олимпия». И он выйдет на сцену с привычной скороговоркой «Добрыйвечервсем». … И продолжится волшебство, которое длится уже столько лет, имя которому песни Сальваторе Адамо … |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
adamo, адамо, сальваторе адамо |
Здесь присутствуют: 10 (пользователей - 0 , гостей - 10) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Сальваторе Адамо. Продолжение | amorine | Музыкальный клуб | 2995 | 16.02.2017 14:40 |
Адамо в Москве!!! | bluesman | Что-Где-Когда | 4 | 15.03.2010 09:12 |
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" | silvermiri | Музыкальный клуб | 6 | 10.05.2009 19:28 |
Сальваторе Адамо. | Zina | Что-Где-Когда | 2 | 11.02.2004 17:03 |
Концерты Адамо в Москве | Boris | Что-Где-Когда | 0 | 19.09.2002 16:23 |