#482
![]() |
||
Дебютант
![]() |
amorine пишет:
Мне особенно Etrange нравится. |
|
![]() |
|
#483
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
|
|
![]() |
|
#484
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
|
Le samedi 15 décembre 2007 à 18h30 sur RTL l’émission Le Grand Studio RTL sera diffusée. L’émission a été enregistrée le 12 décembre. L’invité fil rouge est Olivia Ruiz qui offrira au public présent et aux auditeurs des extraits de plusieurs de ses chansons, Salvador Adamo viendra la rejoindre au cours de l’émission. Ils interprèteront leur dernier single Ce Georges ainsi que des extraits de plusieurs chansons dont Vous permettez monsieurs avec Patrick Sébastien et le public. claude Nougaro sera évoqué. Danse sur moi sera chantée. Seront également présents le groupe Partenaire particulier et leur tube Partenaire particulier qu’ils feront en direct. Ottawan interprèteront un medley T’es ok…, D.I.S.C.O. et Haut les mains…
Вот то, о чем я имею наглость говорить: ГЛАВНАЯ звезда вечера Оливия Руис??? Адамо - ее аккомпанемент??? Важно наполнение? Ну вот Нугаго избран в качестве наполнения. Это то, что хотел сказать Адамо, воспользовавшись предоставленной трибуной, его наказ: "Танцуйте под меня на свадьбах и даже на моих похоронах". Даже имя исказили, даже название песни не смогли процитировать правильно. ......... Передача прошла. Адамо в еще более урезанном виде. В феврале 2008 г он даст концерты в Чили, Аргентине, Уругвае и Перу. |
![]() |
|
#485
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
diabletbondieu пишет:
А вот фото с этой программы. ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#486
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
И вот по любезно предоставленной ссылке Lys , альбом 1992 Reveur De Fond (как вариант названия «Все еще мечтатель»)
![]() Песни очень мало (или совсем не) звучавшие у нас, а альбом настолько хорош, что мне тоже трудно выбрать, что нравится больше. И опять это совсем другой Сальваторе Адамо, и в то же время прежний – прекрасные, запоминающиеся мелодии. И может кто-нибудь захочет, добавить свое мнение и все, что сочтет нужным. Итак, Reveur De Fond http://rapidshare.com/files/27855861..._Fond.rar.html 1. La malice (Хитрость) J'avais dix ans, j'avais des ailes J'étais follement amoureux d'elle Je donnais mes billes et mes calots J'usais pour deux en pédalo Avec son an de plus que moi Elle avait un petit je ne sais quoi Qui faisait mouche à chaque fois Qui déjà me laissait sans voix Un jour très fier innocemment Je lui présente un copain plus grand À peine écluse et déjà femme Elle m'offrit mon premier grand drame Dès que l'amour entra en lice j'étais comme le perdant d'office Elle me faisait des plans d'actrice Moi il me manquait la malice... La malice... Quand mes copains faisaient le troufion Moi j'échappe à la conscription En suis-je devenu plus couillon? Moi qui ne sais faire que des chansons Et voilà mon nom sur les frontons Des music-halls de la région Voilà qu'on se bouscule au portillon Qu'on s'arrache mon microsillon Allez savoir à quoi ça tient La gloire qui comme une fille s'en vient Dans son lit royal tu te vautres Et la voilà dans les bras d'un autre Tous les flatteurs même la police Me proposaient leurs bons offices Je disais merci à tout venant Je donnais la main le coeur dedans Sans malice... sans malice... Certains diront que je me la coule douce Que je prends mon blé là où ça pousse Je vous demande pas de pleurer sur mon sort Mais mon rêve je le paie au prix fort C'est vrai... je fais la vie buissonnière Je suis même pas le père réglementaire J'ai des enfants qui ont mes yeux Mais Dieu j'espère vraiment pour eux... Qu'ils verront les choses en plus net Ou qu'ils se trouveront de bonnes lunettes Moi c'est trop tard on me changera plus Je vais pas pleurer sur ce qui fut Oui j'en ai eu des grands moments Au-delà de mes rêves d'enfant Et si la vie me demande un bis... Je repartirai comme un novice Sans malice... sans malice Sans malice... sans malice Sans malice... sans malice Sans malice... sans malice 2. Plus fort que les temps (Сильнее, чем время) Je t'aime plus fort que l'absence (Я тебя люблю более сильно, чем отсутствие) Aussi loin que tu sois (Так далеко, как ты ни был(а) б усл. накл., от être) Je t'aime plus fort que le silence (Я тебя люблю более сильно, чем молчание) Qui me reste de toi (Которое мне остается от тебя) Plus fort que ces murailles (Более сильно, чем эти стены) Qui se dressent entre nous (Которые воздвигаются