Цитата:
чем я могу подтвердить свое м\жительство в Москве для французской мэрии, подавая документы на оформление брака?
|
я ничем не подтверждала, да и никто не просил почему-то... А про справки о традициях и о незамужестве, я уже писала где-то в других топиках. Есть альтернативный вариант декларации, заверенный нотариусом. Называется declaration sur l' honneur. Пишете как бы от себя по специальной форме, что вы не замужем, препятствий для вступления в брак с французом не имеете итп. Нотариус заверяет, переводите на французский и заверяете еще раз перевод. У меня (и не только у меня) сошло безо всяких походов в российское посольство. А самое главное, мне об этом рассказали во французском консульстве в Москве, куда я обратилась за разъяснениями о соответствии между русскими и французскими документами.