![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 02.09.2008
Сообщения: 2
|
Добрый день,
напишите, пожалуйста, сколько стоит перевод российских водительских прав для обмена их в префектуре на французские |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 02.09.2008
Сообщения: 2
|
Надин - насчет перевода водительских прав - отправьте мне сообщение в личку punitra@hotmail.com. Заранее спасибо
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
marmotte55, Добрый день !
Спецтариф уже отправлен на Ваш личный ящик ![]() По времени перевод займет 10 минут. А дальше дело за почтой. ПС : Мейл Ваш тоже получила
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
lazur, Добрый день ! Сообщение получила, спасибо.
Перевод готов, можете забрать в любое время, адрес написала на мейл.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.02.2008
Сообщения: 3.330
|
Надежда, спасибо за переводы! В мерию мы отдали все документы, все что Вы перевели, никаких вопросов не возникло. Все документы переведены идеально. Спасибо за отличную работу.
Уточню - насколько я знаю Вы работаете переводчиком на свадьбах? Нужна Ваша помощь. Надеюсь сможете нам помочь. Еще раз спасибо.
__________________
Женщина никогда не может быть слишком молодой, слишком худой и слишком богатой |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.09.2005
Откуда: Moscow-Nice
Сообщения: 403
|
Надь, огромное спасибо за перевод, как всегда выручила!!
Самое главное оперативно, профессионально и по приятной цене)))) и так каждый раз, когда к тебе обращаюсь!!!!!!!! У нас теперь российское гражданство у малютки. Всем советую нашего славного переводчика!!!!!! |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Basil, Да, конечно, и каждую неделю
![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Очень смешно получается, когда русская невеста говорит "Oui", а жених-француз - "Да", отвечая на вопрос мэра. Переводчик отдыхает ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Недавно получила письмо с просьбой о переводе и такой вопрос -"не сочтите за подозрительность, но какие гарантии?"
Вопрос легитимный -гарантирую моим честным словом и рекомендациями форумчан, что перевод точно будет сделан и выслан Вам на ваш почтовый адрес. Если не выполню обещания - стыдите меня прямо в этой теме ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Надежда, здравствуйте!
Хочу поблагодарить Вас за Вашу работу! Мы отдали все документы в мэрию - все прошло отлично! 25 октября мы женимся ![]() У меня есть к Вам вопрос - дело в том, что возможно, мне понадобятся копии свидетельства о браке и разводе. Вы могли бы их мне потом продублировать? Дело в том, что скорей всего - эти документы я должна буду предъявлять на таможне при пересечении границы..теперь у меня будет три фамилии - девичья, фамилия мужа - в моих французских документах, и фамилия первого мужа - в русском и заграничном паспортах...читала на форуме что в таких случах необходимо иметь все документы (о смене фамилии) при себе... и еще - вы переводите вод. удостоверение? сколько будет стоить перевести вод. удостоверение и вод. карточку? вроде бы это тоже нужно делать (для обмена прав на французские). |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 08.11.2007
Сообщения: 6
|
Надежда, спасибо, все сделано так, как нужно. Думаю, как и в прошлый раз, документы всех устроят. В скором времени мне также потребуется перевод и заверение диплома и приложения к диплому для их последующей легализации во Франции. Обязательно обращусь к Вам.
С уважением, Анастасия. |
![]() |
|
#16
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nastya_kot, Conja, eyerina, Спасибо за теплые слова
Кстати, поздравляю с бракосочетанием !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
||
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Skarfel, Да немного совсем.
![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
С уважением Надежда
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#22
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.02.2007
Откуда: россия москва Ливан, Франция, Tours
Сообщения: 227
![]() |
спасибо.он вам позвонит
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
|
В моих строках,
не много лести, немало правды, и дело чести вам сообщить, что вновь, опять, Ваш перевод, пришел под стать, французам всласть.. ........... ![]() (уже нескладно, потому продолжать не буду) С благодарностью за прекрасно выполненную работу ![]() Сегодня перевод приняли, прочитали при мне же и благосклонно включили в досье)) |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
mozartV, Хорошая новость, у вас префектура даже сканы переводов берет ! А я Вам в среду оригинал по почте отправила, надеюсь, получили ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
|
![]() надеюсь, мой конверт прибыл к вам? |
|
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Дорогие клиенты!
Я на неделю "выпадаю" из общения в связи с предстоящей работой на следующей неделе на выставке в Каннах. По причине большого объема работ по уже заказанным переводам я не смогу, к сожалению, помочь вам со срочными переводами на всей следующей неделе. Заранее извиняюсь за причиненные неудобства. Спасибо за понимание!
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
![]() |
|
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Skarfel, Проверила, все срочные переводы были уже отправлены, сижу над брачными контрактами и купчими...
Если Вы мама Вероники, то Ваш перевод я отправила Вам по почте позавчера ![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Прибыл ! Я тут же в него переводик положила и бегом на почту. Так что ждите письма
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого | elko | Биржа труда | 0 | 28.12.2006 11:19 |