Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #451
Старое 07.12.2007, 16:25
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Ну, будем надеяться, что дело только в переутомлении. Отдохнет и все будет нормально. Очень не хотелось бы, чтобы проблемы со здоровьем мешали.
amorine вне форумов  
  #452
Старое 07.12.2007, 17:25
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
«…Вот что значит «ничего нового»! – догадался Монахов. Это вовсе не значит, что оно уже было, а значит, что его уже никогда не будет для тебя. «Все, что было, все, что мило…» То давным-давно уплыло! А вот эта, тыщу раз всеми и им слышанная, вдруг мурлыкнувшая в нем строчка все еще б ы л а. Жила. Да что в ней такого? Что в ней выражено-то! – возмутился Монахов. Чувство, ответил он себе. И вздохнул с облегчением.»

Андрей Битов
«Полет с героем»


On s’accroche à des souvenirs
Des photos devant des jets d’eau
Mais on a beau les embellir
A l’horizon rien de nouveau

Salvatore Adamo
“La part de l’ange”

«…C’est ça, ce qui veut dire « rien de nouveau » ! a deviné Monakhov . Cela ne veut pas dire du tout que cela est passé, mais que cela n’y sera plus jamais pour toi. «Tout est passé, tout ce que j’aimais....» S’est envolé, s’est envolé ! Et poutant ce refrain usé, mille fois entendu, qui a murmuré soudain dans sa tête, y é t a i t encore. Il restait vivant. Quest-ce qu’il avait de spécial ? Quest-ce qu’il exprime ! – s’est embêté Monakhov. Le sentiment, s’est’il répondu.
En délivrance il a soupiré. .»

Andrei Bitov
«Le vol avec l’héros»
Editions « Azbooka-classique », St.Pétérsbourg, 2007
Série « Azbooka-the best »
diabletbondieu вне форумов  
  #453
Старое 07.12.2007, 17:49
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
diabletbondieu пишет:
Андрей Битов
, вот уж мастер слова.
"Как же он не любил ее, как навсегда". Откуда не помню, но фраза врезалась в память.
Так же как слушать Адамо, читать Битова могу только небольшими дозами. Насыщенность текста колоссальная.
amorine вне форумов  
  #454
Старое 10.12.2007, 13:04
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Диск «Chansons De Mes 16 Ans» (Песни моих 16 лет), расположен ящик swg_files@mail.ru пароль gfhjk.



Потрясающе интересный альбом по целому ряду причин:
Во-первых, с точки зрения истории, с чего же все-таки начиналось творчество Сальваторе Адамо,
Во-вторых, каков его был музыкальный язык, в столь юном возрасте (даже если учесть, что альбом впервые вышел в 1965 году и под названием «Heureux anniversaire», вот выдержка из опубликованной дискографии французской песни (п. 211, стр. 8)

1965 34’55
33T RCLP 4 The Master Voice / EMI
[33T EMI QELP 8156 ©66 I - Titr. dif.]
[CD BMG / Ariola 295 664 ©89 B - Nº3]
*7 titres inédits ; titre Éd. italienne : “Chansons non commerciales”
Par. & Mus. Salvatore Adamo
Édit. B
Heureux anniversaire : Complainte d’un amour mort* • J’ai raté le coche • Il n’y avait plus que toi* • Ma chambrette* • C’est pas que tu sois bête* • Ma tête • Le barbu sans barbe • Le train va • Nicole Marie* • Ballade à la pluie • Les mal aimés* • Il n’est pas fou*.,

(и некоторые из песен этого альбома были изданы ранее)
и насколько он изменился с тех пор.
В-третьих, осталось ли что-нибудь в репертуаре из тех первых песен.
В-четвертых, насколько изменилось звучание этих первых песен, и какие остались неизменными (то есть сразу попали «в яблочко»).


01 - Complainte D''un Amour mort (Жалоба мертвой любви) больше эта песня не издавалась

Bien souvent monte comme une plainte
Sur la tombe de mon amour mort
Et bientôt, cette voix presque éteinte
Me torture et m'arrache le corps

Je l'entends crier à me rendre sourd
J'ai beau supplier, je l'entends toujours
Et j'entends les chiens
Hurler à la mort
À la mort qui vient
Leur donner l'accord

Mais le temps m'a gravé son empreinte
Il me frappe à coup de souvenirs
Et il me chante la morne complainte
De deux coeurs qui n'ont pas pu s'unir
Je l'entends crier à me rendre sourd
Et j'ai beau supplier, je l'entends toujours
Et j'entends les chiens
Hurler à la mort
À la mort qui vient
Leur donner l'accord



02 - J''ai Rate Le Coche (Я опоздал на экипаж). Сюжет несколько похож на песню о корнете из фильма «Соломенная шляпка» (об этой песни уже говорилось п.327 стр. 11, там же приводился текст). Песня именно в этом варианте и вошла в репертуар. И видео http://www.youtube.com/watch?v=bM2DjIf5cQk


3 - Il N''y Avait Que Toi.mp3 (Была только ты) вот еще одна «песня – незнакомка». И здесь уже проявилась присущая Адамо стильность. И у любого другого эта песня стала бы гвоздем репертуара. Но Сальваторе ими просто фонтанирует и приходится чем-то жертвовать. А что остается из практически равных песен дело либо случая, либо каких-то персональных предпочтений.

Il n'y avait que moi la tristesse et la brume
Et la foire pleurait à s'en fendre le coeur
Je suivais sans passion mon ombre de bitume
Qui me parlait de terre au soleil enchanteur

C'est alors que tu vins toi ma douce fée
Tu me vis si mesquin et tu m'offris ta joie
Te me tendis la main comme une fiancée
Et la foire fut palais toi la reine moi le roi

Il n'y avait plus que toi mystérieuse fortune
Il n'y avait plus que toi et ton rire cristal
Il n'y avait plus que toi gracieuse comme aucune
Et moi je te suivais l'amour menait le bal

Et puis tu disparus sans me dire ton nom
Me laissant éperdu dans cette île au trésor
Si au moins je savais où trouver ta maison
Je n'ai que ton parfum que je respire encore

Il n'y avait plus que toi mystérieuse fortune
Il n'y avait plus que toi et ton rire cristal
Il n'y avait plus que toi gracieuse comme aucune
Et moi je te suivais l'amour menait le bal

Il n'y avait plus que moi la tristesse et la brume
Ils tournaient, ils tournaient les manèges criards
Ils grisaient mon ennui droguaient mon amertume
Et les heures sombraient dans une eau de cafard



По-моему, это фото удивительно соответствует песням.
amorine вне форумов  
  #455
Старое 10.12.2007, 15:33
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
amorine пишет:
, Так же как слушать Адамо, читать Битова могу только небольшими дозами. Насыщенность текста колоссальная.
Э-э-э-э... небольшая доза Адамо - это, простите, сколько будет?
А у г-на Битова чем же текст так колоссально насыщен? Простите за м.б. наивный вопрос...
Vassili вне форумов  
  #456
Старое 10.12.2007, 16:00
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
amorine пишет:
Диск [B]«Chansons De Mes 16 Ans»

Потрясающе интересный альбом по целому ряду причин:
Во-первых, с точки зрения истории, с чего же все-таки начиналось творчество Сальваторе Адамо,
Во-вторых, каков его был музыкальный язык, в столь юном возрасте (даже если учесть, что альбом впервые вышел в 1965 году и насколько он изменился с тех пор.
В-третьих, осталось ли что-нибудь в репертуаре из тех первых песен.
В-четвертых, насколько изменилось звучание этих первых песен, и какие остались неизменными (то есть сразу попали «в яблочко»).

[B]01 - Complainte D''un Amour mort (Жалоба мертвой любви)

[B]02 - J''ai Rate Le Coche (Я опоздал на экипаж)
Мне кажется, музыкальный язык Сальваторе изменился мало, аранжировки - да, безусловно; стих по содержанию стал намного насыщеннее и совершеннее (хотя что я говорю - в этом альбоме стих тоже совершенен, конечно).
в репертуаре сохранилась пар-тройка этих ранних композиций; в "яблочко" как мне кажется, попала Le barbu sans barbe, а вот Ma tete сейчас совсем другая песня по внутреннему наполнению.
И добавлю в пятых: Этот альбом уникален еще и аранжировками - нигде более на альбомах Адамо не использовал столь минималистский подход с акцентом на электроаккустической гитаре и электрооргане. По пронзительности, кристальности, искренности и трогательности до комка в горле этот феноменальный альбом стоит просто особняком. И редчайшая вещь -только на этом диске Il n'est pas fou в гитарно-органном варианте и в заметно более медленной аранжировке (сравните с записью 1968 г.)

О названиях:
Complainte D''un Amour mort (Жалоба мертвой любви)
Более точно будет "Плач по умершей любви"

J''ai Rate Le Coche (Я опоздал на экипаж)
Это разговорный оборот - "Сорвалось" (по современному - облом)
Спасибо, Amorine.
Vassili вне форумов  
  #457
Старое 10.12.2007, 16:10
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Vassili пишет:
А у г-на Битова чем же текст так колоссально насыщен?
Эмоциями, батенька, эмоциями. Я вообще долгое время (не буду приводить календарные сроки) одного Битова читала и считаю его одним из лучших современных писателей (только не надо спрашивать среди кого, лучше поговорим об Адамо)
А Адамо больше одного диска (а иногда и это много) не СЛУШАЮ, когда просто в качестве фона, можно и несколько часов "крутить" (пардон за слово), только толку для души немного.
Все это исключительно собственный взгляд и никому его не навязываю.
amorine вне форумов  
  #458
Старое 10.12.2007, 16:14
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Vassili пишет:
И добавлю в пятых: Этот альбом уникален еще и аранжировками - нигде более на альбомах Адамо не использовал столь минималистский подход с акцентом на электроаккустической гитаре и электрооргане. По пронзительности, кристальности, искренности и трогательности до комка в горле этот феноменальный альбом стоит просто особняком.
Абсолютно согласна. Двумя руками "за" и спасибо за уточнение в названиях, для меня всегда очень мучительно приводить названия, которые не на слуху, могу только в лоб, а это как правило, неточно.
amorine вне форумов  
  #459
Старое 11.12.2007, 13:16
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Диск «Chansons De Mes 16 Ans» (Песни моих 16 лет), часть 2, расположен ящик swg_files@mail.ru пароль gfhjk

04 - Ma Chambrette (Моя комнатушка). И вновь песня, которую можно услышать только на этом диске. Мне он напоминает песни Эдит Пиаф, такая песня может быть исполнена и где-нибудь на улице.

Chers amis je vous présente ma chambrette
Sur les murs y'a des fleurs c'est pas beau
Y'a ses plantes qui me surveille d'un air bête
Table et chaise lit armoire et rideaux

Je passe mon temps a regarder par la fenêtre
Je fais des maths oui je compte les oiseaux
Je passe en revue toute les formes du verbêtre
Être fort être libre être sot

C'était charmant de regarder par la fenêtre
Les petits bateaux qui s'ennuie sur Lesco
Mais j'ai beau faire j'ai beau forcer mon être
C'est pas marrant de ce croire matelot

C'est pas marrant de me regarder dans la rue
Les passants qui se baladent librement
C'est l'ennui c'est l'envie qui vous tue
Pour vous apprendre a tuer le temps

C'était charmant de regarder par la fenêtre
Les petits bateaux qui s'ennuie sur Lesco
Mais j'ai beau faire j'ai beau forcer mon être
C'est pas marrant de ce croire matelot

Un beau jour je foutrais le camps de ma chambrette
J'irais loin oui très loin Sacodeau
Tout la bas a l'autre bout de la planète
Ou il n'y a pas de mur pas fenêtre pas rideaux






05 - C''est Pas Que Tu Sois Bete (Ты не так, чтобы глуп…). Перевод условный. Может кто-нибудь что-то уточнит, добавит

On l'appelait Jojo la caresse
Il n'y a pas de ça bien longtemps
Il était joie douceur et tendresse
Il était plus naïf qu'un enfant

Un jour il rencontre une fille
Il en attrapa le béguin fou
C'était une garce une chipie
Elle a su le rendre a son goût

C'est pas que tu sois bête mais c'est pire que ça
T'es un gars honnête ça rapporte pas
Je sais t'es un gars qu'a plein d'amour
Mais si que t'as ça c'est pas bien lourd

En un rien de temps elle lui appris
Tout ce qu'il existe en mauvais coup
Pour ne pas déplaire a sa jolie
Il lui apportait des bijoux

Quand il l'on pris la main dans le sac
Les commissaires l'on pris pour fou
Car sans le moindre verre de cognac
Il s'est mis a crier comme un soûl

C'est pas que tu sois bête mais c'est pire que ça
T'es un gars honnête ça rapporte pas
Je sais t'es un gars qu'a plein d'amour
Mais si que t'as ça c'est pas bien lourd

Tu me porte des bouquets que tu me cueille en chemin
Mais c'est pour les billets que j'ai le béguin
De tes mauvais herbes j'en veux plus
De tes beaux verbes je m'en fout

Tu ne sais que faire de tes dix doigts
Et le sens des affaires tu ne la pas
Et moi mon gars il me faut l'argent
Si t'en a pas tu perds ton temps
Si t'en a pas tu perds ton temps
Si t'en a pas tu perds ton temps



06 - Ma Tete , а вот наша старая «Моя голова», песня-выход одного из последних прошедших концертов Сальваторе (хотела бы я это увидеть) (п. 327, стр. 11, там говорилось об этой песне, приводилась дискуссия-перевод). Этот вариант песни классический, но уверена, что в последние годы у нее появились новые краски, но это уже улучшение совершенного. Адамо свойственно доводить отличное до состояния шедевра. Песня действительно экстра-класса.
amorine вне форумов  
  #460
Старое 11.12.2007, 15:21
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.895
"Ma Tete" у меня ассоциируется со знаменитой песенкой Чарли Чаплина. А сам диск «Chansons De Mes 16 Ans» просто гениален. Только две его песни мне не очень... Остальные изумительны. Даже хочется сказать, что если бы кроме этих песен Адамо ничего больше не написал бы, он все равно был бы для меня столь же любим.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #461
Старое 11.12.2007, 15:23
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
04 - Ma Chambrette (Моя комнатушка) Мне не очень на слух слово "комнатенка", тем более песня - это некие реминисценции бельгийского детства Сальваторе, а в то время речь скорее идет о "моя каморка" или "моя комнатенка", а м.б и "Мой угол (?)". IMHO неплохой пример того как непросто переводить Адамо на русский. По-французски я понимаю внутреннюю наполненость слова chambrette и она (для меня по крайней мере) и не комнатушка, и не комнатенка и не каморка, а вот некая небольшая тесноватая крохотная комната, (кровать, стул стол ну полка на стене с книгами) , где живет, спит, делает уроки, мечтает подросток, мальчик. У Адамо и в названии песен масса слоев и смыслов и граней и пониманий вкладывается и в переводе это порой архитрудно передать. Про сами стихи не говорю. Только подстрочник, но предельно творчески отработанный. IMHO конечно.

И немного исправлений оригинала:
Je passe en <...> verbêtre=verbe être (глагол быть)

Les petits bateaux qui s'ennuient sur l'Escaut (это река в Бельгии)

J'irais loin oui très loin Sacodeau=sac au dos (закинув за спину сумку, рюкзак)

C''est Pas Que Tu Sois Bete (Ты не так, чтобы глуп…)
Та же проблема в переводе - IMHO "Ты такой дурачок...(если не хуже)" (это оттолкнувшись от первого куплета и содержания самой песни)

А все три песни - что говорить, у многих и одной такой днем с огнем не найдешь...
Мерси Amorine засвежий ветерок. Жаль, что оде как получается некий междусобойчик, ну, что тут поделаешь... :-(
Vassili вне форумов  
  #462
Старое 11.12.2007, 15:27
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
merana пишет:
А сам диск «Chansons De Mes 16 Ans» просто гениален. Только две его песни мне не очень... Остальные изумительны. Даже хочется сказать, что если бы кроме этих песен Адамо ничего больше не написал бы, он все равно был бы для меня столь же любим.
В десятку. А какие именно две не очень, если не секрет? У меня на этом альбоме тоже есть "нестыковки" (и не только на нем; есть несколкьо песен Сальваторе которые ну никак, что ты будешь делать, не для меня наверное творил ;-)).
Vassili вне форумов  
  #463
Старое 11.12.2007, 16:25     Последний раз редактировалось amorine; 11.12.2007 в 17:15..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Vassili пишет:
А какие именно две не очень, если не секрет?
Забавно, но мне это тоже интересно, но насчет "нестыковок" я теперь осторожна. Я столько раз открывала для себя те песни, которые долго время не стыковались, что теперь просто тихо жду, когда придет их время.
А ведь здорово, что есть человек, о котором вроде столько знаешь и в котором постоянно открываешь что-то новое.
В обычной жизни, наверно, это и называется любовью.
amorine вне форумов  
  #464
Старое 11.12.2007, 18:07
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.895
Мне на этом диске не очень нравятся "C'est pas que tu sois bete" и "Il n'est pas fou". По моей личной семибальной шкале (от -3 до +3) оценки воздействия на меня музыки эти две песни -1 ("скорее не нравятся, нежели оставляют равнодушным"), в то время как все остальные не менее чем +2 ("нравятся безоговорочно"), некоторые +3 ("невозможно не слушать"). А еще у меня есть и вовсе запредельня категория, такая, что я даже не решаюсь вслух сказать, как я ее определяю, если только шепотом через личный ящик ("Tombe la neige" там!). Не решусь отнести к ней ни одну из десяти этих песен, но вот все десять вместе взятые в нее попадают точно.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #465
Старое 11.12.2007, 18:28
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.895
Вот размышляю да еще и под песни с диска «Chansons De Mes 16 Ans», и вот подумалось: эти песни прошли через мою жизнь словно рефрен. С Ma tete началось само мое знакомство с Адамо в 1966 году. В 1971 году я услышал Ballade a la plue и Le barbu sans barbe. Еще года через три J'ai rate le coche и Le train va. На самом излете века услышал я Les mal aimes. Как же я воскликнул лишь только зазвучали первые же - нет, не сторки, такты! - "Да что ж за несправедливость такая, что я не слышал эту песню тридцать лет назад!" А последние четыре песни (шесть) я узнал и вовсе в двадцать первом веке...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #466
Старое 11.12.2007, 18:53
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
merana пишет:
"Да что ж за несправедливость такая, что я не слышал эту песню тридцать лет назад!"
А может это и хорошо, что только сейчас мы их узнали.
Услышали бы тогда, впитались бы они в сознание, и мы бы их уже не оценивали, а просто эти песни стали частью нас (как тот же "Падает снег", который я узнаю, наверное с двух нот).
А теперь, понимаешь и можешь оценить, какой же дар у этого мальчишки, который сам, один без поддержки нянек-профессионалов (за спиной только любящий отец и верный друг Фредо), без со-авторов, сумел создать ТАКИЕ песни и в таком количестве. И ведь все штучный товар, а не серия №...
Кстати, видео юбилейного концерт Адамо в Олимпии в 1995 (30-летие), заканчивается посвящением Фредо. Благодарностью. За верность.
По-моему, у Сальваторе это слово стоит на одном из первых мест и не только слово.
amorine вне форумов  
  #467
Старое 12.12.2007, 12:34
Бывалый
 
Дата рег-ции: 06.11.2007
Сообщения: 110
merana пишет:
Мне на этом диске не очень нравятся "C'est pas que tu sois bete" и "Il n'est pas fou". По моей личной семибальной шкале (от -3 до +3) оценки воздействия на меня музыки эти две песни -1 ("скорее не нравятся, нежели оставляют равнодушным"), в то время как все остальные не менее чем +2 ("нравятся безоговорочно"), некоторые +3 ("невозможно не слушать"). А еще у меня есть и вовсе запредельня категория, такая, что я даже не решаюсь вслух сказать, как я ее определяю, если только шепотом через личный ящик ("Tombe la neige" там!). Не решусь отнести к ней ни одну из десяти этих песен, но вот все десять вместе взятые в нее попадают точно.
Как интересно! Именно эти песни с самого первого раза как их услышал и по сию пору и на самом альбоме пребывают "вне" меня и в конечном счете тоже -1. Преудивительно, чесслово... Все, что merana излагает дальше - могу лишь повторить слово в слово Снимаю шляпу. И у меня есть тоже "запредельная категория" и Tombe la neige и весь сей диск (как диск) тоже там.
Vassili вне форумов  
  #468
Старое 12.12.2007, 12:37
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Диск «Chansons De Mes 16 Ans» (Песни моих 16 лет), часть 3, расположен ящик swg_files@mail.ru пароль gfhjk

07 - Le Barbu Sans Barbe (Бородач без бороды). Совсем другой, отличный от классического, вариант. Столько раз уже говорили об этой песне, приводили текст (п. 318, стр. 11). Англоязычный вариант этой песни (п. 293, стр. 10)). И интересно послушать вот такой вариант.


08 - Le Train Va «Поезд идет» (п. 327, стр. 11). Кому интересно, там найдет текст.
http://www.youtube.com/watch?v=bM2Dj...eature=related
и видео периода создания песни.






09 - Nicole Marie (Николь-Мария), а как удалось увидеть в мелькнувшей в одном из документальных фильмов «записи актов гражданского состояния» именно таково полное имя Николь Дюран, в замужестве мадам Николь Адамо.

Au coin de la rue du ciné
Habite une jolie poupée
Son nom est Nicole Marie
Une fille très sage et gentille

Je voudrais tout l'or de ces cheveux
Je voudrais la mer de ses beaux yeux
Mais voilà Nicole Marie
Est loin de penser a la vie

Devant sa fenêtre le soir
Je me promène avec l'espoir
Que la belle Nicole Marie
Derrière les rideaux me sourit

Je passe passe sous la pluie
Je vois que c'est peine perdue
Car cette petite ingénue
Ignore-les passants de la rue

Au coin de la rue du ciné
J'ai vu deux ombres s'enlacer
Mon dieu c'est Nicole Marie
Mon dieu c'est Nicole Marie
Mon dieu c'est Nicole Marie
Mon dieu c'est Nicole Marie
Mon dieu c'est Nicole Marie
amorine вне форумов  
  #469
Старое 12.12.2007, 13:54
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.895
Я не уверен, что не-французские тексты песен Адамо представляют собой большой интерес для здесь присутствующих. Тем более, что, как я понимаю, сочиняет Адамо только на французском, и даже на итальянском ему пишут другие поэты. Если говорить об англоязычных исполнениях, то из того, что я слышал, мне нравятся только I miss the buss, Tramp With A Beard и I cry your name (Crier Ton Nom). (Еще я слышал I love, Sleeping roses, Tears on the rainbow, Lock of goldem hair, Inch' Allah и, возможно, что-то еще, уже не помню наверняка.) Если хотите, могу предложить послушать I cry your name. Великолепное исполнение, экспрессивное, оркестровка роскошная.

А еще меня интригует происхождение самого названия диска «Chansons De Mes 16 Ans».
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #470
Старое 12.12.2007, 15:20
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
merana пишет:
Я не уверен, что не-французские тексты песен Адамо представляют собой большой интерес для здесь присутствующих. Тем более, что, как я понимаю, сочиняет Адамо только на французском, и даже на итальянском ему пишут другие поэты.
А кто его знает, может кому-то и интересно. Мне, по обучению, англоязычной интересны тексты на этом языке. Понятно, что это не поэтические шедевры, но в отношении романо-германских языков у меня сложилось впечатление, что Адамо осуществляет «авторский надзор» над текстами своих песен, при том, что он ими владеет и ему не все равно, что он поет. И как мне удалось заметить, что Сальваторе часто работает с одними и теми же авторами, и не удивлюсь, что там идет такая же работа на текстом, как у многих певцов со СВОИМИ авторами.
Об испанских вариантах я вообще не говорю, это могут быть и совсем другие истории, есть итальянские песни, не имеющие французского варианта.
amorine вне форумов  
  #471
Старое 12.12.2007, 15:22
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
merana пишет:
Если хотите, могу предложить послушать I cry your name. Великолепное исполнение, экспрессивное, оркестровка роскошная.
.
Очень.
amorine вне форумов  
  #472
Старое 12.12.2007, 15:42
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.895
I cry your name
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #473
Старое 12.12.2007, 16:21
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Интернет говорит, что нет такой страницы. Увы.
amorine вне форумов  
  #474
Старое 12.12.2007, 16:44
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.895
Поправил, попробуйте еще раз.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #475
Старое 12.12.2007, 18:33
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Спасибо
amorine вне форумов  
  #476
Старое 13.12.2007, 12:17     Последний раз редактировалось amorine; 13.12.2007 в 13:35..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Диск «Chansons De Mes 16 Ans» (Песни моих 16 лет), часть 4, расположен ящик swg_files@mail.ru пароль gfhjk



10 - Ballade A La Pluie и опять сказочная «Баллада о дожде», (п. 327, стр. 11
текст и перевод).
И вот еще один вариант перевода, может кому-то будет удобнее следить за текстом в таком виде.

BALLADE À LA PLUIE
БАЛЛАДА ДОЖДЮ



Qu'elle était douce cette pluie
Как он был нежен, этот дождь
qui ruisselait sur notre amour
который струился по нашей любви
nous transportant sur le velours
перенося нас на бархат
d'un univers de poésie
вселенной слов

Qu'elle était douce cette pluie
Как он был нежен, этот дождь
qui aujourd'hui me fend le coeur
который сегодня мне разбивает сердце
en murmurant les litanies
шепча жалобы
les litanies d'un coeur en pleurs
жалобы сердца в слезах
comme elle est triste cette pluie
как он печален, этот дождь

Qu'elle était douce cette pluie
Как он был нежен, этот дождь
qui me payait un arc en ciel
который мне дарил радугу
quand elle se mariait au soleil
которая сливалась с солнцем
au soleil bleu de tes yeux ciel
с синим солнцем твоих небесных глаз

Qu'elle était douce cette pluie
Как он был нежен, этот дождь
qui nous inondait de tendresse
который переполнял нас нежностью
quand nous lui faisons la promesse
когда мы ему давали обещание
de nous aimer toute la vie
любить друг друга всю жизнь
comme elle est triste cette pluie
как он печален, этот дождь.

Песню перевела Наталья Муриан

И видео http://www.youtube.com/watch?v=W2rizgxHQmM
Это не видео Адамо, а видео на песню, так сказать музыкальная фантазия, но может кому-то будет интересно.

11 - Les Mals Aimes ( Нелюбимые ) И вот еще одна незнакомая песня. И прошу помощь в переводе названия. Я выбрала такой вариант, но может он неточен.

Ils disent la mort délivre
On dit l'espoir fait vivre
Pour les réconforter
Bien souvent ils s'enivrent
S'enferment dans les livres
Pour tâcher d'oublier
Devant leur grande peine
Devant cette déveine
Quel amour moribond
Pour étouffer leur haine
Ils courent les filles malsaines
De certaines maisons
Ainsi font les mal-aimés
Pauvres mal-aimés

Leur âme est si dolente
Elle est dans la tourmente
Ils font peine à regarder
Quand on les voit pleurer
Et sous la pluie qui tombe
Leur coeur creuse sa tombe
Ce sont de pauvres bougres
Les pauvres mal-aimés

S'ils sont un peu poètes
Ils trouvent une bête
Avide d'amitié
Un chien qui fera le fête
Quittera sa couchette
En les voyant rentrer
Devant tant de drame
Vous pourriez bien aux femmes
Laisser croire que vous l'aimez
L'homme qui vous réclame
S'en va la mort dans l'âme
Quand vous le refusez
Lui le mal-aimé
Pauvre mal-aimé

Sa peine est si profonde
Il n'a plus rien au monde
Il fait peine à regarder
Quand on le voit pleurer
Et sous la pluie qui tombe
Son coeur creuse sa tombe
C'est un bien pauvre bougre
Le pauvre mal-aimé


12 - Il N''est Pas Fou («Он не сумасшедший») (текст и комментарии п. 290 стр. 10). Звучит совершенно необычно. Кому-то может и не понравится. А, по-моему, если отключится от привычного, очень интересно. Особенно это «подпрыгивающее» и немножко «шарманочное» звучание. Merana, а вы пробовали эту песню послушать отдельно от альбома или первой? Мне, кажется, когда на нее «не давят» остальные, она слушается лучше.



amorine вне форумов  
  #477
Старое 13.12.2007, 12:41     Последний раз редактировалось diabletbondieu; 13.12.2007 в 12:42.. Причина: опечатка
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.08.2007
Сообщения: 103
Интересно, окуда такой вариант текста в первой строфе?

Рифмуется все таки
pluie - poésie

а как получается
pluie - paroles???
diabletbondieu вне форумов  
  #478
Старое 13.12.2007, 13:12
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
diabletbondieu пишет:
Интересно, окуда такой вариант текста в первой строфе?
Спасибо за замечание. Взято прямо с переводом. Не обратила внимание. Уже исправила французский текст, а русский оставила как был.
amorine вне форумов  
  #479
Старое 14.12.2007, 12:29     Последний раз редактировалось amorine; 14.12.2007 в 13:30..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Это заметка из архива, несколько уточнений для начала:

ДонГТУ – это Донецкий технический университет
• Приведена статья из «Бюллетеня 2001»
«Международный клуб друзей Сальваторе Адамо» - клуб поклонников Сальваторе Адамо называется не Фан-клуб, а Клуб друзей, что исходя из менталитета самого Сальваторе более точно.

«ПАДАЕТ СНЕГ ....»
(материал подготовлен заведующей кафедрой французского языка ДонГТУ Н.П. Воскобойниковой)

В конце декабря в ДонГТУ, на французский технический факультет (ФТФ) пришел пакет из Шателлеро (Франция) с обратным адресом «Международный клуб друзей Сальваторе Адамо».
Поколение, чья юность пришлась на 60-е, начало 70-х годов помнят автора и исполнителя песен на французском языке Сальваторе Адамо. Его знаменитую песню «Падает снег» можно отнести к числу лучших песен ушедшего века. Да кто же из нас не любит легкой грусти под чужестранную песню? И не важно, что французский для кого-то по-прежнему чужд, и что скорее умрешь, чем увидишь Париж или город, где жил этот парень, Сальваторе Адамо, лет 30 тому назад.
Боже мой, куда жизнь улетела моя, твоя, его?
Однажды со студентами мы слушали «Падает снег». Современная молодежь имеет своих кумиров, ее музыкальные привязанности порой далеки от вкусов поколения их родителей. Но мсье Адамо сразу был понят и принят в нашу студенческую среду: настолько его история, поведанная простым и доступным (хоть и французским) языком произвела впечатление. Отсюда и появилась идея написать самому Адамо, выразить ему нашу признательность и просто сказать, что он не забыт в далекой Украине. Очень долго искали адрес, много раз редактировали письмо. И вот в сентябре наше письмо ушло в бельгийскую столицу, где живет С. Адамо. Совершенно не надеясь на какой бы то ни было ответ, мы его все-таки получили из Международного клуба друзей Сальваторе Адамо.

На ФТФ прислали свежий номер журнала, выпускаемого этим клубом.




Оказывается, письмо было передано родственниками Адамо в этот клуб. В журнале нам посвятили целых две страницы, напечатав карту Украины с указанием на ней Донецка, наше письмо и слова благодарности, адресованные студентам ФТФ ДонГТУ, за их интерес к французской песне и в особенности к творчеству Сальваторе Адамо.



В эти дни маэстро Адамо отмечает 40-летие своей творческой деятельности. В главном концертном зале Франции – знаменитой парижской «Олимпии» – с 27 февраля по 4 марта 2001 г. пройдут его концерты.

P.S. В конце 2000 года Н. Воскобойникова получила письмо с новогодними поздравлениями от самого Адамо, написанное неофициальным слогом и стилем. И, конечно же, с автографом маэстро.
amorine вне форумов  
  #480
Старое 14.12.2007, 14:26
Дебютант
 
Аватара для Lys
 
Дата рег-ции: 03.05.2006
Откуда: Saratov
Сообщения: 23
Отправить сообщение для  Lys с помощью ICQ
Ура, нашёлся Reveur de fond.
Кто желает, можно скачать на Рапидшаре: Reveur De Fond
Lys вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 20:12.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX