Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #24
Старое 12.12.2002, 15:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Логика есть? Думаю, что просто надо так выучить...
Есть логика.
Просто так учить - это зубрёжка.
А есть правило, логичное и понятное. Правило выучите - оно всегда поможет.
А зубрёжка - это когда уже другого выхода нет. А в случае с личными местоимениями прямыми и косвенными дополнениями - есть правило, только формулируется оно не так, как в учебнике у clair.

Domi, а Вы а Вы продолжаете всех запутывать несмотря на мою просьбу!

Ваши примеры на личные местоимения правильные, но всё свалено в одну кучу. Человеку, начинающему изучать французский, от этого только путаница.

С артиклями:
Цитата:
Je suis medecin = c'est ma profession.

Je suis un (bon, mauvais) medecin.

Je suis le medecin = celui dont on a parle' precedemment.
тут спору нет и примеры соответствую т правилам, что есть в учебниках.

А вот тут - дело другое:
Цитата:
"Je suis arrive' comme touriste или Je suis arrive' comme un touriste? "

Можно и то и то сказать!!!
Разница маленькая, просто первая фраза обычнее.
Разница не маленькая - разницы смысловой никакой.
Только вот в учебниках (по-моему всё-таки и у Поповой-Казаковой) учат, что говорить следует ТОЛЬКО
Je suis arrive' comme touriste
(или Il est me'decin или Nous parlons francais)

А когда прислушаешься во Франции, то услышишь и
Je suis arrive' comme un touriste и Il est un me'decin и Nous parlons le francais.

И называется это не "маленькая разница", а разница стилистическая, а то ещё (свят! свят!) - ошибочное употребление носителями языка. Да и уровень культуры у носителей разный. Не знаю, говорят ли в России ещё "магАзин", а вот "одеть пальто", "оплатить за проезд" точно говорят. И из этого не следует, что это правильно.

Кстати, то что Вы пишете:
Donne moi le ! (familier) на самом деле не разговорный вариант, а неграмотный.

А тут:
La majorite' des hommes que j'ai vus sont malades. (?)
La majorite' est malade. (?)

непонятно, почему Вы ставите вопросительные знаки. На это есть грамматические правила. Даже для французов :о)).
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Грамматика французского языка. Помогите разобраться Alena77 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2058 10.04.2023 15:51
Теоретическая грамматика Jamelia Kennedy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 26.05.2010 10:14
Грамматика on-line Adelin Французский язык - вопросы изучения и преподавания 23 02.06.2009 11:35
Ищу учебник: подробная грамматика tizz Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 19.04.2008 20:31
стилистика и теоретическая грамматика plaisir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 05.06.2007 14:56


Часовой пояс GMT +2, время: 19:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX