#301
17.12.2008, 20:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
В глаголах, которые употребляются только в местоименной форме, трудно определить функцию se, и согласование делается всегда, например, se souvenir. SE parler - совсем другой случай, глагол parler существует, se легко определяется как косвенное дополнение, согласования действительно нет. |
|
|
#302
18.12.2008, 10:32
Последний раз редактировалось Juulika; 18.12.2008 в 15:09..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.06.2007
Откуда: Беларусь - Antibes, France
Сообщения: 56
|
Зайчик, Вешалка, спасибо за участие!
Видимо здесь точно опечатка. И должно быть так: Les voleurs s'étaient écriés : "Taisez-vous!" Пример из французского учебника для колледжа, 3-ий класс. Хорошего всем дня!
__________________
Для неї вж він був просто ідеалом (с) |
|
|
#303
18.12.2008, 14:30
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Juulika, Вешалка. Это у меня опечатка? Или у Juulika, ?? Если что, то у меня было так написано. Значит это предлог de. Я так поняла, что этот предлог ставится перед сущ. в родительном падеже, ну т.е. Кого? Чего?
|
|
|
#304
18.12.2008, 17:26
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
|
Добрый день,
а как насчет такой фразы не из учебника Je crois que c'est ça, avec cette fille tu n'es pas tombée sur quelqu'un pouvant te permettre de te dépasser. Это типа "опечатка" или согласование глагола с fille? |
|
|
#305
18.12.2008, 19:36
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
Цамилле1, тут, по-моему, просто-напросто passé composé глагола tomber. А фраза, судя по окончанию обращена к девушке, женщине и т.д.
|
|
|
#306
18.12.2008, 19:47
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.11.2008
Сообщения: 103
|
классная фотография ....
|
|
|
#307
19.12.2008, 00:28
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
|
||
|
#308
22.12.2008, 16:44
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
|
Доброго времени суток! А когда во фразе используется выражение beaucoup de qcn в качестве подлежащего то глагол-сказуемое спрягаем в 3 л. ед. ч.?
Ex: Beaucoup de jeunes m'envoie leur curriculum vitae? |
|
|
#309
22.12.2008, 18:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 700
|
Если существительное после beaucoup de во множественном, то глагол может быть как во множественном, так и в единственном числе, только смысл будет несколько разный. Если хотите выразить идею "много" в смысле большого количества, когда отдельные индивидуумы не столь важны, то глагол спрягается в единственном, если же имеется ввиду много в смысле "многие отдельные люди", то тогда глагол спрягается во множественном.
|
|
|
#310
22.12.2008, 19:26
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
|
Unchattreslibre, спасибо! Вроде поняла.
|
|
|
#311
22.12.2008, 20:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
<renardeauchka>, еще есть здесь http://www.aidenet.eu/grammaire04c.htm
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#312
22.12.2008, 23:01
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
|
Ага... Значит в общем случае:
Avec "la plupart, beaucoup de, bien des, trop de, combien de, tant de, nombre de" l'accord se fait avec le complément et le verbe se met en général au pluriel : - La plupart des joueurs sont repartis en avion. - La plupart du temps se passe à observer. (Accord du verbe avec le complément qui cette fois est singulier). Но бывают и случаи согласования не по правилам: SYLLEPSE C'est une construction syntaxique désignant un accord se faisant selon le sens et non les règles grammaticales habituelles. (Comme avec la plupart des paragraphes divers ci-dessus). - Une foule de malades accourait. > On choisit le nom collectif > la foule > pour représenter l'idée de la foule qui accourt > règle grammaticale usuelle. - Une foule de gens accouraient. > On a choisi dans cet exemple de privilégier le fait que ce sont des gens qui accouraient > c'est-à-dire d'après le sens > et on a accordé le verbe au pluriel, contrairement à l'exemple précédent. Я все правильно поняла? |
|
|
#313
23.12.2008, 09:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 700
|
renardeauchka, все правильно
|
|
|
#314
27.12.2008, 16:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Нашла ответ
Когда перед названием языка стоит глагол parler или предлог en, то артикль НE ставится Je parle français Но если после parler стоит наречие, то артикль необходим Je parle très bien le français
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
|
#315
29.12.2008, 00:05
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
|
|
|
#316
29.12.2008, 00:07
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
И еще у меня вопрос. Знаю, что сто раз это уже проходили, но я никак не могу уяснить, почему мы говорим C'est difficile a dire, но Ca sert a rien de vous inquieter.
|
|
|
#317
29.12.2008, 10:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Ну если согласно правила, которое я дала выше, то нет.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
|
#318
29.12.2008, 12:56
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
||
|
#319
29.12.2008, 14:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 3.725
|
||
|
#320
29.12.2008, 15:35
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Точно, так не согласовывают. Может быть, тот, кто "tombée" - женского рода? По контексту не похоже, но тогда с грамматической точки зрения было бы все ок)))
|
|
|
#321
29.12.2008, 18:16
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
|
||
|
#322
04.01.2009, 03:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
|
У меня вопрос! Почему в предложении rendez-vous que un mois avant le départ не усекается que c un то есть qu'un??
|
|
|
#323
04.01.2009, 03:17
Последний раз редактировалось Svet; 04.01.2009 в 12:56..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
||
|
#324
04.01.2009, 12:53
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
||
|
#325
04.01.2009, 13:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Mariola,
Просто я прочла почему усекается и объясняла с этой точки зрения. Вы совершенно верно написали, что нужно было писать "qu'un mois". P.S.Форум у нас для русских во Франции: Цитата:
Пишите, пожалуйста, по-русски. |
|
|
#326
04.01.2009, 13:06
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
||
|
#327
04.01.2009, 13:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
||
|
#328
04.01.2009, 13:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Mariola,
Мне не хотелось бы начинать править ваш французский. Пишите, пожалуйста, по-русски, как это предписано правилами форума. |
|
|
#329
04.01.2009, 13:41
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Извините за аналогию с русским, но если, например вы говорите "Я хочу вам рассказать о моей подруге" - о вы произносите как а. А если вы говорите "Он читает книгу "Я хочу рассказать о..."" - в этом случае вы произнесете о как о, чтобы его интонационно выделить. |
|
|
#330
04.01.2009, 13:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Я бы выделила добавив слово seul - qu'un seul mois. Хотя в вашу цитату это не подходит. Тогда без que: rendez-vous seulement un mois avant le départ. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |