#361
21.06.2013, 17:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
|
А к чему перевод НА РОДИНЕ (для визы!) будет прикрепляться???? К апостилированному оригиналу? В России для визы апостиль на СР НЕ НУЖЕН, а в Украине - ОБЯЗАТЕЛЕН, поэтому, с учетом отсутствия в городах Украины присяжных переводчиков, переводим в переводческой конторе, а там либо они прикрепляют перевод к копии, которую потом сами заверяют, либо к УЖЕ нотариально заверенной копии. Такую сцепку - нотариально заверенная копия + перевод всего этого на францязык, заверенный либо нотариусом либо котирующейся перевод.конторой и отдавал народ во Франции в разные инстанции (инфа с форума)
|
|
|
#362
21.06.2013, 17:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
|
||
|
#363
21.06.2013, 17:48
Последний раз редактировалось Anutka123; 21.06.2013 в 17:55..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
|
Повторяю: во Франции нотариально заверенный перевод из других стран - будь то Россия, Украина или что-то другое - НЕ ПРИНИМАЮТ! По крайней мере, в СРАМ - это точно. Проверено на себе! На Украине Вы можете делать какой угодно перевод и прикреплять его к чему угодно, а во Франции этот "номер" уже не пройдёт. И когда ваш "народ" отдавал такие документы в разные инстанции? Правила и требования изменились осенью прошлого года.
__________________
Je choisis le meilleur |
|
|
#364
21.06.2013, 17:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
|
На тот момент у меня не было апостиля. Требования изменились, когда я уже находилась во Франции.
__________________
Je choisis le meilleur |
|
|
#365
21.06.2013, 21:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
|
Именно осенью прошлого года в Монпелье и сдали и приняли переведенную дома нотариально заверенную копию апостилированного СР))) Не писала бы, если бы не знала))) Везде, где надо было предъявить Ср - предъявляли то, что заверили дома, присяжным переводчиком во Фр НЕ пользовались. Возможно, везде разные требования)
|
|
|
#366
22.06.2013, 02:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Так как под Монпелье, видимо, demikri, подразумевала мой случай скажу:
осенью 2012 года свидетельство о рождении у меня приняли: -в университете -в CAF - в страховой. У меня lmde, я им бумажки несу. О cpam слышала краем уха, но к ним лично ничего не приносила. В конце декабря 2012 года CAF попросили выслать перевод свидетельства о рождении с апостилем, что я и сделала во время каникул, а перевела уже здесь у присяжного переводчика, потому что в России в праздники я бы не успела это сделать. Из страховой ничего не было: выплаты за посещения врачей мне идут, карты нет, но с её получением процесс долгий. Просто со всеми переводами-апостилями, как лотерея, на кого попадешься, так и примут или развернут. Мне вот тут из CAF просили копию апостилированного паспорта и ,внимание, французской визы. В общем, идиот, кто мне такое писал, пришлось сходить к ним лично и это сказать |
|
|
#367
22.06.2013, 13:04
Последний раз редактировалось Anutka123; 22.06.2013 в 13:08..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.03.2011
Откуда: Paris
Сообщения: 589
|
Точную дату изменения правил я не знаю. Но когда я подавала в CAF, у меня приняли нотариально заверенный перевод. А вот когда пришла в CPAM, меня развернули на 180 градусов... Все эти конторы - это лотерея (согласна с Actinida: всё зависит, на кого наткнёшься. В CPAM я 2 раза попадала к одной мадам, которой всегда чего-то не хватало или что-то было не так. Ещё один раз к другой мадам... она попросила уже апостиль на свидетельстве о рожении и послала меня в... посольство России! (посольство апостилями НЕ занимается! - к слову). А когда попала к какому-то месье, он у меня всё принял
__________________
Je choisis le meilleur |
|
|
#368
22.06.2013, 18:14
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.11.2012
Сообщения: 345
|
||
|
#369
22.06.2013, 18:26
|
||
Мэтр
|
juliette7575, Не нужно ничего заверять, просто делаете перевод у присяжного переводчика во Франции и СР и апостиля. Потом разносите по инстанциям, по месту требования.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#370
22.06.2013, 21:18
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.11.2012
Сообщения: 345
|
||
|
#371
25.06.2013, 10:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.06.2013
Откуда: Orléans
Сообщения: 29
|
Здравствуйте! Я вот тут обнаружила, что Апостиль на свид-во о рождении можно поставить только в том городе (области), где был выдан документ. А на нотариально заверенную копию поставить его можно уже без привязки к местности. Есть ли разница, на оригинал ставить Апостиль, или на заверенную копию? (Россия)
|
|
|
#372
25.06.2013, 14:00
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
|
Ой..Задумалась об апостиле..Пока ничего не всплывало нигде, но чтобы не паниковать на месте, хочу сделать заранее.
Судя по сообщениям, делаю вывод, что самое необходимое - это свидетельство о рождении. Сориентируйте, пожалуйста - это так? Грубо говоря сделаю с апостилем перевод Свид-ва о рождении и все? Спасибо
__________________
Qui langue a, à Rome va. |
|
|
#373
26.06.2013, 02:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
Здравствуйте всем, вот получила визу и сейчас думаю какие документы мне еще нужны для будущего пребывания во франции,( сви о рожде с апостилем,мой первый брак и развод с апостилями,дипломы все которые есть с апостилями, диплом школы с апостилем,документ о смене фамилии, прививки взяла, справка с работы с зарплатой за три года и часами) что еще нужно? В украине оставить( для ребенка, документ о смене фамилии( в загпаспорте моя дев фамилия. а у ребенка от быв отца)этот документ я сделала два и все с апостилями, детский проез документ.Родителям оставляю документы старого образца и копии новых, еще думаю доверенность(какую?), чтобы мама моя могла что то сделать если что.Спасибо огромное
|
|
|
#374
26.06.2013, 10:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
|
|
|
#375
26.06.2013, 13:29
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
|
Daria_microb, а почему?
У меня просто есть возможность сделать тут перевод дешевле...
__________________
Qui langue a, à Rome va. |
|
|
#376
26.06.2013, 13:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
||
|
#377
26.06.2013, 13:57
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
|
Позвонила узнать об апостиле, сказали, что поставят на готовый, заверенный нотариальный перевод сшитый. Нет проблем никаких...
__________________
Qui langue a, à Rome va. |
|
|
#378
26.06.2013, 13:59
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
|
tanya07, то есть нужно ставить апостиль на само свидетельство? Но для меня это нереально - я родилась очень далеко от своего нынешнего пребывания... Очень..
__________________
Qui langue a, à Rome va. |
|
|
#379
26.06.2013, 18:26
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.04.2013
Сообщения: 119
|
_Orelin_, Вам все равно придётся ехать туда, где Вы родились, к сожалению. Иначе никак.
|
|
|
#380
26.06.2013, 18:55
Последний раз редактировалось Aubenas; 26.06.2013 в 19:00..
Причина: забыла вставить цитату вопроса
|
||
Дебютант
|
какие еще документы...
Для получения гражданства понадобятся родительские свидетельства о рождении. Возможно и свидетельство о браке. Все д.б. апостилировано. Это так к сведению, чтобы наготове было. Моя мама, например, своё свидетельство потеряла и не помнит, где. Родители живут в другой республике, вобщем, сейчас восстанавливаем... з.ы. в префектуре спрашивала, апостилированная копия свидетельства о рождении не имеет срока истечения, свидетельство о браке - 2 года.
|
|
|
#381
26.06.2013, 20:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
я выясняла этот вопрос, т.к. у меня та же проблема. И после изучения форума и вопрособ в разных инстанциях сделала вывод, что достаточно апостилированной копии, по крайней мере : в CAF, для мед. страховки,, для брака или пакса. Но перевод, вы спрашилали, лучше делать во Франции, потому что не все принимают перевод, сделанный в России.
|
|
|
#382
26.06.2013, 20:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
Я получила новое сви о рождении в соем загсе по месту жительству. потом печать обл загса и только потом апостиль в киеве, но есть фирмы которые все это делают( только денег нужно приготовить)
|
|
|
#383
26.06.2013, 22:05
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
|
Спасибо за ответы!!
Daria_microb, то есть Вы заверили апостилем только копию свидетельства о рождении? Я уже звоню в "свое" посольство и узнаю, могут ли они заняться этим вопросом. Завтра поговорю с нужным человеком, как мне пообещали.
__________________
Qui langue a, à Rome va. |
|
|
#384
26.06.2013, 22:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
На всех документак я делала апостили, сви.о рождении, брак (с укр муж), и развод, документ о смене фамилии, дипломы, думаю лучше все сделать чтобы потом было легче,,,
|
|
|
#385
27.06.2013, 12:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
я еще не заверила, но вот очень скоро собираюсь это делать... Тоже куда только ни звонила, ни узнавала, все говорят, что это подойдет. Если вам нужный человек что-то расскажет, сообщите, пожалуйста
|
|
|
#386
27.06.2013, 12:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
||
|
#387
27.06.2013, 13:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
||
|
#388
27.06.2013, 14:02
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
|
Daria_microb, а я решила проблему! Посольство сказало "тащите документы, все сделаем за 20 евро"! =) Главное, чтобы вернули вовремя =)))
__________________
Qui langue a, à Rome va. |
|
|
#389
27.06.2013, 14:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
||
|
#390
27.06.2013, 14:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
|
||
|
Закладки |
Метки |
перевод документов |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Заверение копии французских документов для апостиля | nushka121121 | Административные и юридические вопросы | 11 | 05.06.2011 21:09 |
Перевод документов на французский | Mashamironova27 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 22.10.2010 12:40 |
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? | marina_sokol | Административные и юридические вопросы | 0 | 12.10.2010 22:29 |
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода | Olenka85 | Административные и юридические вопросы | 1 | 21.04.2009 23:13 |
Перевод документов | ShArPman | Учеба во Франции | 0 | 30.09.2004 18:48 |