между нами) Je t'aimerai vaille que vaille (Я тебя буду любить как б ни стоило, чего б ни стоило усл. накл. , от valoir) Tant que je tiendrai debout (Столько, сколько я буду держаться от tenir стоя) Je t'aime, je t'aime plus fort que le temps (Я тебя люблю, я тебя люблю более сильно, чем время) J'ai pas peur je t'attends (Я не имею част. после гл., от avoir страха, я тебя жду) Je t'aime je veux te passer aucune chaîne (Я тебя люблю, я хочу от vouloir тебе провести никакую цепь) Je veux seulement que tu reviennes, que tu reviennes (Я хочу только, чтоб ты вернулся(лась), чтоб ты вернулся(лась) усл. накл., от revenir) Je t'aime plus fort que la vie (Я тебя люблю более сильно, чем жизнь) Qui voudrait toute la place (Которая хотела б от vouloir все место) Je t'aime plus fort que l'oubli (Я тебя люблю более сильно, чем забвение) Qui veut brouiller tes traces (Которое хочет от vouloir затуманить твои следы) Plus fort que cet enfer (Более сильно, чем этот ад) Où je me débats sans toi (Где я барахтаюсь без тебя) Je tiendrai bon le coeur, les nerfs (Я буду держать хорошими сердце, нервы) Je te lâcherai pas, j'y crois (Я тебя не отпущу част. после гл., я этому верю от croire) Je t'aime, je t'aime plus fort que le temps J'ai pas peur je t'attends Je t'aime je veux te passer aucune chaîne Je veux seulement que tu reviennes, que tu reviennes Je t'aime plus fort que ma raison (Я тебя люблю более сильно, чем мой разум) Et ces mille questions (И эти тысяча вопросов) Je t'aime, je t'aimerai même sans retour (Я тебя люблю, я тебя буду любить даже без возврата) Je t'aime plus fort que l'amour (Я тебя люблю более сильно, чем любовь) Je t'aime, je t'aime plus fort que le temps J'ai pas peur je t'attends Je t'aime je veux te passer aucune chaîne Je veux seulement que tu reviennes, que tu reviennes Адаптировал Циликов Илья Сергеевич 3. Comme on change (Как меняется) On se récitait du Verlaine On était bien dans nos trains de banlieue Moi je resquillais, je voyageais dans tes yeux Quelle aubaine Aujourd'hui tu m'analyses Tu pèses tes mots quand tu parles de nous Nos vieux bonheurs te paraissent après coup de bêtises Dommage, tu dis "tant mieux" Je dis dommages Dommage, la vie gâche tout, J'en rage Ah! c'est fou comme on change Comme tout change Qui donc sommes-nous? Où sont passé les anges? Les beaux anges Des premiers rendez-vous Tu cours, tu cours mais après quoi? Je t'amène des fleurs, tu ne les regardes pas De jour en jour je perds un peu de toi Au secours, au secours, vite souris-moi! Femme de tête, femme du monde Ne vas pas croire que je sois jaloux Chacun ses rêves, le mien c'était nous Nous ma blonde Mais moi je me prends pour un artiste j'ai tout mon temps, moi je fais rien d'important Je t'aime encore mais peut-être plus comme avant Ça me rend triste Dommage, tu dis "tant mieux" Je dis dommages Dommage, la vie gâche tout, J'en rage Ah! c'est fou comme on change Comme tout change Qui donc sommes-nous? Où sont passé les anges? Les beaux anges Des premiers rendez-vous |
![]() |
|
#487
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Reveur De Fond часть 2 http://rapidshare.com/files/27855861..._Fond.rar.html
4. Et ton nom (Твоим именем) поразительная песня для католика. И одна из тех, которые показывают какой путь Адамо прошел в своем творчестве. Dieu du ciel qui te prétend amour Pourquoi tant de haine en ton nom Doit-on encore souffrir de nos jours Pour te prier chacun à sa façon Dieu tu nous vois sur notre corde raide Merci de nous avoir laissés Tous nos grands maux, nos petits remèdes Et chacun t'implore de son côté Pour quel amour, pour quel amour On pleur, on meurt en ton nom Pour quel amour, pour quel amour Bon Dieu, bon Dieu Pour quelle raison Et si l'un veut t'appeler Allah Si un autre t'appel Jéhovah Ou si simplement on ne t'appel pas C'est quand même toi qui reçois Si tu es vraiment où l'on croit Tu es trop grand, trop loin de notre terre Dieu muet ou sourd, va t'en savoir A qui la clé de ton mystère On répond bien sûr Dieu est amour Mais quel amour, mais quel amour Vraiment j'en perds ma religion Mais quel amour, mais quel amour Bon Dieu, bon Dieu à l'occasion Fais-nous signe, fais-moi un petit discourt Dans une langue qui ressemble à l'amour Alors là, le monde entier sera pour Qu'est-ce que tu attends, dis, tu entends Descend donc voir tes enfants, dis tu entends Dieu du ciel qui te prétends amour Pourquoi tant de haine en ton nom Dieu du ciel qui te prétends amour Pourquoi tant de haine en ton nom ТВОИМ ИМЕНЕМ Бог небесный ты притворяешься любовью Почему столько ненависти твоим именем Неужели и в наши дни нужно страдать Чтобы каждому по-своему молиться тебе Бог ты видишь как нам трудно Спасибо что ты оставил нам Все наши крупные пороки, наши мелкие рецепты И каждый тебя умоляет со своей стороны Ради какой любви, ради какой любви Люди плачут, умирают твоим именем Ради какой любви, ради какой любви Боже правый, Боже правый Ради чего И если один тебя зовет Аллах А другой тебя зовет Иегова Или просто никак тебя не зовет Это все же ты принимаешь Если ты вправду там, где думают ты есть Ты слишком велик, слишком далек от нашей земли Бог немой или глухой, кто его знает У кого ключ от твоей тайны Мне ответят, конечно, Бог – это любовь Но какая любовь, какая любовь Я просто теряю от этого свою религию Но какая любовь, какая любовь Боже правый, боже правый, по этому случаю Подай нам знак, произнеси короткую речь На языке, похожем на любовь И тогда весь мир будет за Чего ты ждешь, скажи что ты слышишь Спустись же, взгляни на своих детей, скажи что ты слышишь Бог небесный, ты что притворяешься Любовью Почему столько ненависти твоим именем Бог небесный, ты что притворяешься Любовью Почему столько ненависти твоим именем Спасибо diabletbondieu за перевод. 5. Pomme et Cie «Яблоко и Ко» , этакая фруктовая фантазия, я видела запись этой песни на концерте в Японии. Это просто прелесть. Pomme, elle s'appelait pomme Et je trouvais ça mignon Car, à part le trognon Car, à part les pépins Oh, oh, oh, Pomme Tout est bon dans la pomme Vitamines pour le coeur Ça se digère en douceur Et ça vous donne bon teint Oh, oh, oh, Pomme Avec ses petits chaussons Je lui dois bien une chanson Mais il y avait Prune Elle était jolie, Prune Délicieuse amoureuse Aux yeux croissants de lune Mais frileuse comme aucune Car la petite Prune Était une vraie brune Brune à longueur d'année Brune de la tête aux pieds En passant par ses dunes Mais la petite Prune Avait une copine Du nom de Clémentine Et Clémentine Clémentine je vous dis pas Un amour de rouquine C'était comme si le soleil Se promenait à mon bras Oh, Clémentine Oh, fruit de ma passion S'en est fallu d'une bêtise D'un rien, d'une cerise Et c'était pour de bon Oh, oh Cerise Vous avez deviné J'ai pas pu résister Oh, oh, Cerise Cerise t'aime Elle me disait tout le temps Avec son petit accent Qui était tout un poème Oh, oh, Cerise Son souvenir m'électrise Mais y eu la méprise De cette horrible nuit Où tous les chats étaient gris Et moi aussi Alors je confondis Cerise et Myrtille Myrtille, Myrtille Me parlez plus de Myrtille Trêve de littérature C'est la déconfiture La pire des avanies Car la Myrtille S'est collée pour la vie Avec un drôle de gibier Dont j'aurais dû me méfier Qu'a juste dit: "Permettez" Myrtille, Myrtille Je l'ai prise en pleine poire La fin de notre histoire C'est bien fait pour ma pomme, pomme, po-pomme Pomme, pomme, po-pomme Oh, oh, oh... Non, j'ai pas connu de courgette Et peut-être bien que je le regrette J'aurais connu le gratin Dans les cours du jet-set Mais là je fabule Ma raison fait des bulles Vaut mieux que je récapitule Oh, oh, oh, Pomme Oh, oh, oh, Prune Oh, Clémentine Oh, oh, Cerise Oh, oh, Myrtille Quelle salade de fruits... |
![]() |
|
#488
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
А еще когда я слушаю "Et ton nom", мне сразу вспоминается песня "Молитва клоуна" (входит в цикл песен написанных Юрием Саульским и Григорием Поженяном для спектакля "Глазами клоуна") в исполнении Елены Камбуровой. Правда, эта звучит куда жестче. Когда я услышала эту песню в первый раз на концерте она произвела на меня большое впечатление.
Спасибо, Господи, тебе За все твои предначертания: За все тревоги и страдания Спасибо, Господи, тебе. Спасибо, Господи, тебе За то, что всё тобой уменьшено: И радость, и любовь, и женщина Спасибо, Господи, тебе. Спасибо, Господи, тебе За все земные прегрешения. За боль, за муки и лишения Спасибо, Господи, тебе. Спасибо, Господи, тебе За рабский полдень двоедушия. За ложь, измену и удушие Спасибо, Господи, тебе. Спасибо, Господи, тебе За то, что ты презрел товарища. За все пожары и пожарища Спасибо, Господи, тебе. Спасибо! Нашею судьбой, Твоей заботой - сыты по уши. И просим мы Господней помощи О разлучении с тобой. |
![]() |
|
#490
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.739
|
Странно и жаль как-то, в медиатеке Французского культурного центра в Москве Адамо представлен всего лишь двумя дисками - альбомом "Reveur De Fond" и сборником двадцати "золотых".
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#491
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
merana пишет:
И, насколько я понимаю, он старается придерживаться христианской морали. |
|
![]() |
|
#492
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
merana пишет:
А интересно, что там с другими франкофонами? Как всегда Матье и Азнавур? |
|
![]() |
|
#493
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.739
|
amorine пишет:
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
![]() |
|
#494
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Видимо, все зависит от вкусов того, кто составлял.
Возможно, что это предоставлено французской стороной. А у них наверняка тоже есть "священые коровы", которых мало кто знает и слушает, но они везде присутствуют. |
![]() |
|
#495
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Reveur De Fond часть 3 http://rapidshare.com/files/27855861..._Fond.rar.html И сегодня еще две прекрасные песни.
6. DIFFERENCES (РАЗЛИЧИЯ) J'ai laissé mon enfance Dans mon lointain pays Avec mes différences Près de toi, j'ai grandi J'ai appris ton histoire Tes parfums, tes couleurs Même si dans ma mémoire Poussent encore d'autres fleurs Je n'ai pas tes yeux clairs Je suis de l'été, toi de l'hiver Mais on est bien ensemble Comme le fleuve et la mer Je perds le Sud, toi le Nord Quand se trouvent nos corps Et toutes nos différences S'envolent quand on s'endort Quand tu verras ma terre Sûr que tu l'aimeras Sauvage et sans manière Tu m'y reconnaîtras Et sous un olivier Le temps s'arrêtera Je te raconterai Mon chemin jusqu'à toi Je n'ai pas tes yeux clairs Je suis de l'été, toi de l'hiver Mais on est bien ensemble Comme le fleuve et la mer Je perds le Sud, toi le Nord Quand se trouvent nos corps Et toutes nos différences S'envolent quand on s'endort J'aime le gris de ton ciel Tes pavés sous la pluie Tu adores mon soleil Et toutes ses mélodies Je te donne l'aquarelle D'un éternel printemps Pour la neige en dentelle De tous tes Noëls blancs Je n'ai pas tes yeux clairs Je suis de l'été, toi de l'hiver Mais on est bien ensemble Comme le fleuve et la mer Je perds le Sud, toi le Nord Quand se trouvent nos corps Et toutes nos différences S'envolent quand on s'endort РАЗЛИЧИЯ Я оставил свое детство В далекой стране Со своими различиями Я вырос рядом с тобой Я изучил твою историю, Твои ароматы и краски Хотя в памяти моей Еще растут иные цветы У меня нет твоих светлых глаз Я – из лета, ты – из зимы Но нам хорошо вместе Как реке с морем Я теряю свой юг, а ты – север Когда встречаются наши тела И все наши различия Улетают, когда приходит сон Когда ты увидишь мою землю Ты ее обязательно полюбишь Дикую и без манер В ней ты узнаешь меня И под оливой Остановится время Я расскажу Как шел к тебе У меня нет твоих светлых глаз Я – из лета, ты – из зимы Но нам хорошо вместе Как реке с морем Я теряю свой юг, а ты – север Когда встречаются наши тела И все наши различия Улетают, когда приходит сон Я люблю серый тон твоего неба Твои мостовые мокрые от дождя Ты обожаешь мое солнце И все его мелодии Я отдаю тебе акварель Вечной весны За снежные кружева Каждого белого Рождества У меня нет твоих светлых глаз Я – из лета, ты – из зимы Но нам хорошо вместе Как реке с морем Я теряю свой юг, а ты – север Когда встречаются наши тела И все наши различия Улетают, когда приходит сон Спасибо diabletbondieu за перевод. Думаю, что тех, кто не знает французского эта песня приобрела новые краски. 7.Marque a l'amour (Помеченный любовью или Меченый любовью) De rêve en rêve D'exils en retours De guerres en trêves On m'appelle...j'accours Des bleus à l'âme Au couteau dans le coeur Je connais la gamme Des coups et des douleurs Marqué à l'amour... marqué à l'amour Je brûle mes jours... à la vie l'amour Marqué au fer du souvenir J'ai la mémoire en lambeaux Tatoué de larmes et de rires J'ai mon histoire sur ma peau Marqué à l'amour... marqué à l'amour J'attends la grâce A chaque rendez-vous Un ange passe Je tombe à genoux Du bout des lèvres J'invente une prière Je me relève Et je cours en enfer Marqué à l'amour... marqué à l'amour Je brûle mes jours... à la vie l'amour Amour douce ivresse Amour plein été Amour S.O.S. Amour naufragé Marqué à l'amour... marqué à l'amour Je brûle mes jours... à la vie l'amour Marqué au fer du souvenir J'ai la mémoire en lambeaux Tatoué de larmes et de rires J'ai mon histoire sur ma peau Marqué au fer du souvenir J'ai la mémoire en lambeaux Tatoué de larmes et de rires J'ai mon histoire sur ma peau |
![]() |
|
#496
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.739
|
"Падает снег" по-вьетнамски. Может быт, заинтересует кого-нибудь...
NgНc Lan - Tuyet Roi http://news.ifolder.ru/4624606
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#497
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.739
|
А про медиатеку я думаю еще вот что. Существует она довольно давно. Я сам ее посещаю уже пятый год, а формирование ее началось много раньше. Диски же ого-го как изнашиваюся (я просто поражаюсь, как можно с ними так обращаться) и со временем просто списываются, да и теряются тоже. Поэтому, возможно, изначально дисков и Адамо, и Азнавура, и других было гораздо больше. Кого там сегодня очень много? Leo Ferre, Бернар Лавильер, Жан Ферра, Мишель Жонас, Вильям Шеллер... А еще Дассена.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#499
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.739
|
Да, что-то так... А кто поет, я не знаю, но явно не Адамо.
А в ящике swg_files@mail.ru пароль gfhjk 15 вариантв исполнения "Падает снег"
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
![]() |
|
#500
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
merana пишет:
Алан Стивель (это уж что-то совсем этно, по крайней мере что слышала я), о которых никто не слышал, включая продавцов, на мои ехидные вопросы (после ответа "Шо, шо" на вопрос о дисках Адамо) бурчали что-то невразумительное. Кто их и по какому принципу завозит непонятно. Ферра конечно мощный певец, но кто у нас его знает? И как я вам завидую. У нас практически нет франкофонов (в школах не преподавали французский - либо английский, либо немецкий), культ англоязычной музыки (у всех возрастов), на французский реакция у некоторых как на что-то не совсем приличное. И выбор Азнавур, Матье, Дассен. Удалось когда-то "выхватить" мр3 Пиаф, Бреля и Брассенса и все. |
|
![]() |
|
#501
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
merana пишет:
Вот перечень. Может кому-то интересно услышать эти варианты. Составителю подборки спасибо за труд. Перечень, наверняка не полный, может что-то еще добавится (так, навскидку - Макарский, Буйнов, Харатьян), качество исполнения, наверное, обсуждать не стоит, это интересно как факт. 1. Agnaldo Timoteo - Cai a Neve (Tombe la neige) 2. Ajda Pekkan - Heryerde Kar Var 3. Alexandra - Grau zieht der Nebel (Tombe la neige) 4. Anica Zubovic - Pada sneg (Tombe la neige) 5. Claude Ciari - Tombe La Neige 6. David and the High Spirit [Eurotica] - 18 Tombe La Neige (French) 7. Japan unknown - Tombe la neige 8. Kiyohiko_Ozani - Сакура под снегом (Падает снег) 9. Magomaev-Padaet_sneg 10. Malando & Hause - TOMBE LA NEIGE 11. Rosy Armen - Tombe La Neige 12. Saintal - Tombe_La_Neige 13. Salvatore Adamo - Tombe La Neige(1964) 14. SALVATORE ADAMO - Tombe La Neige(Grammy) 15. SKRIPKA_Oleg - Падает снег 16. Sukachev Garik - Tombe la neige (Adamo) 17. Адамо - Сакура под снегом (японск) 18. Горовец Эмиль - Падает снег 19. Дворянинова Валентина - Падает снег 20. Караклаич Радмила - Падает снег 21. Леонтьев - Падает снег 22. Оркестр Каравелли - Падает снег |
|
![]() |
|
#502
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.739
|
amorine пишет:
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
![]() |
|
#503
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
merana пишет:
Абсолютно согласна. Но у меня это касается не только французской музыки, но и прочих музыкальных, литературных, "киношных" увлечений |
|
![]() |
|
#504
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
А вот к предлагаемому перечню забавная история, точнее 2 истории. Тут как говорится «редакция может не разделять мнение автора». Но ностальгические чувства эти истории у некоторых вызовут.
Кто из нас такое не пережил? "Падает снег" У Анатолия Гаврилова есть такой рассказ, "Падает снег". Рассказ короткий, так что можно его тут целиком.. Боец скота Павел Пошпадуров продал за проходной кусок мяса, выпил стакан водки и пошёл в ресторан "Спартак". - Места есть? - спросил он у швейцара. - Когда местов нет, мы никого не пускаем, - ответил швейцар. - А ты слышал "Падает снег"? - спросил Павел и поднялся на второй этаж. В холле, под пыльным фикусом, сидел милиционер и спичкой чистил ногти. - Места есть? - спросил Павел. - Сие мне не известно, - ответил милиционер. - А ты слышал "Падает снег"? - спросил Павел и вошёл в зал. Там под резкие вспышки света и грохот музыки в конвульсиях тяжёлого рока дёргались люди. - А вы слышали "Падает снег"?! - крикнул Павел, но никто ничего не слышал. Он проник на кухню, но и там никто ничего не слышал. Вышел, брёл куда-то по чёрной, промёрзшей, продутой коксохимическим дымом улице и выкрикивал: - Падает снег! Ты не придёшь сегодня вечером! Падает снег! Я умираю! И в вытрезвителе он приставал ко всем со своим падающим снегом, пока ему не дали по рёбрам, и тогда он успокоился, затих. Он тихо лежал на койке и вспоминал картины жизни двадцатилетней давности: заснеженные армейские леса. Новый год, бутылка вина на десятерых в отхожем месте. "Голубой огонёк" по телевизору, югославская певица Радмила Караклаич, её песня "Падает снег", её чёрное, в блёстках, платье, её пышные белые волосы, голос, глаза. Он вспомнил всё это и тихо заплакал в казённую подушку. Так и хочется бежать за бойцом Павлом Пошпадуровым по его улице и кричать - Я! Я слышал "Падает снег"! И слышал как раз в этом исполнении. Была у родителей пластинка, из самых старых, привезённых ещё из Оренбурга, - Радмила Караклаич. Я лет с пяти-шести , оставаясь дома один, время от времени копался в старых пластинках, исследовал, и постепенно выделил несколько любимых. Потом, в один из приездов на каникулы из универа, я прерписал самое ценное с этих пластинок на кассеты. Пластинку Караклаич переписал целиком, она к тому времени сидела в башке наизусть и воспринималась именно как единое целое. Но песня "Падает снег" всё-таки выделялась. Остальные песни были "на сербско-хорватском языке", а эта - "на итальянском и русском языках". Надо сказать, на друзей эта песня особого впечатления не произвела. Максимум, что говорили, - что "Адамо лучше поёт". Ну да, я к тому времени уже знал, что это песня Сальваторе Адамо "Томбэлянэжэ" или не знаю, как там правильно по французски. Но ведь это ж надо совсем ничего не понимать, чтобы не заметить разницы. У Адамо - хорошая (возможно лучшая) песня хорошего автора в исполнении автора на иностранном языке. А тут - безнадёжное обращение в пустоту, отчаявшись петь, без всякой мелодии, просто несколько слов на русском, чуть с акцентом: "Падает снег. Ты не придёшь сегодня вечером. Падает снег. Мы не увидимся, я знаю. И сейчас я слышу твой любимий голос. И чувствую, что я умираю. Тебья нет здесь". Может, действительно, первое услышанное исполнение заполняет какую-то полочку в голове, и остальные варианты уже не воспринимаются? Может быть. Но на неподготовленного (неиспорченного Адамо) слушателя песня Караклаич всё-таки действует. Наблюдал я это в Ясенево, в аспирантском общежитии. Мы там жили год, и с нами жил Олег Аристов. И вот как-то, когда играла эта кассета и вдруг вместо пения пошли русские слова, Олег вздрогнул, уставился на магнитофон, прослушал и ошарашенно сказал: "Что это с ней?". За окном была темнотища, шёл снег. Олег тогда, конечно, находился в состоянии некоторой капитуляции перед реальностью. Он был такой вдумчивый научный человек (он и сейчас такой есть), а тут попал в наш дурдом и по мере сил в нём участвовал. Несколько фраз периода ясеневской жизни Олега: "Последнее время я много пью" (Олег поутру, глядя на своё отражение в зеркале) "Собаки лают. Как всегда." (Олег вечером, послонявшись по комнатам и придя в исходную точку) И ещё одна, поистине всеобъемлющая фраза: "Какой уж тут хоккей.." Это Олег, склонившись над унитазом, а бодрый Костик его зовёт: "Олег, пошли играть в хоккей!"(настольный хоккей), Олег в промежутках между рвотными спазмами горестно отвечает: "Какой уж тут хоккей.." Ещё в числе проникшихся пением Радмилы Караклаич была Ирина Николаевна. Уже потом, через несколько лет, когда она лежала в больнице на сохранении с первой дочкой, она просила Гошу Маслякова (мужа своего) принести кассету "югославки". Гоша у меня кассету взял и принёс. Соседки по палате тоже говорили Ирине Николаевне, что Адамо лучше поёт. Первая дочка Гоши и Ирины Николаевны прожила меньше недели. Сейчас у них второй дочке скоро четыре года. С ней всё хорошо. Но Гоша с Ирой теперь уже два отдельных человека. И с дочкой общаются по отдельности. Грустно это как-то. Кассета, на которую я переписывал пластинку была тасмовская, сейчас она уже почти осыпалась, издаёт шуршание с изредка пробивающимися кусочками музыки. Пластинка сама есть, дома у родителей в Набережных Челнах, играть её только не на чем - проигрыватели все поломанные. Да мне это и не нужно. Я всё помню. источник http://kurbatov.livejournal.com/3406.html |
![]() |
|
#506
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
|
А Гаврилов-то шикарный!
|
![]() |
|
#507
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Продолжаем альбом «Reveur De Fond» (часть 4 http://rapidshare.com/files/27855861..._Fond.rar.html)
8.Une fille comme toi (Девушка, как ты) Une fille comme toi Qui a des arpèges sur ses pas Une fille comme toi Moitié ange, moitié diva Une fille comme toi Qui me dira ce qu'elle fait là Entre les bras... d'un type comme moi Un type comme moi Qui cherche la lune à midi Un type comme moi Plus personne lui fait crédit Un type comme moi Fallait que ce soit... une fille comme toi Pour faire un roi... d'un type comme moi J'en reviens pas J'ai jamais gagné de concours Est-ce bien pour moi Tout cet amour Une fille comme toi Qui se laisse prendre à mon discours Qui ne se moque pas de mes vieux tours Une fille comme toi Qui a du rêve au bout des ailes Une fille comme toi Qui éteint le soleil derrière elle Quand elle s'en va Quand elle s'en va... une fille comme toi On ne la retient pas... on pleure tout bas 9.Ou va l'bonheur (Куда уходит счастье) Est-ce le poids des ans Sur le rêveur du fond? Mes semelles de vent Se sont lestées de plomb C'est peut-être un regret Qui me dit pas son nom La nostalgie qui sait Du premier grand frisson C'est un retour d'exil Où je vivais tranquille Avants toutes mes errances Où vas le bonheur? Où vas le bonheur? Ma vie, ma vie n'est qu'un départ Où vas le bonheur? Toujours ailleurs J'ai peut-être compris, est-il trop tard? J'ai flâné dans la rue Les yeux au bord de l'eau Je n'ai rien reconnu Même le ciel est nouveau Je ne demande rien Même pas une dernière chance Je viens poser des roses Sur ton indifférence Je ne suis plus d'ici Je ne suis plus dans ton coeur Tout est noir... c'est la nuit Je m'en vais voir ailleurs... Où vas le bonheur? Où vas le bonheur? Ma vie, ma vie n'est qu'un départ Où vas le bonheur? Toujours ailleurs J'ai peut-être compris, est-il trop tard? Plus rien ne me retient Je suis étranger partout À fuir le quotidien J'en oublie même le goût Et encore un avion Pour le bout de la terre J'ai le blues vagabond J'ai perdu mes repères Où vas le bonheur? Où vas le bonheur? Ma vie, ma vie n'est qu'un départ Où vas le bonheur? Toujours ailleurs J'ai peut-être compris, est-il trop tard? 10. И Etranger (Иностранец или Чужак), так понравившаяся Lys, я разделяю ее мнение L’ETRANGER Je marche dans la ville Et je m’y sens étranger On n’a pas l’pas tranquille Quand on a le cœur dans les souliers Elle sourit pas, la ville Et surtout pas aux étrangers Je marche et je m’exile Dans la ville, déraciné Bien trop libre pour pouvoir la servir Mais bien trop enchaîné Pour m’enfouir Et je cherche Mais qu’est-ce j’cherche Quelqu’un qui m’aimerait bien Qui m’tendrait une main Une perche Et je traîne Mauvaise graine Des tonnes d’espoirs déçus De porte fermée en refus Pleins de haine Je marche dans la ville A l’heure où les néons s’allument Je me fonds dans la nuit Entre marteau et enclume Et voici que ma peur Se déguise en arrogance Je sens qu’à fleur de peau Mon mal devient violence Bien trop fier pour pouvoir baisser les yeux Je défie les regards comme par jeu Et je cherche… Oui, je les cherche Ceux qui, au fond des yeux Ont des éclairs de feu Je les cherche Et je traîne Mauvaise graine Mon envie d’exister Quitte à devoir tout casser Mauvaise graine, mauvaise graine Je marche dans la ville Et la ville se croit en danger A l’encre indélébile Sur ma peau on peut lire Étranger… Et je cherche Mais qu’est-ce j’cherche Quelqu’un qui m’aimerait bien Qui m’tendrait une main Une perche Et je traîne Mauvaise graine Mon envie d’exister Quitte à devoir tout casser Mauvaise graine Et je cherche Mais qu’est-ce que je cherche? ИНОСТРАНЕЦ Я шагаю по городу И чувствую себя в нем иностранцем Шаг не будет спокойным Когда сердце в пятках Он неулыбчив, город Особенно с иностранцами Я шагаю и мне ясно, что я ссыльный В городе, где я лишен корней Слишком гордый, чтобы стать ему на службу Слишком невольник, Чтобы сбежать И я ищу Но что ищу я Кого-нибудь кто б любил меня Кто б протянул мне руку Спасительный шест И я тащу Груз порчи Тонны обманутых надежд Захлопнувшиеся с отказом двери Полные ненависти Я иду по городу В час, когда зажигается неон Я растворяюсь в ночи Меж молотом и наковальней И мой страх маскируется в вызов Я чувствую кожей Как боль превращается в ярость Слишком гордый, чтобы опустить глаза Я упираюсь во взгляды - словно это игра И я ищу... Да я ищу Тех, у кого в глубине глаз Сверкает огонь Я ищу их И тащу Груз порчи Мое желание существовать Хотя бы для того чтобы все рушить Груз порчи, груз порчи Я шагаю по городу И город считает, что это опасно Несмываемой краской На коже моей надпись Иностранец... И я ищу Но что ищу я Кого-нибудь кто б любил меня Кто б протянул мне руку Бросил спасательный круг И я тащу Груз порчи Мое желание существовать Хотя бы для того чтобы все рушить Груз порчи, груз порчи И я ищу Но что ищу я? Спасибо diabletbondieu за перевод. 11. Je te dois (Я тебе обязан) текст этой песни уже приводился ( п.366 стр. 13) |
![]() |
|
#508
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
|
http://www.france5.fr/bateau-livre/i...p?page=accueil
Нажать справа на Voir vidéo В передаче сказано, что в 2008 Адамо совершит турне в Чили, России, Испании и Японии. |
![]() |
|
#509
![]() |
|
Дебютант
![]() |
Мой перевод Comme on change (Как меняется)
Мы читаем наизусть Верлена Нам было хорошо в наших пригородных поездах я тонул в твоих глазах (досл. путешествовал зайцем в твоих глазах) какая удача! Сегодня ты меня анализируешь, ты взвешиваешь слова, когда говоришь о нас То, что раньше было счастьем, теперь тебе кажется глупостью Жаль, ты говоришь «тем лучше», я говорю жаль Жаль, жизнь портит все, Я в бешенстве Ах! безумно, как меняется, как все меняется. кто же мы? Куда ушли ангелы? Прекрасные ангелы первых свиданий Ты бежишь, ты бежишь, но после чего? Я приношу тебе цветы, ты на них не смотришь День ото дня я теряю частичку тебя На помощь, на помощь, скорее улыбнись мне! Женщина рассудка, светская женщина, Не думай, что я ревную У каждого свои мечты, моя - это мы, мы, моя блондинка Но ты принимаешь меня за артиста, у меня есть время, я не делаю ничего важного я еще люблю тебя. но может быть больше, чем раньше, и от этого мне грустно. Жаль, ты говоришь «тем лучше», я говорю жаль Жаль, жизнь портит все, Я в бешенстве Ах! безумно, как меняется, как все меняется. кто же мы? Куда ушли ангелы? Прекрасные ангелы первых свиданий |
![]() |
|
#510
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
|
Вариант перевода без рифмы и размера:
Меняются люди Друг гругу мы читали Верлена И в электричке нам было хорошо Мне бесконечно везло В твоих глазах я как безбилетник ехал И вот теперь ты холодна И недоверчив взгляд твой И подбираешь с расчетом ты слова И все что было, для тебя ничто Мне больно, ты говоришь "и пусть" Как жалко, жизнь вдруг все сломала, все к черту! Как изменились мы, Как стало все другим Кто мы теперь с тобой? Где ангел наших встреч? За чем, за чем бежишь ты? Тебе уже противны мои цветы? Изо дня в день тебя по капле теряю я Спаси, спаси меня, ну улыбнись! Ты умная, ты светская, Не думай, что ревную У всех своя мечта, и у меня - своя, О нас, моя золотовласка Но я кажусь себе артистом Бездельник, у меня нет важных дел Я все еще люблю тебя, нет, много больше, Очень грустно Мне больно, ты говоришь "и пусть" Как жалко, жизнь вдруг все сломала, все к черту! Как изменились мы, Как стало все другим Кто мы теперь с тобой? Где ангел наших встреч? |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
adamo, адамо, сальваторе адамо |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Сальваторе Адамо. Продолжение | amorine | Музыкальный клуб | 2995 | 16.02.2017 14:40 |
Адамо в Москве!!! | bluesman | Что-Где-Когда | 4 | 15.03.2010 09:12 |
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" | silvermiri | Музыкальный клуб | 6 | 10.05.2009 19:28 |
Сальваторе Адамо. | Zina | Что-Где-Когда | 2 | 11.02.2004 17:03 |
Концерты Адамо в Москве | Boris | Что-Где-Когда | 0 | 19.09.2002 16:23 |