Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.06.2013, 10:34
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Ой..Задумалась об апостиле..Пока ничего не всплывало нигде, но чтобы не паниковать на месте, хочу сделать заранее.
Судя по сообщениям, делаю вывод, что самое необходимое - это свидетельство о рождении.
Сориентируйте, пожалуйста - это так? Грубо говоря сделаю с апостилем перевод Свид-ва о рождении и все?
Спасибо
это,в общем-то,единственный апостиль,который будет нужен. да,самое главное его сделать,а вот перевод его лучше уже делать в самой Франции,у присяжного переводчика.
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.06.2013, 13:29
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Daria_microb, а почему?
У меня просто есть возможность сделать тут перевод дешевле...
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 26.06.2013, 13:39
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Daria_microb, а почему?
У меня просто есть возможность сделать тут перевод дешевле...
Потому что тут деньги нужно будет отдать и там, для мерии просили только их перевод( это было у меня)
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.06.2013, 13:59
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
tanya07, то есть нужно ставить апостиль на само свидетельство? Но для меня это нереально - я родилась очень далеко от своего нынешнего пребывания... Очень..
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 26.06.2013, 18:26
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.04.2013
Сообщения: 119
_Orelin_, Вам все равно придётся ехать туда, где Вы родились, к сожалению. Иначе никак.
meadow вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.06.2013, 20:14
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
таня07, то есть нужно ставить апостиль на само свидетельство? Но для меня это нереально - я родилась очень далеко от своего нынешнего пребывания... Очень..
я выясняла этот вопрос, т.к. у меня та же проблема. И после изучения форума и вопрособ в разных инстанциях сделала вывод, что достаточно апостилированной копии, по крайней мере : в CAF, для мед. страховки,, для брака или пакса. Но перевод, вы спрашилали, лучше делать во Франции, потому что не все принимают перевод, сделанный в России.
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 26.06.2013, 22:05
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Спасибо за ответы!!

Daria_microb, то есть Вы заверили апостилем только копию свидетельства о рождении?

Я уже звоню в "свое" посольство и узнаю, могут ли они заняться этим вопросом. Завтра поговорю с нужным человеком, как мне пообещали.
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.06.2013, 22:12
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Спасибо за ответы!!

Daria_microb, то есть Вы заверили апостилем только копию свидетельства о рождении?

Я уже звоню в "свое" посольство и узнаю, могут ли они заняться этим вопросом. Завтра поговорю с нужным человеком, как мне пообещали.
На всех документак я делала апостили, сви.о рождении, брак (с укр муж), и развод, документ о смене фамилии, дипломы, думаю лучше все сделать чтобы потом было легче,,,
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 27.06.2013, 12:16
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Спасибо за ответы!!

Дариа_мицроб, то есть Вы заверили апостилем только копию свидетельства о рождении?

Я уже звоню в "свое" посольство и узнаю, могут ли они заняться этим вопросом. Завтра поговорю с нужным человеком, как мне пообещали.
я еще не заверила, но вот очень скоро собираюсь это делать... Тоже куда только ни звонила, ни узнавала, все говорят, что это подойдет. Если вам нужный человек что-то расскажет, сообщите, пожалуйста
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.06.2013, 20:28
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
tanya07, то есть нужно ставить апостиль на само свидетельство? Но для меня это нереально - я родилась очень далеко от своего нынешнего пребывания... Очень..
Я получила новое сви о рождении в соем загсе по месту жительству. потом печать обл загса и только потом апостиль в киеве, но есть фирмы которые все это делают( только денег нужно приготовить)
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 26.06.2013, 13:57
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Позвонила узнать об апостиле, сказали, что поставят на готовый, заверенный нотариальный перевод сшитый. Нет проблем никаких...
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод документов


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заверение копии французских документов для апостиля nushka121121 Административные и юридические вопросы 11 05.06.2011 21:09
Перевод документов на французский Mashamironova27 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 22.10.2010 12:40
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? marina_sokol Административные и юридические вопросы 0 12.10.2010 22:29
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода Olenka85 Административные и юридические вопросы 1 21.04.2009 23:13
Перевод документов ShArPman Учеба во Франции 0 30.09.2004 18:48


Часовой пояс GMT +2, время: 09:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX