#31
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Перевожу на русский свадебное меню и ржу... Так смешно это по-русски звучит..
Вот чему не нашла эквивалента: - ciboulette - что правда по-русски это шнитт-лук? - Viennoise de Pointes d'Asperges blanches - Fleur de Sel - Granité à la Fleur de Sureau (в десертах) Спасибо! |
![]() |
|
#32
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
|
granité - Sorbet granuleux [Cuisine].
В русском интернете - граните http://www.google.ru/search?hl=ru&ne...ng_ru&aq=f&oq= Granité à la Fleur de Sureau - Граните с цветками бузины ciboulette - лук-скорода, лук-резанец, лук-шнитт (Allium schoenoprasum) La fleur de sel est la mince couche de cristaux blancs qui se forme à la surface des marais salants, en général par l'action évaporatrice du vent. Elle est utilisée en cuisine à la place du sel pour assaisoner les plats. ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Fleur_de_sel ) здесь - http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=619 - предлагается пищевая садочная соль высшего качества (?)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#33
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
mon ami n`en achete pas
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#36
![]() |
|
Дебютант
![]() |
Destin,
поскольку самой не раз приходилось заниматься переводом ресторанных карт, стало интересно что-же это такое и побежала за советом к мужу (он у меня как раз шеф-повар). В общем, сошлись на том, что скорее всего основная идея взята согласно одному из подобных рецептов: http://www.bouts-du-monde.com/1eu/ht...e/cuis_aut.htm то есть просто напросто запанировать в взбитых яйцах и сухарях. И должно получиться что-то вроде вот такого : http://www.flickr.com/photos/7124357@N03/1447860961/
__________________
Виктория |
![]() |
|
#37
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.713
|
Точно!
![]() Может просто - соль Fleur de sel ![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#38
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
а может опустить просто? что изменится для гостей в меню? кристаллы соли, как вариант
просто, для французов - это изыск, потому они упоминают об этом, а для русского человека соль - она соль и есть, он просто не поймет в чем прикол, будете долго объяснять ![]() |
![]() |
|
#39
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Может, перевести как СДОБНАЯ булка? Или что-то в этом роде?Сдобный пирог? Начиненный спаржей?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#40
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#41
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
|
1. каменную - добывают как уголь, строя шахты и забои - кристаллы грязно-белого цвета, неправильной формы; 2. выварочную - в подземные шахты закачивают воду, растворяют соль и затем выпаривают соль в вакуум-аппаратах - кристаллы белые, округлые, мелкие; 3. садочную - из воды солёных озёр и морей. В тёплых странах для получения соли морскую воду выпаривают на солнце в садочных бассейнах, причём разные соли кристаллизуются из морской воды по очереди. La fleur de sel se forme principalement pendant les nuits d'été lorsque l'écart de température entre l'air tiède et la surface du marais salants est suffisant. Elle est rabattue par le vent sur les bords du bassin[
__________________
продам |
|
![]() |
|
#42
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Да, или можно вообще упростить, что-нить вроде "Сдобная выпечка с..."
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#44
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#45
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
|
|
![]() |
|
#46
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Девочки, а как переведете такую фразу:
elle ne voulait pas prêter le flanc au moindre commérage? Это первый вопрос. Второй, как перевести слово SOLLOIRE? Есть ли такое слово во французском ( я не нашла)? Возможно, есть в английском? ( тоже не нашла). Помогите, пожалуйста.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#48
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Destin, послушайте меня, старую и опытную, не пишите ничего слишком точного. А то напишете "пирожок", а там просто панировка. Кстати, в интернете, множество рецептов рыбы viennoise (d'agrumes, de cacahuètes), там точно панировка из.... Но сухари вместо пирожка еще ладно, хотя тоже гости могут удивиться, а если, чего доброго, суп будет? Лучше уж просто "Белая спаржа по-венски" - вроде и правда, и есть простор для интерпретаций.
![]() |
![]() |
|
#49
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вешалка, хороший вариант. Спасибо!
А вот еще на ерунде запнулась... К каждому блюду разное вино или шампанское. На фр.яз. пишем Servi avec .. blabla, а на русском как? Подается с Блабла вином? как-то мне не нравится как это звучит. |
![]() |
|
#51
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#52
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
|
![]() |
|
#53
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.472
|
Наверное и в самом деле лучше не усложнять... Соль и есть соль и лук и есть лук...
Хотя и шнитт-лук по русски говорят, и соль морская в России есть. Правда едиственное ее отличие от соли из шахт, которое я вижу, она послабее... |
![]() |
|
#54
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
А что такое - соль из шахт?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#56
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Oksy75, super!
А про соль уменя предложение, напишите просто: нежнейшая морская соль! И красиво и оригинально! ![]() Раз нет эквивалентов на русском, что ж делать? Надо выдумать! ![]()
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#57
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Спасибо. Я просто запуталась - я думала, тут речь идет о той, которую руками в Камарге собирают..
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#58
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Здравствуйте, помогите, пожалуйста.
Как переводить такие фразы. Как я понимаю, это participe présent и participe présent passé. Но как это правильно перевести на русский язык? Le premier tour des élections ayant été annulé, toute promesse de democratisation semble disparaitre. Cette décision ne semblant pas susciter ton enthousiasme, nous nous passerons de toi. Le gouvernement ayant repoussé les conditions des syndicats, ceux-ci ont décidé d`organiser une grève générale. Совсем каша в голове из жерондивов и партисипов всяких ![]() |
![]() |
|
#59
![]() |
||
Дебютант
![]() |
![]() Не путайте слово "Viennoiseries" - выпечка, кондитерские изделия и "Viennoise" - что равнозначно "à la manière viennoise". Наверняка это будет панировка, как уточнила Вешалка. И потом, как вы себе представляете спаржу в булочке? ![]()
__________________
Виктория |
|
![]() |
|
#60
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Такого нету. Participe passé composé, да еще и пассивная форма в первой фразе, затем participe présent и participe passé composé. Такие обособленные конструкции часто бывает удобно переводить придаточными, в Ваших примерах, на мой взгляд, все они причинные - "поскольку", "так как".
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |