Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 18.02.2007, 22:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Snegurka
 
Дата рег-ции: 06.11.2004
Откуда: Мос. область
Сообщения: 375
Отправить сообщение для  Snegurka с помощью ICQ Отправить сообщение для Snegurka с помощью MSN
Я помню, как впервые в жизни читала письмо, написанное фр.организацией и пыталась перевести на русский язык фразу вроде

Je vous prie d'agréer, Madame , l'expression de mes sentiments ditinguées.

Только там еще было что-то добавлено на пару строчек. И мне тогда эта фраза показалась какой-то надменно-вычурненной и совершенно неестественной... Из языка, конечно, фраз не выкинешь... Но я предпочитаю "Cordialement" в конце письма. Просто, практично...
Snegurka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Как написать письмо в сельсовет? варежка Клуб inFrance - обсуждение вопросов 22 04.10.2009 21:41
Официальное письмо Alena77 Работа во Франции 31 28.05.2008 17:16
Помогите написать письмо Gautier Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 08.11.2007 06:11
Как лучше написать рекомендательное письмо? Kliana Работа во Франции 6 09.08.2007 23:49


Часовой пояс GMT +2, время: 12:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX