Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.11.2008, 21:44     Последний раз редактировалось mozartV; 12.11.2008 в 22:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
В моих строках,
не много лести,
немало правды,
и дело чести
вам сообщить,
что вновь, опять,
Ваш перевод,
пришел под стать,
французам всласть..
...........

(уже нескладно, потому продолжать не буду)


С благодарностью за прекрасно выполненную работу
Сегодня перевод приняли, прочитали при мне же и благосклонно включили в досье))
mozartV вне форумов  
  #2
Старое 14.11.2008, 14:19
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
mozartV, Хорошая новость, у вас префектура даже сканы переводов берет ! А я Вам в среду оригинал по почте отправила, надеюсь, получили ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #3
Старое 14.11.2008, 15:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
mozartV, Хорошая новость, у вас префектура даже сканы переводов берет ! А я Вам в среду оригинал по почте отправила, надеюсь, получили ?
Нет, но сейчас оно и неважно, т.к. префектура удовлетворилась спечатанным цветным вариантом (выглядело как оригинал)
надеюсь, мой конверт прибыл к вам?
mozartV вне форумов  
  #4
Старое 14.11.2008, 14:34
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Дорогие клиенты!
Я на неделю "выпадаю" из общения в связи с предстоящей работой на следующей неделе на выставке в Каннах.

По причине большого объема работ по уже заказанным переводам я не смогу, к сожалению, помочь вам со срочными переводами на всей следующей неделе.

Заранее извиняюсь за причиненные неудобства.

Спасибо за понимание!
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #5
Старое 14.11.2008, 16:38
Мэтр
 
Аватара для Skarfel
 
Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Дорогие клиенты!
Я на неделю "выпадаю" из общения в связи с предстоящей работой на следующей неделе на выставке в Каннах.

По причине большого объема работ по уже заказанным переводам я не смогу, к сожалению, помочь вам со срочными переводами на всей следующей неделе.
Уважаемая Nadine ! Есть ли шансы , что вы уже перевели мое св-во о рождении, отправила его Вам на прошлой неделе ? или ждать уже Вашего "возвращения " ?
Skarfel вне форумов  
  #6
Старое 14.11.2008, 16:50
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Skarfel, Проверила, все срочные переводы были уже отправлены, сижу над брачными контрактами и купчими...

Если Вы мама Вероники, то Ваш перевод я отправила Вам по почте позавчера
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #7
Старое 14.11.2008, 16:55
Мэтр
 
Аватара для Skarfel
 
Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
Nadine_, Она самая
Спасибо !!! Значит ,будем на следующей неделе в консульство собираться !
Skarfel вне форумов  
  #8
Старое 04.12.2008, 14:16
Дебютант
 
Аватара для Tatiana Balyuk
 
Дата рег-ции: 08.08.2006
Сообщения: 44
Thumbs up СПАСИБО большое человеческое!

Надежда, спасибо Вам! получила сегодня все в лучшем виде! просто фантастика. Быстро, качественно, про цены я молчу, в Монпелье таких цен нет. В общем, за документами только к Вам!

Татьяна
Tatiana Balyuk вне форумов  
  #9
Старое 21.01.2009, 16:15
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Надежда спасибо за перевод, документы сегодня получила.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
  #10
Старое 10.02.2009, 12:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.06.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 64
Да, мир настолько тесен - Вы в Ницце, я в Пекине....

С документами французского сына понятно, а мое свидетельство о рождении, брак-развод и прочие документы русские, да и детки, граждане РФ, еще у нас есть.Документов будет много.
С чего начать-перевод или апостиль?

Подавать досье я буду в середине июня, в апреле-мае могу я к Вам обратиться за переводом?
Hiver33 вне форумов  
  #11
Старое 10.02.2009, 15:48
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.06.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 64
Да это я не объяснила- да, для французского гражданства досье готовим.
Для сына русское гражданство уже есть, с вашей помощью.
Hiver33 вне форумов  
  #12
Старое 12.02.2009, 11:33
Мэтр
 
Аватара для Катерина
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
Nadine, у Вас ящик переполнен , не могу послать сообщение, напишу здесь -
Про гражданство на ребенка нашла
Для перевода нужно;
1, интегральная копия Свидетельства о рождении ребенка (как по-французски это называется?)
2, Французский документ ребенка (паспорт?)
3, attestation du domicile

,,,,ничего не пропустила?

А для легализации брака в России информация разная. Что обычно переводят?

Спасибо и извините за кучу вопросов
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное
Катерина вне форумов  
  #13
Старое 12.02.2009, 14:37
Мэтр
 
Аватара для Катерина
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
Nadine, спасибо за быстрый ответ !
Про документы понятно, сейчас практическая часть вопроса. Мы же в Эльзасе живем как Вам отправить документы, то есть берет ли почта паспорта (знаю что в России это запрещено) и в каком конверте? Сколько стоит лист перевода? И как быстро? Как проводится оплата?
Ответ можно в личку
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное
Катерина вне форумов  
  #14
Старое 12.02.2009, 22:44
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Катерина, Пишу Вам подробный ответ в ЛЯ
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 01:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX