|
#1
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.838
|
olga sar, читайте, пожалуйста, тему до конца перед тем, как ответить
![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.838
|
Rez-de-chaussée не переводят по отдельности, это первый (наземный) этаж. Rez - устаревшая форма "à ras de" ("в уровень с").
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Спасибо! Именно это я и хотел узнать.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2015
Сообщения: 95
|
Ой, преступление какое!
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Мой друг Гастон ничего мне не сообщил по этому поводу, вынужден спросить здесь.
Вот два диалога: - Ça, vous vous trompez! Et quand je suis venu la première fois, vous vous souvenez? - Vous n'aviez pas votre inscription. - C'est ça. ********************* - Vous voyez un peu trop grand. - En effet, c'est dans mon caractère. - Je ne dis pas. Mais rappelez-vous vos échecs. Собеседники обращаются друг к другу на Vous. В каких случаях в диалогах местоимения vous или vos должны быть с большой буквы? (нужно чтоб строго по правилам) |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Ни в каких. Во французском прописная в уважительном vous не используется (за исключением тех случаева, когда "vous" первое слово во фразе). |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Справочники говорят о "некоторых" титулах, ограничивая примеры Votre Majesté и Votre Seigneurie. Думаю, не об исключениях надо говорить, а об особых случаях.
Это правильное замечание, хотя вопрос скорее всего был не об этом - он, кстати, важный по сути: мы часто сосредоточены на грамматике и забываем про правила пунктуации и употребление прописных, желая автоматически перенести правила из родного языка (у меня во всяком случае в детстве такое желание было, и избавлялась от этих недостатков я потом самостоятельно, никто из моих очень хороших преподавателей этим не озаботился...) |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Спасибо, Яна!
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2009
Сообщения: 259
|
L'organisme est un tout dont les parties ne peuvent être séparées.
Скажите, пожалуйста, почему в этой фразе, которую я из кники перекопировала, нет pas после глагола. Ведь кроме частицы ne в предложении больше нет других слов , использующихся в negation? Я уже не в первый раз встречаю такой тип фразы и мне интересно , какое же правило применяется в этом случае? Спасибо |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2009
Сообщения: 259
|
Merci, Svinka. Maintenant c'est claire.
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
Исправляю опечатку в предыдущем посте -
C'est clair
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Не нашла подходящую тему, может быть здесь увидят мой вопрос.
Правильно ли спряжен глагол в этом предложении? Возникли разногласия. Je me permets de vous écrire afin de vous montrer tout mon intérêt pour la licence que vous proposez.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
А в чем разногласия/сомнения в приведенной вами фразе? По-моему, все верно. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Потому что было написано с "é" в конце слова и я была не согласна.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.09.2016
Сообщения: 3
|
Согласование participe passe
Здравствуйте. Почему в этом предложение глагол не согласуется ни с подлежащим ни с прямым дополнением?
Elle s'est pris la tete dans ses mains. Пример из французского учебника. Спасибо. |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
Elle s'est lavée. Elle s'est lavé les mains |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Я бы слегка дополнила: когда у местоименного глагола нет прямого дополнения (это классический, типичный случай), то se (или другая местоименная частица: me, te и т.д.) имеет функцию прямого дополнения: вымыть "себя". Если в этом предложении появляется прямое дополнение: se laver les mains, то роль местоименной частицы изменяется, она превращается из "себя" в "себе". Так легче запомнить, мне кажется.
Итак, Elle s'est lavée, но Elle s'est lavé les cheveux. La tasse s'est cassée, но Annette s'est cassé le bras. . |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
Irina O., именно так!
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.09.2016
Сообщения: 3
|
||
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2012
Откуда: Alsace +Obninsk
Сообщения: 2.604
![]() |
А это правильно:
вопрос:"Pourquoi est-il si aimé de ses amis?" ответ:"Ils l'apprécie pour sa gentillesse".Или "Il les apprécient pour leur gentillesse". Спасибо
__________________
PENSE ET AGIS SELON LES EAUX CLAIRES DE TON ÊTRE |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
margo_ritas, ни то, ни другое
![]() Ils l'apprécient pour sa gentillesse. |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
У меня тоже вопрос. Часто слышу говорят: "Conduire sans les mains" или "voir sans les yeux". Почему добавляется артикль les? Я бы сказала без него, ведь говорим же "voir sans lunettes".
И еще, тоже с отрицанием. Говорят: "Demain il n'y a pas école", "Aujourd'hui il n'y a pas cours". Я бы сказала: "Demain il n'y a pas d'école", "Aujourd'hui il n'y a pas de cours". Куда девается de?
__________________
Учусь на профориентолога ![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
LyOlya, в первом случае, на мой взгляд, такое встречается в разговорной речи из соображения благозвучия. Все-таки по правилам "sans mains".
А во втором случае de присутствует, но не произносится, как многие маленькие частички опять же в разговорной речи. При написании это de скорей всего добавится. Ну и язык - это же не застывший навечно организм, он постоянно меняется, однажды такие разговорные ненормативные детали становятся правилами. |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
Флора Ф., а, вы считаете, что это более разговорные варианты, а по правилам должно стоять? Возможно...
![]()
__________________
Учусь на профориентолога ![]() |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
||
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
Сейчас писала и подумала, может быть, "Conduire sans les mains" или "voir sans les yeux" - имеется ввиду, что именно без своих рук и глаз, именно этих, поэтому и стоит определенный артикль.
__________________
Учусь на профориентолога ![]() |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
||
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
Артикль, мне кажется, - одна из самых сложных тем в грамматике для нас, русских. Его действительно нужно чувствовать, иногда так сложно объяснить. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |